Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дедушка П


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2017 — 01.11.2022
Читателей:
27
Аннотация:
Фанфик по рассказу "Гарри Поттер" автор Дж. Роулинг. Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сюлемен послушал крестьян и с радостью припёрся домой в пещеру к бородатому карлику, после чего без прелюдий сразу же его зарубил. А девушки так богатырю были благодарны, что каждая его поблагодарила за убийство злодея... Я представляю, насколько они были "рады"... Сразу же со слов Сюлемена вдруг выяснилось, что не бороду девушки расчёсывали, а работали день и ночь без еды и воды, добывая золото и драгоценные камни, которыми гадкий злодей с ними не делился.

Вот где логика? То есть, крестьяне каждый день всем селом ходили к источнику воды, наверняка общались с "похищенными" девушками, и не знали о том, что они трудятся на шахте и голодают? Если бы надо было добывать руду и драгоценности, то злодею надо было пленять здоровых мужиков, те лучше будут работать. Опять несостыковка.

Я это вижу так — завистливые крестьяне натравливают героя на "злодея" из зависти к молодым девушкам, живущим лучше их и из меркантильного интереса, то есть ради того, чтобы завладеть источником чистой воды. "Герой" прискакал, убил благодетеля девушек, они ему были так "благодарны", что наверняка без выцарапанных глаз он остался чудом. В итоге ещё наверняка он их всех "перепробовал" силой и забрал с собой ту девушку, что больше всего понравилась, а чтобы прослыть не злодеем-грабителем и убийцей, рассказал как злодей-карлик заставлял пленных работать и морил голодом.

Во всех сказках, если имеется персонаж-карлик, то он жадный, хитрый и эгоистичный, а значит злодей. Всегда они похищают девушек и гребут под себя богатства, которыми просто так ни с кем не делятся.

Да, я такой же, как и сказочные антигерои: жадный, эгоистичный, саркастичный и люблю девушек. Но разве это делает меня злодеем? Да, ограбил целую страну, которая до этого грабила всю планету, но можно подумать, что местные вампиры добряки. Если считать за добро геноцид человечества, эгоистичное желание быть бессмертным за счёт чужих жизней, и тем самым погубить всё человечество, то я даже не представляю, насколько искажённое чувство добра и зла надо иметь.

Из размышлений о сути добра и зла меня вырвал хруст веток, раздавшийся неподалёку. Я тут же насторожился. Звери так по лесу не ходят, скорее это прерогатива человека, причём привычного к городским условиям обитания. Учитывая, что в этом мире людей днём с огнём не сыщешь, то стоит ожидать худшего, то есть вампиров.

Я тут же невербально наложил на себя заклинание отвода глаз и дополнил его заклинанием дезиллюминации, которое активировал шёпотом с помощью извлечённой волшебной палочки. Затем дополнил его заклинанием Силы, активированным волевым усилием.

Внимательно приглядевшись, я обнаружил военного в лесном камуфляже, учитывая, что он был одет и экипирован, как уже встреченные вампиры (шлем с визорами и одежда, полностью защищающая кожу от солнечного света), то ничего хорошего от него ожидать не стоит. Вампир находился всего в каких-то двадцати метрах от меня. Вскоре к нему подошёл ещё один.

Я направил в сторону военных подслушивающие чары.

— Джек, ты уверен, что тут прячутся люди? — спросил подошедший вампир.

— Я обнаружил недавние детские следы на одной из туристических троп, — ответил Джек. — Зачем бы вампиру гулять по лесу? Наверняка где-то поблизости скрывается человечек. Бобби, разве ты не хочешь отведать крови?

— На четверых одного ребёнка будет мало, — прокомментировал Бобби. — Если не поделимся с оставшейся у дороги двойкой, нас же сдадут руководству.

— Сначала еду надо найти, потом уже будем думать, как делить, — сказал Джек.

— А что если это не ребёнок, а тот самый карлик-гипнотизёр? — спросил Бобби. — Я слышал, что поймавшим его обещали пожизненное обеспечение кровью.

Мне эта догадка не понравилась, поэтому быстро взмахнул палочкой и шёпотом активировал чары, которыми заблокировал радиосвязь, затем заблокировал огнестрельное оружие от срабатывания. Следом невербально наложил на себя заклинание левитации и подлетел к вампирам ближе. Я приземлился всего в пяти метрах от них.

— Что за чертовщина? — воскликнул Бобби. — У меня рация сломалась.

— У меня тоже, — произнёс Джек. — Похоже на действие ЭМИ-глушилки.

Вампиры насторожились.

— И что вы будете делать, если встретите в лесу всемирно известного суперзлодея? — насмешливо спросил я, скидывая с себя маскирующие заклинания.

От моего голоса вампиры вздрогнули. Бобби от неожиданности отшатнулся и спиной врезался в дерево. Но страх неприятелей быстро сменился гастрономическим интересом, поскольку я уже не расхаживал с клыками и жёлтыми глазами, приняв свой истинный облик.

— Смотри-ка, Бобби, еда сама пришла к нам, — радостно оскалившись, сказал Джек, наставляя на меня оружие.

— И что ты собираешься делать с этой бесполезной штуковиной? — издевательски спросил я.

— Вот что! — заявил Джек, нажимая на спусковой крючок, и, целясь чуть выше моей головы. Видимо, он хотел меня припугнуть выстрелом.

Но это действие не привело ни к чему, он не смог сдвинуть спусковой крючок даже на миллиметр, отчего начал давить на него сильнее. Это не помогло, а лишь заставило меня широко улыбнуться. Тут же Бобби прицелился в меня и попытался выстрелить, но у него тоже ничего не вышло.

— Дьявольщина! — воскликнул Бобби.

— Пожизненная кровь... — с жадностью произнёс Джек, кидаясь на меня врукопашную.

Стоит отметить, что двигался он быстрее обычного человека, отчего даже взметнулись облачка лесного мусора вроде пожухлой листвы, густо усеивающей всё пространство вне лестных троп.

Я решил испытать свои возможности под действием заклинания Силы, поскольку до этого никогда не приходилось действовать под усилением нигде, кроме тренировок.

Как оказалось, я намного сильнее и быстрее этих вампиров, в чём Джек смог убедиться мгновением позже. Он попытался вырубить меня ударом кулака, видимо кровососу казалось, будто он двигается очень быстро, но для меня он словно полз в киселе. Я спокойно перехватил его руку и приёмом дзюдо отправил противника в полёт, который закончился приземлением спиной на ствол гигантской секвойи. Полёт для вампира закончился плачевно, звук удара был такой, словно дровосек со всей силы ударил по стволу огромным топором. Тело неудачливого любителя людской крови упало на землю неестественно изломанной куклой.

Для большего эффекта я изменил глаза и уставился чёрными очами на оставшегося невредимым кровососа. Он всё ещё размышлял, стоит ли повторять подвиг товарища и кинуться на меня, для чего даже достал немалых размеров армейский нож, или же всё же стоит отступить путём бегства. Я послал вампиру хищную улыбку, позаимствованную у супруги.

— Какой горячий приём, даже не ожидал от любителей сосать такой активности.

— Демон, — испуганным севшим голосом выдал Бобби, начав пятиться задом наперёд, но он вновь наткнулся на ствол того же дерева, который остановил его отступление несколькими секундами раннее.

— Ну что, сосуны, поделили мою кровь? — издевательски спросил я. — И как она вам на вкус?

— Прошу, демон, не убивай меня, — трусливо попросил вампир Бобби.

— Зачем мне делать то, с чем ваша цивилизация сама справится? — Я направил на кровососа палочку. — Обливейт. Вы нашли следы барана и решили поохотиться на него. Джек неудачно упал на камни и получил травмы. Ничего подозрительного в этом районе нет, вам он совершенно не интересен. Вскоре ты возьмёшь Джека и отнесёшь его к машине. — Я направил палочку на второго кровососа. — Обливейт...

Пришлось повторить установку, затем скрыть себя дезиллюминацией и заклинаем отвода глаз, после чего вернуть разум вампирам и снять чары с рации и оружия.

Вампир Бобби, придя в себя, тут же подхватил товарища и поволок его в сторону автомобильной дороги.

Вот и славно, а то пропажа пары солдат привлекла бы к этому району повышенное внимание военных, которые сейчас и так стоят на ушах.


* * *

Оставшиеся до возращения домовиков дни прошли спокойно. Больше никто не мешал мне заниматься охотой и рыбалкой, так что я спокойно отдыхал душой в лесной американской глуши.

Вернуться обратно в наш мир не составило труда, хоть и стоило довольно дорого. Я призвал суккубу-полуангела, она принесла купленный в своём мире одноразовый межмировой маяк, сделанный из обычного небольшого камушка. Такой груз феникс вполне сумел перенести в другой мир, так что он попросту взял маяк и исчез в огненной вспышке. Затем по координатам межмирового маяка призванная крылатая дамочка открыла портал, через который мы прошли обратно в наш мир прямиком в моё австралийское поместье.

Оказавшись дома, я расплатился с суккубой, передав ей пять крупных красных крисов. Получив плату, довольная дамочка переместилась в свой мир.

В гостиной тут же появилась Метёлка, домовая эльфа была рада видеть меня, о чём поспешила уведомить.

— Хозяин Гарри вернулся! Хозяйка будет рада узнать об этом.

— Здравствуй, Метёлка. Какая сегодня дата?

— Семнадцатое мая 2002 года, — проинформировала домовая эльфа. — Простите, хозяин Гарри, Метёлка должна сообщить хозяйке Элизабет радостную новость.

Сказав это, домовая эльфа с хлопком исчезла, от чего я скривился. К сожалению, чужой домовой эльфе я приказать перемещаться беззвучно не могу. Тимми с Пышкой сразу заметили моё недовольство и нахмурились, глядя на место, откуда исчезла Метёлка.

— Тимми поговорит с рядовой Метёлкой по поводу правильного перемещения и обращения к товарищу хозяину, — заявил мой домовик, потирая кулаки.

— Тимми, ты главный в этом доме среди слуг, но не забывай, что Метёлка привязана к миссис Хоук.

— Тимми помнит об этом, товарищ хозяин, — ответил домовик. — Какие будут указания?

— Тимми, найди моё зеркало для звонков, проинспектируй хозяйство и начинай разбирать и каталогизировать трофеи. В первую очередь займись программным обеспечением, его надо будет передать моему отцу. Пышка, на тебе как обычно кухня и поддержание порядка в доме. Как закончишь с особняком, проверь коттеджи в Англии.

Домовики беззвучно исчезли, рьяно приступив к исполнению обязанностей. Вскоре у меня в руках оказалось сквозное зеркало и я начал обзванивать родных. Первым делом обрадовал отца тем, что я жив, здоров и вернулся домой. Затем на очереди были дед Пагсли, Джастин Финч-Флетчли, Сириус Блэк и Гарт Кинг.

Я перебрался в столовую, решив сделать перерыв на чашечку кофе, но остальных знакомых обрадовать не успел, поскольку вначале раздался шум шагов спускающегося по лестнице человека, затем с грохотом распахнулась дверь со стороны бассейна и оттуда влетела Элизабет. Со стороны гостиной в комнату ворвалась Эмили.

— Гарри! — радостно воскликнула Элизабет. — Ты жив!

— Живой! — счастливо закричала Эмили, кидаясь меня обнимать.

Хоук не отставала от вампирши и тоже обняла меня с другой стороны. Я оказался зажат с двух сторон в крепких девичьих объятьях, словно заготовка в тисках.

— К-ха... Раздавите! — хрипло выдал я.

Я ощущал себя сдавленной упаковкой с майонезом и если бы девушки немного с нежностью поработали с "крышечкой", то запросто смогли бы выдавить из меня белую жидкость.

Девушки отпрянули, обе с радостью рассматривали меня.

— Гарри, как ты? — с волнением спросила Элизабет.

— Всё в порядке. Я жив, здоров, выучил несколько полезных магических приёмов и разжился кое-каким полезным имуществом.

— Демоны не делали с тобой чего-нибудь ужасного? — нахмурившись, спросила Эмили.

— Сделали... — с печалью выдал я, отчего уже хмурились обе девушки. — Они прогнали меня из своего райского мира! — Я фонтанировал возмущением и негодованием. — Нет, вы только подумайте, я там такой бизнес замутил — заводы водочные построил. Ну и что, что споил часть населения?

— Что?! — удивлённо спросила Хоук. — Так тебя там не мучили?

— Мукой было, когда меня пинком под зад вытолкали в портал, предупредив, чтобы ближайшее столетие в том мире даже не думал появляться. Вы только представьте, за многомиллионные предприятия я получил в качестве компенсации весьма сомнительную безделушку, пусть и довольно дорогую... Возмутительно! Эти суккубы наглые и мстительные особы. Мало того, нас выкинули в совершенно незнакомом мире, в котором была массовая эпидемия вампиризма — всё население превратилось в вампиров, которые могут питаться лишь человеческой кровью, а заражение вирусом происходит мгновенно через укус.

— Ой, — испуганно выдала Эмили. — Гарри, эти твари тебя не покусали?

— Нет, конечно! Слава Будде, они оказались всего лишь маглами.

— Мы наказали этих фашистких тварей! — радостно заявил появившийся в комнате Тимми. — Товарищ хозяин, разрешите доложить?

— Докладывайте, товарищ прапорщик.

— Хозяйство проинспектировано, серьёзных нарушений не выявлено, — доложил Тимми. — Я всё же предлагаю установить на крыше стационарные пулемёты. У фашистских кровососов удалось позаимствовать довольно интересную технику, например, корабельные пулемёты с удалённым электронным управлением.

— Хорошо, ставь сколько считаешь нужным и где хочешь. — Я отмахнулся от домовика. — Всё равно мы под Фиделиусом, так что посторонние, которые попадут сюда, стопроцентно будут являться врагами с недобрыми намерениями.

Тимми от такого разрешения засиял от радости и поспешил исчезнуть.

— Гарри, о каких трофеях говорил твой домовик? — спросила Элизабет.

— Да так, мы немного пограбили тамошних вампиров. Ничего стоящего пристального внимания.

— И много взяли трофеев? — полюбопытствовала Хоук.

— Ну-у... — Я посмотрел в окно, и прикинул в уме объёмы взятого. — Стеной из золота и платины это поместье хватит обнести.

Эта фраза выбила из Хоук дух. Она распахнула рот, словно рыба, выброшенная на берег и стала ловить ртом воздух. Реакция Эмили была схожей, но более сдержанной.

— Значит, можно будет мне купить новую одежду? — с надеждой спросила Бробст.

— Почему бы и нет? — Я пожал плечами. — Закажем тебе новую одежду.

— А мне? — тут же спросила Хоук. — Ты мне что-нибудь принёс?

— Хм... — Я окинул внимательным взглядом супругу. — Философский камень... хочешь?

— ХОЧУ! — не задумываясь сразу же воскликнула Хоук. — У тебя есть?

Я запустил руку в карман и вытащил пригоршню красных крисов достоинством в десять тысяч. Выложил их на стол. Обе девушки с интересом стали рассматривать кристаллы и ухватили каждая по одному.

— Это философские камни? — недоверчиво спросила Хоук.

— Почти. Это крисы, валюта мира Суккубо. Их валюта представляет собой накопители магической или жизненной силы. Конкретно эти самого крупного номинала и каждый из них содержат прану, которой хватит на создание эликсира Жизни на пять годовых порций. Фактически философский камень и есть накопитель, реже генератор праны. Философский камень отличается от крисов тем, что обладает гораздо большей ёмкостью и от притока праны, будучи помещённым в центр особого ритуала с притоком жизненной энергии он растёт по мере накопления сил; сразу говорю — ритуала не знаю.

— Семнадцать, — сосчитала все крисы Элизабет. — Ого! Да тут добра на восемьсот пятьдесят миллионов долларов, а то и больше раз в пять. Неужели это всё мне?

123 ... 177178179180181 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх