Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дедушка П


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2017 — 01.11.2022
Читателей:
27
Аннотация:
Фанфик по рассказу "Гарри Поттер" автор Дж. Роулинг. Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Главное чтобы она не была сверху, а то я умру, всё остальное можно пережить. Зато такое никто не забудет.

— Да уж, — протянул Диггори, — боюсь, тут и Обливейт не поможет. Тьфу, ты! Вот зачем ты сказал про "сверху"? Теперь в голову лезет расплющенный в лепёшку карлик и скачущий на нём бегемот!

Народ рассмеялся, за исключением Блэкхерст, которая обиженно посмотрела на Седрика.

— Так что, Седрик, ты яйцо покажешь? Уже любое, народ созрел.

Своды гостиной отразили громовой хохот студентов.

— Покажу, но только золотое, — ответил Диггори.

Он ушёл в сторону спален мальчиков и вскоре вернулся с добытым на соревновании трофеем.

— Я так и не понял, как эта штука работает, — сказал Диггори.

Яйцо пошло по рукам, каждый вертел его в руках, несколько раз его раскрыли, нажав на кнопку сверху, и оттуда доносился пронзительный вой. Когда золотая прелесть оказалась у меня в руках, я чуть не закапал трофей слюнями, любуясь драгоценным металлом. Когда стал крутить яйцо в руках в попытке раскрыть его, оно выскользнуло и упало в бассейн. Вместо того чтобы воспользоваться манящими чарами, я решил нырнуть за ним, что тут же осуществил.

Оказавшись под водой, я неловко ухватил скользкое яйцо и нечаянно нажал на кнопку. Яйцо раскрылось, и из него зазвучал хор голосов, пробирающий до мурашек:

Ищи, где наши голоса звучать могли бы,

Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.

Ищи и знай, что мы сумели то забрать,

О чем ты будешь очень сильно горевать.

Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали

На возвращение того, что мы украли.

Ищи и помни, отправляясь в этот путь,

Есть только час, потом пропажи не вернуть.

Вынырнув, я отдышался и осмотрел всех радостным взором.

— Седрик, я раскрыл секрет твоего яйца!

— Да что ты привязался к моим яйцам? — возмущённо воскликнул Диггори. — Что там за секрет? — успокоившись, поинтересовался он.

— Его надо слушать под водой, тогда эта хрень стихи читает.

— Оно ещё и стихи читает, — печально вздохнул Диггори. — Надеюсь, не любовные оды.

— Нет, говорит, что тебя воры обнесут, и придётся своё имущество возвращать.

Подвыпивший народ стал нырять в бассейн, чтобы послушать стихи, а когда все по разу или даже несколько раз прослушали текст, убрали бассейн и высушились при помощи чар, начались бурные дебаты.

В итоге все пришли к мнению, что у Седрика украдут что-то ценное, поместят в Чёрное озеро и ему надо будет за час это найти и вернуться к финишу.

После начались дебаты на тему лучшего прохождения этого этапа турнира.

— А ты что думаешь, Гарри? — спросил у меня Трумэн. — В прошлый раз ты дал дельные советы.

— Думаю, тут нужна подводная лодка или акваланг с тёплым гидрокостюмом. Зима всё-таки, в холодной воде больше пятнадцати минут нельзя находиться, иначе переохлаждение и смерть.

— Ты говоришь как магл, а мы волшебники и согревающие чары с чарами Головного пузыря никто не отменял, — заметил Риккет.

— А ты сам подумай. Вот Диггори ныряет в озеро, но не просто же так? Это турнир, а значит, будут препятствия, какие-то твари, вроде гриндилоу, гигантского кальмара, русалок и прочая ерунда. Согревающие чары требуют магической силы, которая больше пригодится для борьбы с тварями. Допустим, акваланг не нужен, зато гидрокостюм сэкономит магическую силу, это раз. Ласты позволят без волшебства плыть в несколько раз быстрее, опять же экономия сил, пояс с грузами для погружения позволит легче погрузиться на дно, вновь экономия силы. Пока соперники Седрика будут пыжиться, расходуя на всё это магию, Диггори спокойно доплывёт до цели, попутно уничтожая тварей волшебством. А лучше вообще воспользоваться поисковым заклинанием, призвать метлу, долететь до нужного места, нырнуть, быстро забрать нужную вещь, и лететь назад к берегу. К тому же, не будет же Седрик демонстрировать всем плавки, а нырять в мантии неудобно, в то время как зимний гидрокостюм покрывает всё тело.

— Звучит разумно, — согласился Трумэн.

— Согласен, — сказал Риккет.

— Это да, — с сомнением сказал Диггори, — но где достать гидрокостюм с ластами и как этим пользоваться? К тому же надо провести испытания.

— Где-где. В Лондоне в магазине спортивных товаров купить, причём сразу два комплекта. Когда-то давно я увлекался подводной рыбалкой, так что научу тебя, как правильно плавать под водой. Только вы должны научить меня чарам головного пузыря.

— В Лондоне... — задумчиво протянул Диггори. — Народ, а кто-нибудь знает магловские магазины и вообще в мире маглов ориентируется, и в этих подводных штуках разбирается?

Все стали разводить руками.

— Я немного знаком с миром маглов, — сказал Риккет, — мы живём в пригороде Лондона. Но в подводных штуках не разбираюсь.

Все взгляды сконцентрировались на мне.

— Я, конечно, помогу, но есть некоторые сложности. Во-первых, надо в течение дня добраться до Лондона и обратно, во-вторых, это надо сделать незаметно.

— Это не проблема, — сказал Риккет. — Я буду тебя сопровождать. Из школы выйдем тайным ходом, потом камином знакомых перенесёмся в Косой переулок, а там дальше сам поведёшь. Только вот как быть с деньгами?

— С деньгами проблем нет, — радостно произнёс Диггори. — Спасибо Святому, он снабдил меня золотыми кругляшами. Надеюсь, трёх сотен галеонов будет достаточно?

— Более чем.

На следующее утро я в сопровождении Риккета ушёл в самоволку. Так мне стало известно о тайном ходе, ведущем в подвал магазина "Сладкое королевство". До Дырявого котла мы перемещались через камин дальних родственников Энтони, живущих в Хогсмите. Закупили всё необходимое на мои фальшивые фунты в ближайшем к Чарринг Кросс роуд магазине спорттоваров и так же вернулись назад в школу. Эквивалентную фунтам сумму в галеонах я изъял из денег Седрика. В Хогвартсе нас прикрыли остальные Пуффендуйцы, так что операция прошла успешно.

Единственная проблема заключалась в том, что на мой размер гидрокостюмов не было, поэтому пришлось покупать самый маленький, а после в школе подгонять под меня при помощи постоянной трансфигурации, с которой я уже неплохо наловчился работать.

Весь следующий день я под руководством Трумэна учился создавать чары головного пузыря, к вечеру они стали получаться, пусть и не с первого раза, но всё же этого достаточно для погружения в воду как минимум на полчаса.

На следующий день я и Седрик Диггори переоделись в зимние гидрокостюмы, накинули сверху мантии и в компании парней с четвёртого по седьмой курс выдвинулись к Чёрному озеру. Мы с Седриком полетели на мётлах, поскольку передвигаться пешком в нашей одежде было проблематично. Моя метла вызвала у всех удивление и бурные обсуждения. Мнения Пуффендуйцев разделились — маглорожденные и большая часть полукровок посчитали такой тюнинг классным, а чистокровные маги были в недоумении. Но все сошлись в едином мнении — цвет не патриотичен.

Парни выдвинулись вперёд и накрыли приличную область чарами невидимости и отвода глаз, чтобы остальные чемпионы не прознали, чем мы будем заниматься. Они же расчистили от снега небольшой пятачок на берегу. Несмотря на большие сугробы вокруг озера, водная гладь не покрылась льдом. Расчистив снег чарами, мы с Седриком приземлились.

— Седрик, вначале надеваем пояс, вставляем отмеренную огрузку, цепляем нож и кобуру с волшебной палочкой, затем надеваем ласты. Наколдовываем Головной пузырь и заходим в воду задом наперёд.

— Я так и не понял, зачем нож, — недоумевал Диггори.

— Вещь под водой очень нужная. Волшебной палочкой под водой особо не поорудуешь и не всегда есть возможность воспользоваться, а можно и вовсе лишиться, она же деревянная, выпустишь — всплывёт. Надо будет от гриндилоу отмахнуться, сетку или веревку порезать, куст мешающийся срезать, вот нож и пригодится.

Пока мы снаряжались, остальные Пуффендуйцы с интересом наблюдали и комментировали процесс подготовки. Я наклонился, подобрал с земли оледеневшую палку и трансфигурировал её в пристяжной искусственный фаллос неприлично большого размера, чуть ли не с мою руку. Это вызвало у парней смешки, которые стали громче, когда я начал закреплять эту конструкцию на поясе.

— Эй, Адамс, ты что там с Седриком собрался делать? — сквозь смех выдавил из себя Габриэль Трумэн.

Седрик увидев такую подготовку, слегка побледнел и попятился от меня в сторону озера.

— Это не для Седрика, а чтобы русалок отпугивать. Я слышал, они до жути боятся людей с огромными пристяжными концами.

В ластах и гидрокостюме со своим ростом я смотрелся, как чёрная лягушка-переросток с огромным задорно торчащим чёрным хером. В голове зародилась идея шутки, которую поспешил реализовать.

Я развернулся и, высоко поднимая ноги, пошлёпал ластами к Диггори, что уже смотрелось забавно. Нагнав чемпиона, я крепко обхватил его ногу руками и стал двигать бедрами, словно трахаю его ногу. Причём я сделал такое зверское выражение лица, что могло показаться, будто на самом деле с ненавистью имею ногу парня. И знаете что? Седрик Диггори визжит как сучка!

Седрик посмотрел вниз, увидел меня, и по округе разнёсся истерически-панический крик ужаса чемпиона:

— А-А-А-А-А-А-А!

Народ не выдержал и уже заржал в голос, сгибаясь пополам, но я продолжал своё грязное дело.

У Диггори началась паника, он поднял ногу, в которую я вцепился, и начал ею трясти. Он тряс своей ногой, будто я озабоченный кокер спаниель. Но меня так не сбросить, у меня сильные руки, иначе невозможно по четыре-пять часов в день махать даже кажущейся лёгкой волшебной палочкой, так что если я вцепился, то хватка будет стальной. К этому стоит добавить то, что Седрик тоже был в ластах, и его дёргающаяся ласта на ноге забавно смотрелась со стороны, словно огромная лягушачья нога.

Я катался на его ноге, как будто это вышедший из-под контроля пожарный рукав. Для меня это было, словно родео и я продержался уже восемь секунд.

Пока это всё происходило, парни уже валялись в снегу, надрываясь от смеха.

Далее случилось то, что сложно придумать. На берег сквозь чары прорвался профессор Снейп, который тут же замер, увидев перед собой такую сумасшедшую сценку. Но его шок не продлился долго.

— Адамс, завязывайте с этим! — громко произнёс профессор Снейп, после чего резко развернулся на сто восемьдесят градусов и отправился в обратный путь к замку. — Да ну на хрен! — донесся удивлённый до крайности голос профессора. — Надо попросить директора наложить на меня Обливейт, чтобы развидеть это!

После этого я отпустил ногу Седрика и свалился на землю, громко хохоча. Остальные Пуффендуйцы уже хрипели, будучи не в силах смеяться вслух.

— Адамс, ты сволочь, — чуть ли не плача, заявил Диггори. — Меня, Мерлин подери, даже дракон так не напугал как ты!

— И-и-и! — протянул Трумэн. — Приз зрительских симпатий достаётся Святому! Седрик, не хочешь себе такой же болт?

— Иди на хрен, Габриэль! — сказал Седрик. — А то заберу у Адамса его игрушку и вставлю тебе в задницу! Ну, вы и гады...

Народ вновь заржал.

— Чё ржёте? — крикнул парням Диггори. — Ещё звук и натравлю на вас ебливого водоплавающего карлика! Адамс, фас!

— Я злой и страшный членополк, я в Пуффендуйцах знаю толк!

Подняв руки, я стал надвигаться на парней. Они притворно завизжали и стали разбегаться в стороны.

— Эй, куда вы по сугробам? Они карлико непроходимые!

— Так! Всё, кончайте балаган, — прикрикнул успокоившийся староста. — Вы двое вообще сегодня собираетесь в воду нырять, или так и будем до вечера ржать?

— Я бы лучше посмеялся, — выкрикнул Эрни Макмиллан.

Вскоре все успокоились и стали серьёзней. Мы с Седриком наколдовали на себя чары Головного пузыря, хотя у меня они получились лишь с седьмой попытки. После этого полезли в воду.

Под водой оказалось прекрасно, в Головном пузыре видимость намного лучше, чем в запотевающей маске, а уж об удобстве и сухости головы даже не стоит упоминать. Дойдя до места, где глубина превышает человеческий рост, я стал показывать Седрику, как правильно грести ластами, как нырять и маневрировать. У него всё отлично получалось.

На создаваемый нами под водой шум приплыл посмотреть гигантский кальмар, Седрик отпугнул его жалящими чарами.

Ещё минут через двадцать пожаловала целая делегация явно злых русалок, вооружённых трезубцами. Русалки заплывали с глубины, я как раз был повёрнут к ним спиной и не видел их, а вот Седрик смотрел в ту сторону и заметил визитёров. Он показал мне жестами обернуться, я незамедлительно выполнил его требования. Стоит ли упоминать, что трансфигурация ещё не была отменена, и у меня на поясе до сих пор был прицеплен огромный болтище?

Вот я медленно поворачиваюсь, русалки, до этого быстро плывшие в нашу сторону явно не с намерением покормить рыбкой, видят, как вместе со мной поворачивается резиновый болт. В этот момент на их лицах начал проступать страх. Нет, страхом такие выражения лиц назвать даже язык не поворачивается — это был ни с чем несравнимый первобытный УЖАС.

— А-А-А-А-А-А! — разнёсся под водой панический многоголосый крик русалок.

— Спасайся, кто может! Злоебучка атакует!

— Быстрее, скорее, уплываем!

— Он огромный... Он огромный! А-А-А-А-А!

— Не-е-е-ет!

Они резко стали делать сальто, разворачиваясь назад и быстро гребя руками и хвостами, со скоростью быстрой подводной лодки стали удаляться на глубину. Поднятая панически уплывающими русалками волна подняла со дна облако ила, которое стало быстро распространяться вокруг, сводя видимость до нуля. Из-за этого мы решили всплыть.

На поверхности озера показалась голова безумно ржущего Диггори.

— Эй, парни, что там у вас опять случилось? — крикнул с берега Трумэн.

Седрик не мог прекратить смеяться, чтобы ответить. Так мы и поплыли к берегу, я с задумчивым видом, иногда оглядывающийся назад, и плывущий на спине Диггори, весь путь до берега продолжающий смеяться.

— Гарри, что его так насмешило? — спросил Трумэн.

— Русалки, — флегматично ответил я, пожав плечами. — Как научусь изымать воспоминания и нужным чарам, покажу в Думосбросе.

— Ну уж нет! — заявил Трумэн. — Я лично научу тебя чарам и нужному окклюментному навыку, ты у меня уже через месяц всё покажешь! Хотя нет, стоп. — Он обернулся к Диггори. — Ты! Ты сольёшь воспоминания и покажешь нам. — Габриэль вновь обернулся ко мне. — У тебя, что, есть свой Думосброс?

— Ага. На каникулах сделал, но проверить так и не смог, все боятся, что он с левыми закладками, а сам ещё окклюменцией на нужном уровне не владею. Но ты меня всё равно научишь, ведь так?

— Не бойся, раз я обещал, значит, научу, — добродушно сказал Трумэн.

========== Глава 29 ==========

Вернувшись в замок, Габриэль решил провести испытания моего Думосброса.

Седрик Диггори слил во флакон воспоминание о нашем подводном плавании, что выглядело как наматывание выходящей из виска серебристой нити на волшебную палочку и помещение в зачарованный флакон. Затем Гарбиэль посмотрел воспоминания, поржал и добавил своё воспоминание о том, как я прикололся над Диггори.

123 ... 6768697071 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх