Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Конунг: Вечный отпуск


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.07.2017 — 31.07.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Самолет рейса SU150 "Москва-Гавана" пролетел намного больше, чем было запланировано, но точки назначения так и не достиг. С туристами и совсем беда - выжило лишь четверо. Набеги, битвы, грабеж и насилие, магия храмов-пирамид, кровавая борьба за власть, сокровища все еще живых вождей минувших эпох и исчезнувших народов. Наши современники попали в параллельную средневековую реальность, а здесь это текучка. Среди попаданцев нет "ветеранов спецназа" и "чемпионов мира по фехтованию", но во все это главный герой включился ...не без успеха.(!) Примечания автора: выложен полный текст, но предназначенную для скачивания специальную электронную версию желающие могут приобрести в Магазине Круза или на ЛитРес за символические 50 рублей
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

(39) Разделившие волю — зависимый человек. Формально один фриз не мог обратить другого в рабство, внутри своего собственного племени. Но некоторая часть бедняков, все равно теряла свободу. К такому могла привести ситуация, если он, например, получал серьезную травму и оказывался неспособен оплатить лечение. Тогда бедняк мог прийти и "разделить свою волю" с местным или любым другим храмом, пока не отработает или не отдаст долг. То же самое условие могло действовать, если он вынужден был взять в долг у богатого соплеменника.

(40) Полдень — юг; соотнесение сторон света с ходом солнца встречается у большинства народов: Восток — Восход, Запад — Закат, Север — Полночь и Юг — Полдень.

(41) Рихас — крупнейшая река Эйдинарда и всего континента. Ее судоходная часть вместе с притоками, превышает в длину 2,6 тыс. км. В дельте сосредоточены самые крупные поселения фризов и основные пахотные земли всего побережья.

(42) Самсонов пояс — приспособление, дававшее возможность прикладывать при взводе тетивы вдвое меньше усилий, чем сила ее натяжения; использовалась для арбалетов до 180 кг.

(43) Алайн Таг (янгон.) — Светлые или Высокие горы; название огромного хребта, отделяющего северное и северо-западное побережье от основной части материка.

(44) Тварь ли я дрожащая или право имею? — отсылка к цитате из романа "Преступление и наказание" (1866 г.) русского писателя Федора Достоевского. Этим вопросом задается главный герой романа Родион Раскольников, рассуждающий о себе, после убийства и ограбления 42-летней старухи процентщицы.

(45) Рой (фриз.) — рыжий.

(46) Валли — уменьшительно-ласкательная форма имени Эвальд (древнегерм. [ewa-, ewe-] обычай, закон + [-wald, -walt] власть, сила) — двоюродный брат ярла Ивингов Эрвина Сильного.

(47) Изольда (древнегерм. [is-] лед + [-wald] власть; один из вариантов — холодное золото) — жена двоюродного брата Эрвина Сильного — Эвальда.

(48) Старые боги — прежние, большей частью кельтские боги, принесенные с Земли, культ которых практически не изменился в новом мире. Основа их ритуалов плодородия, по-прежнему осталась в принесение человеческих жертв соплеменников и врагов. На новых землях сформировалась более мягкая религиозная традиция, предпочитающая подобные методы лишь в исключительных случаях.

(49) Даша-Доржо Итигелов — глава российских буддистов с 1911 по 1927 год, перед кончиной завещавший достать свое тело из-под земли примерно через 30 лет. С тех пор эксгумация проводилась дважды: в 1955 и 1973 годах, и оба раза оказывалось, что тело хамбо-ламы не подверглось тлению. То же самое обнаружилось и на третий раз, в 2002 году, после чего тело Итигелова решили изучить медики. Они признали, что "его суставы сгибаются, мягкие ткани продавливаются как у живого человека".

(50) Одигеба (древнегерм. [ot-, aud-] богатство + [-geba, -geva, -giva] дар, подарок) — Дармовое богатство, в значении — удачливый.

(51) Батавы — один из четырех племенных союзов конфедерации. Самые малочисленные среди фризов, владеют степными и лесостепными территориями в глубине материка — за хребтом Алайн Таг. Пришли с Земли во второй волне Исхода, поэтому им не досталось владений на побережье.

(52) Таранис — кельтский бог грома и дождя, требовал умерщвления жертвы через побои или сожжение.

(53) Карл (древнегерм. [karl] человек, мужчина, муж) — со временем имя приобрело значение "свободный человек".

(54) Вольные отряды — когда в набег на степные народы или в морской поход, собираются желающие пограбить, но среди них нет одного, заведомого главного организатора, такие отряды объявляются "вольными", а участники равноправными.

(55) Бувайя (протогерманские корни [bu-/buwi-] жилище, и [-aujo] остров "земля окруженная водой") — название города-острова, расположенного в устье Рихаса. Считается самым крупным поселением прибрежных земель, и неформальной столицей всех фризов.

(56) Для описания сокровищ, были использованы реально существующие находки "железного века" из кельтского погребения названного "Хакдорфский князь" (530 г. до н.э.), и других могил этого периода, найденных в районе древнего укрепленного поселения Хойнебург, в федеральной земле Баден-Вюртемберг (Германия).

(57) Эгир (древнесканд. [aegir-] море) — один из старшин ополчения в походе в Долину ушедших, названный в честь великана (ётуна), владыки моря.

(58) Хирд — боевая дружина в Скандинавии эпохи викингов, имевшая возможность сражаться группами от всего состава до пар воинов. Как правило, дружинники-хирдманы полностью повиновались вождю, представляя собой подобие семьи.

(59) Обычаи древнегерманских воинов описаны в работе Франко Кардини "Истоки средневекового рыцарства", в Части 1 "Шаманы, воины, миссионеры", Глава 3 "От ватаги к строю".

(60) Отта (древнегерм. [ot, aud] богатство) — дочь единственного, рано погибшего, сына ярла ивингов Эрвина Сильного; полное имя — Одиллия.

(61) Йоль — происхождение слова теряется в глубине веков. Скорее всего, оно восходит к индоевропейскому корню со значением "вращаться", "крутиться", "колесо".

(62) Вятший (древнерусс.) — знатный; здесь в значении — имеющий вес в обществе.

(63) С точки зрения официальной науки, за начало астрономических времен года принимают моменты прохождения центра Солнца через точки равноденствий и солнцестояний. Астрономическая весна — это период от весеннего равноденствия (21 марта) до летнего солнцестояния (21 июня). Ее продолжительность составляет приблизительно 92 суток 20 часов и 12 минут. Астрономическое лето — это период от летнего солнцестояния (21 июня) до осеннего равноденствия (23 сентября). Его продолжительность составляет приблизительно 93 суток 14 часов и 24 минуты.

Астрономическая осень — длится от осеннего равноденствия (23 сентября) до зимнего солнцестояния (22 декабря) в течение 89 суток 18 часов и 42 минут. А астрономическая зима — продолжается в течение приблизительно 89 суток и 30 минут — от зимнего солнцестояния (22 декабря) до весеннего равноденствия (21 марта).

(64) Ваганьковское, Новодевичье — известные кладбища Москвы, где захоронены многие советские и российские знаменитости.

(65) Куно — уменьшительная форма имени Конрад (древнегерм. [kuoni-, koni-] храбрый, воинственный + [-rut, -rud] совет).

(66) Ленстрагоф — двор рода Ленстра (нем. [hof] двор) — город, из которого происходит нынешний конунг батавов Абе Упрямый и по совместительству его резиденция. Это второе по величине и числу жителей поселение фризов во внутренних лесостепных районах материка. Род Ленстра входит в племя Херенвен — младшую ветвь племени батавов, давшего свое имя одноименному племенному союзу фризов.

(67) Аскольд (от древнегерм. [ask-, aska-, asca-] ясень (в значении "копье", поскольку древко чаще всего делалось из этого дерева) + [-wald, -walt] власть, сила) — один из племянников конунга батавов, впервые упоминаемый в роли посла для сбора Торговой тысячи.

(68) Буцефал (греч. "Бычьеголовый") — кличка любимого коня Александра Македонского; здесь — в значении широкие в кости, высокие и массивные животные.

(69) Ливэ — уважаемый, сокращение от традиционного фризского обращения [liewe heer] — уважаемый господин; служит для самостоятельного использования по типу английского обращения к титулованному собеседнику, и ближе всего по значению к "достопочтенный". Здесь — подчеркивает, что посол воспринимает Игоря, как достойного ему собеседника.

(70) Гутон — представитель фризского племени гутонов, одного из самых многочисленных среди кинефатов; владеют землями западнее Бувайи от побережья до правого берега Рихаса.

(71) Казачья лава — это боевой порядок и способ тактических действий, применявшийся в казачьих войсках (а с введением "Строевого кавалерийского устава 1912 года" — во всей русской кавалерии), при котором атака шла разомкнутым строем в одну шеренгу, но со специально выделенными отрядами для поддержки из глубины построения. В принципе, это кавалерийский аналог пехотной цепи; вероятно, была заимствована у кочевников.

(72) Тихий Дон — советский трехсерийный фильм-эпопея 1958 года по одноимённому роману Михаила Шолохова, где рассказывается история казачьей семьи Мелеховых на фоне Первой мировой и Гражданской войны в 1910-1920-х годах.

(73) Битва под Андриаполем (9 августа 378 г.) между войсками императора Валента и готами (в основном племенами тервингов, грейтунгов), под предводительством вождя Фритигерна. Считается, что победа была одержана за счет менее многочисленной, но более дисциплинированной тяжелой германской конницы. Нападающие тогда смогли вырезать две трети своих врагов, и битва часто рассматривается как прелюдия окончательного краха Западной Римской империи. Исход битвы привел к изменению баланса сил в Европе в пользу германцев: император погиб, лучшая часть пехоты востока империи была вырезана в бою, конница — рассеяна. Существует так же спорная точка зрения, что это поражение стало "великим водоразделом в военной истории человечества, предвещавшим наступление эпохи конного рыцарства".

(74) Драгуны (фр. dragon) — драконы, название кавалерии, способной также действовать и в пешем строю; первоначально под этим словом понималась пехота, посаженная на лошадей.

(75) Бас-Будан — название главной крепости, практически столицы крупного племени Каменных выдр, граничащего на юго-западе с землями батавов. [-Буда-] на языке здешних горцев переводится как "горнаякаменная выдра", [бас-] голова (в этом случае — главное поселение какого-либо рода), а окончание [-ан] дом; поэтому полный перевод топонима означает "Главный дом рода Каменных выдр".

(76) Родовичи — родичи, члены рода.

(77) Ордан — название крепости переводится, как Дом рода Белого камня.

(78) Отрывки из стихотворения Александра Блока "Скифы".

(79) Мантелет — щит большого размера, обычно с колесами из-за веса. Его подкатывали к осаждаемому укреплению, и в это время за ними прятались пехотинцы с луками. Воины отстреливались до попадания в "мертвую зону" вражеских стрелков, непосредственно у подножия замка или крепости. Затем, луки меняли на оружие ближнего боя, ставились лестницы и начинался штурм. Создавались во множестве из древесины или лозы.

(80) Барбакан — фортификационное сооружение, предназначенное для дополнительной защиты входа в крепость, чаще всего представлял собой башню, вынесенную за периметр стен и охраняющую подступы к мосту или воротам; соединялся с крепостью окаймленным стенами проходом (либо мостом, если барбакан вынесен за линию рва).

(81) Рудольф (древнегерм. [hrod-] слава +[-wulf] волк) — Известный/Славный волк, краткие формы — Дольф, Рудо, Руди, Руд.

(82) Кайло — это ручной ударный инструмент, предназначенный для работы по камню, каменистому, или очень плотному грунту, для разрушения старой кладки, и так далее; другое название — кирка.

(83) Марка серебром — счетно-весовая денежная единица, которая при обмене лома металла на монеты, стоила примерно на 25% дороже, чем аналогичный вес самих монет-гельдов; около 306 гр. серебром.

(84) Фриза — фризский язык.

(85) Труда (древнегерм. [tr?t, dr?d]) — любимая, возлюбленная.

(86) Измененная цитата кота Матроскина — персонажа из известной советской мультипликационной трилогии о "городском мальчике по прозвищу Дядя Федор, бездомном коте Матроскине, псе Шарике и прочих, которые в силу различных причин стали жить в деревне Простоквашино".

(87) Пат (фр. pat, итал. patta) — положение в шахматной партии, при котором сторона, имеющая право хода, не может им воспользоваться, не подставив под удар своего короля, и партия признается "ничьей".

(88) Подток — чаще всего острый металлический конус на обратной (нижней) стороне древкового оружия, который мог использоваться для нанесения ударов; иногда назывался "втоком", так как служил для втыкания в грунт, если необходимо было временно освободить руки.

(89) Трицепс (лат. Musculus triceps brachii) — трехглавая мышца занимает всю заднюю сторону плеча и отвечает за разгибание локтя.

(90) Донжон (фр. donjon — господская башня) — главная башня в европейских феодальных замках, последний пункт обороны в случае штурма.

(91) Росрезерв — федеральное агентство РФ, является особым общероссийским запасом материальных ценностей, в том числе продуктов питания на случай военных действий или масштабных ЧС.

(92) Вендэль (древнегерм.) — странник.

(93) Пуд — старинная мера веса, равная 16,38 кг; двухпудовый — 32,76 кг.

(92) Свинд (древнегерм. [-swind-]) — сильный, крепкий.

(95) Говорящие орудия — так римляне называли рабов, подобно тому, как быки были орудиями "мычащими", а плуги — "молчащими". Родившихся у рабов детей презрительно называли приплодом, как у скота, и римские мужчины и женщины совершенно не стеснялись своей собственности.

(96) Винтовые лестницы в башнях замков и крепостей проектировались так, чтобы подъём по ним осуществлялся строго по часовой стрелке. В случае осады, защитники при отступлении наверх имели преимущество при сражении на мечах, так как наиболее мощный удар правой рукой можно нанести лишь размахиваясь справа налево, что было абсолютно недоступно атакующим. Кроме того, если атакующий будет использовать для защиты от удара мечом щит, то он не сможет использовать своё оружие. В средневековых замках Германии, например, есть только одна винтовая лестница с обратной закруткой — это крепость графов Валленштейнов. Она была так устроена потому, что большинство мужчин в этом роду были левшам.

(97) Ярка — молодая, еще не ягнившаяся овца.

(98) Не пить человек может около 10 дней, только находясь в состоянии покоя в тени, при температуре от 16 до 23RС. При повышении температуры или физических нагрузках, срок выживания заметно сокращается. Например, лежа при 29RС — до 7 дней, при 33RС — до 5, а при 36RС — уже до 3 дней.

(99) Сто дней — 2,5-3 тыс. км; воловья упряжка при перевозке груза, равного удвоенному ее весу, передвигается в среднем со скоростью в 2,5-3 кмч. Летом они способны работать до 10 часов в сутки с трехчасовым перерывом в полдень, в остальные времена года — меньше.

(100) Ахкияр (янгон.) — Другой, название материка, а в некоторых случаях и всего мира, что дает возможность предположить неместное происхождение и предыдущих владельцев северного побережья.

(101) Срезень — стрела с широким треугольным наконечником и остро заточенными краями, способная наносить широкие резаные раны, вызывающие обильный кровоток; чаще всего используются против слабо бронированного противника и на охоте.

(102) Квай Туу (Медный молот) — богатейший княжеский род народа янгон, единственный из сохранивших свои владения в Эйдинарде после вторжения фризов.

123 ... 45464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх