Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тоже появилось это ощущение равновесия?

— Ага. Знаешь, дружище, я теперь понимаю, почему все эти владельцы крестражей с катушек слетали.

— В смысле? У нас же одна душа на четверых. Мы фактически одно целое.

— Уверен, что мы достаточно о душе знаем?

— Полагаешь, что расстояние между крестражами и основной душой как-то сказывается?

— Уверен. Но подумай ещё над тем, что нечто обладающее телом делят и помещают в артефакты не приспособленные к этому? Как думаешь, долго ли ты сможешь сохранять рассудок, будучи отрезанным от всех чувств?

Копии переглянулись. Мысль. высказанная одним была более чем логичной. Возможно потому из-за крестражей и происходила всякая хрень с рассудком мага, создавшего сию мерзость, что неодушевлённый предмет не подходит для куска души. Во всяком случае для магов, находящихся не в ладах с логикой не является очевидной такая связь, в отличие от тех же профессиональных палачей и тюремщиков. А ведь есть и иные техники использования души и её осколков, во всяком случае ковен вольных магов сохранил своё мидгардское наследие, где Гарольд и смог ознакомиться с достижениями своих предшественников.

— Интересная гипотеза, вот только как мы это будем проверять? Ну чтобы гипотеза стала рабочей теорией.

— В Скайриме что ли мало смертников? К тому же клинок Гриффиндора у нас в руках.

— Звучит как отговорка.

— Ты бы ещё Общее Благо вспомнил. Самому не смешно?

— Действительно. Мы то ради себя любимого стараемся. А что касается будущих подопытных, то думаю удастся найти, кого не жалко будет.

Копии понимающе переглянулись. С теорией вопроса действительно следовало разобраться. Волдеморта и Потему только чудом удалось завалить. Те ещё приключения были. Превращать охоту за крестражами в "хорошую добрую традицию", а пойдите вы куда подальше в Обливион!

POV Копия Гарольда в Виндхельме.

Гарольд в лице одной из своих копий выскочил из Хьёрима, чтобы через пару домов наткнуться на идущую к нему в гости Гертруду Буревестник. Ярл Виндхельма была без видимой охраны, но внимательный взор заметил несколько патрулей стражи, идущих дальше по улице, словно они просто патрулируют тут.

— Гертруда, какой сюрприз. А я как раз к тебе шёл.

— Ой, Гарольд, а я решила тебя проведать. Давай посидим у тебя?

Гарольд мысленно застонал, вспомнив, что у него сейчас в Хьериме твориться.

— Лучше не надо. У меня там не прибрано. Да ещё и домовики на себя уронили котёл с мамонтовым возбудителем, так что у меня там намечается будущий прирост популяции хоммеров.

Такой напор ярла-мага Хогсимарка озадачил ярла Виндхельма.

— Чего? У тебя в поместье оргия хоммеров? — Гертруда стала как маков цвет, попытавшись представить эту картину, но воображение ей отказывало. — А чего это у тебя там столько хоммеров делало?

— Так я не только ярл, но и бывший тан всех владений. У меня знаешь сколько недвижимости в каждом холде? Представь сколько нужно было бы прислуги держать? А так на каждый дом по парочке хоммеров и готово. Только и знай, что периодически домовикам сливай свои магические силы. Вот я и собрал их всех, чтобы распоряжение выдать на ближайший месяц. А заодно переправить на Бликрок целую бочку эликсира, чтобы с мамонтов приплод получить. Что-то мои стада мамонтов в этом году хреново размножаются. А котёл возьми и перевернись, когда я переливал это даэдрово зелье. Ну домовики и бросились эту беду убирать.

Кое-как ему удалось убедить свою высокопоставленную любовницу, что Хьерим не нужно сейчас посещать. Ярл-маг мог только облегчённо выдохнуть (мысленно естественно) после такой работы языком.

— Я вообще-то хотел тебя на свидание пригласить!

Маккошка всё же вбила в своих студентов трансфигурацию, так что создать цветок ромашки из ничего было секундным делом. Эффектно достать его прямо из воздуха тоже получилось. Ярл посмотрела на него подозрительно.

— Ты сдурел, Гарольд, мы же в Скайриме, а не в каком-нибудь Сиродиле или Хай Роке! Какая к даэдра романтика?! Женских романов для сопливых девочек перечитал?

Гарольд подался вперёд, чтобы зашептать на ухо своей белокурой валькирии.

— И что это меняет? Можно подумать это нам может как-то помешать романтично разъебать какую-нибудь банду разбойников. Или завалить дракона и заняться на его выпущенных потрохах безудержной еблей. Или пойти в трактир данмеров, наскумячиться там до мамонтового визга и набить всем косо смотрящим на нас морды. Кругом сплошная романтика!

Гертруда возмущённо шлёпнула его ладонью по плечу. Тем не менее подаренная ромашка была мигом вплетена ярлом Виндхельма в свою причёску.

— Умеешь же ты женщинам комплименты говорить, мерзавец!

Довольная, как самка саблезуба, Гертруда подхватила Гарольда под руку и потащила на прогулку. Вернее искать приключения на пару со своим любовником. Да уж, Скайрим суровый край и романтика здесь соответствует. Собственно Гарольду было в самый раз. Ярл-маг после всего пережитого в своей жизни едва ли бы воспринял адекватно все эти розовые сопли с сахаром, из которых состоят все эти романы для девиц где-нибудь в Сиродиле.

POV Копия Гарольда в Вайтране.

Винки перенесла копию хозяина как раз к вершине парадной лестницы ведущей в Драконий предел. Снова как на зло на глазах у изумлённого Хеймскра. Блаженный проповедник Талоса Могучего кинулся к Довакину и наверняка облобызал бы его от большой и чистой любви, но будущий конунг направил его деяния в конструктивное русло.

— Хеймскр, друг мой, я рад видеть тебя. Ты из дворца путь держишь?

Проповедник скривился словно съев чего-то кислого.

— Мне на обучение скинули двух полукровок, детей Балгруфа Младшего. А как им о подвигах вещать суровых и доблестных, когда руки сами тянуться их по шерсти погладить! Как?!

Гарольд положил на плечо жреца свою руку в жесте поддержки. Порой даже у блаженных случаются жизненные трудности.

— Я верю в твои педагогические таланты. Мою дочь ты же смог выучить на жрицу? Смог! Думаю и с этими детьми справишься.

Небольшая добродушная улыбка и суровость во взгляде, и поникшие плечи Хеймскра расправляются. Клиент получил дозу благословений и напутствий, сейчас от щедрот души пойдёт раздавать их остальным. А Гарольд, направив энергию слегка кукукнутого жреца в мирное русло, перешёл мостик над бассейном и вступил под своды дворца ярлов Вайтрана, здороваясь по пути со стражниками. Фротар нашёлся за правым обеденным столом в большом зале. Восседая во главе стола, юноша был явно не в духе. Раздражение юного ярла так и плескалось в воздухе. И сбить его с плохого настроения не могло ничто. Кроме визита патрона.

— Ярл-маг Гарольд, как я рад вас видеть, пускай даже и по такому печальному поводу.

— Да-да, мой юный друг, я как только получил ваше письмо встревожился и прибыл лично.

Двое правителей поздоровались как равные, ибо приличия необходимо соблюдать. В конечном счёте именно Гарольд поспособствовал тому, чтобы Фротар занял вакантную должность ярла, а не кто-то другой. Тем не менее ярл-маг заметил настороженный взгляд первенца его старого союзника. Балгруф Младший смотрит на него насторожено, оценивающе.

— Дядюшка Гарольд мне не хватает вашего доброго совета, чтобы принять наилучшее решение. Йон и Ольфина безусловно предложили отличный план по восстановлению деревни Рорикстед, но я чувствую, что чего-то не хватает.

Стоящие за спиной юного ярла советники только вымучено закатили глаза. Да и сам Гарольд заметил. что планы и документы соседствуют на столе с пирогами и чашами с лёгким вином.

— Для начала, мой юный коллега, я бы вам посоветовал разделить рабочие и трапезные дела. До добра вас не доведут чтение и работа за обедом. А что касается планов, позвольте, мой друг, ознакомиться с ними.

Фротар пододвинул к Гарольду списки с тезисами. Гарольд в свою очередь начал бегло просматривать предложенное. Йон и Ольфина всё же на отлично справлялись со своими обязанностями регентов-советников, но нервное напряжение со стороны Балгруфа Младшего, читающееся в его мелкой моторике, буквально кричало, что что-то не в порядке. Между братьями чувствовалась некоторая неловкость.

— Я так полагаю, что вы Балгруф Младший. И у вас есть что сказать по планам вашего брата.

Зелёные глаза встретились с бледно-синими. Балгруф Младший не производил впечатление стального стержня как его отец, но опыт Снейпа и собственный опыт Гарольда в менталистике сказали, что собеседник относиться к людям, которых можно охарактеризовать, как неодолимая мягкая сила. Ох не прост первенец Балгруфа. Совсем не прост. А на поверхности мелькает в основном только недоверие к самому Гарольду и искреннее беспокойство за брата, свою семью, дружину и родной холд. Мощь льва и хитрость лиса. Опасное сочетание. Хотя вспоминая, что Балгруф Старший и вовсе на медведя-блондина похож, то ничего удивительного. Можно даже сказать, что Старший был куда более непредсказуем.

— Да, слухи не врут. Я действительно вернулся на родину и присягнул на верность своему брату в сей сложный для всех нас час.

Внимательным взглядом Балгруф Младший буквально просветил собеседника. Гарольд почувствовал скорее интуицией, чем поверхностной легилеменцией, что собеседник признал его достойным. Правда следующих действий он не ожидал от малознакомого человека. Балгруф Младший дал ему собственный боевой топор. Это было не только так по-нордски, но и весьма в духе факультета Гриффиндор, что Гарольд этот топор взял.

— Я не оставлю владение Вайтран и его ярла наедине с бедой. Хогсимарк готов помочь всем, чем только можно.

— В данный момент моему брату, ярлу Вайтрана более нужен совет верного союзника, имеющего большой опыт в делах управления целым владением и собственной дружиной.

Гарольд перевёл взгляд с брата на брата, чтобы въехать в ситуацию. На то, чтобы разговорить их обоих пришлось потратить полчаса, но суть проблемы ярл-маг Хогсимарка всё же смог выявить. Группа молодых выходцев из Рорикстеда сейчас активно желает утолить свою жажду мести, не дожидаясь восстановления деревни. Понять их можно., но судя по отчётам, которые краем глаза пробежал Гарольд и предложенным тезисам от Фротара, Йона и Ольфины понятно, что Рорикстед придётся отстраивать с нуля, вернее уже отстраивают с нуля.

Надо отдать должное Балгруфу Младшему, разобрался в хитросплетении местных интриг он довольно быстро. По его предложению горячие головы рекомендовалось снарядить в отдельный отряд для разведки и зачистки мелких групп гоблинов и ратмеров. Фротар обосновано сомневался в том, что горячие головы попросту не сгинут в очередном рейде. А ведь требуется их ещё снарядить в долг за счёт казны Вайтрана. Со всех сторон сомнительное мероприятие, если не уделять ему должного внимания. А откуда оно у юного ярла? Ему необходимо вникать в дела управления холдом, а не тратить всё своё свободное время в ущерб другим делам на создание спецотряда для борьбы с угрозой разумных монстров.

Гарольд в принципе понимал резоны юного ярла, за которыми стояли также интересы двух мощнейших кланов владения. Ещё и двемеров в довесок. Им всем нужен Рорикстед в рабочем состоянии караван-сарая, и как можно быстрей. Но если не угомонить горячие головы...

— Будь в Скайриме несколько иная ситуация, то я бы посоветовал угомонить горячие головы. Возможно даже закрыл бы этот вопрос максимально жёстко. Рорикстед важнейшая перевалочная база. Даже во время гражданской войны никто не смел разорять деревни, но сейчас мы столкнулись с новым противником. Пока в Сиродиле кипит восстание, мы не можем оставлять без прикрытия наши южные границы. Мятежники уже один раз прорвались к Рифтену и убили ярла Вулвульфа Снегохода. До этого в ходе заговора пала от руки подлого убийцы ярл Лейла Рука Закона.

Это была больная мозоль Фротара, но ярлу-магу требовалось подтолкнуть юнца к нужному решению. Так что не только палкой в рану ткнуть, но ещё и смесь соли с перцем туда насыпать.

— Есть вероятность... что отец и брат...

— Да. Вероятность этого есть. Уж больно удачно мы закрыли вопрос с даэдрапоклонниками. Они все быстро закончились, как по команде.

Мрачное молчание установилось за столом. Гарольду и Фротару не нужно было лишних слов, чтобы понять невысказанное.

— Так что специальному отряду истребителей монстров быть. Но выделить на это денег придётся из собственных запасов. А отвечать за этот проект будет Балгруф Младший. Специалистов для обучения я постараюсь найти. — Гарольд перевёл взгляд на Балгруфа Младшего и характерным жестом приподнял бровь. — Справишься?

Достав из расширенного магией кармана кошелёк с золотыми монетами, Гарольд уложил его на стол.

— Здесь пятьсот септимов. Это мой первый взнос. Основная масса отряда должна быть в лёгкой броне. Им предстоит манёвренный бой в пещерах. А ещё обучите их метать кинжалы на звук. И факелов запас не забудьте. А сейчас меня интересует пленённый здесь дракон.

— С ним Фаренгар возится. Исследует свойства чешуи.

— Отлично. Мне надо поговорить с пленником по-свойски.


* * *

В самом тёмном углу таверны "Пьяный нетч" сидел опытный наёмник Телдрин Серо и наслаждался суджаммой по новому рецепту от старины Гелдиса Садри. Недурственный напиток получился, надо заметить. Однако это не отменяло того, что сегодня Телдрин Серо получил тревожное письмо. На остров прибыл караван Восточной Имперской Компании, держащий путь с островов Каймерского архипелага. А с ним прибыл и купец-связной, который доставил тревожное послание. Ранее совет князей каймеров сообщил в письме, что на Акавире объявилась каймерка потерявшая память, но искусно владеющая магией и мечом. Рыжеволосая и с татуировками по всему телу. Ошибки быть не могло. Он знал, что этот день когда-нибудь настанет, но старался не думать об этом.

И вот в новом послании совет князей каймеров сообщал, что девушка сбежала в столицу цаэски, но когда их разведчики добрались до столицы змей, то та уже покинула её, отправившись на Тамриэль. И с этим посланием Телдрин понял, что спокойная жизнь для него закончилась. пара клинков на столе перед ним напоминала ему о произошедшем в конце третьей эры почти два столетия назад. Ему нужно найти беглянку до того, как она сможет наделать дел.

— О чём печалишься, старый друг?

Тень перекрыла свет от немногочисленных светильников в этой части таверны и за стол напротив уселся тот, кого Телдрин не видел уже почти целый век, но у чемпиона Сиродила были свои резоны для этого. Всё же наличие собственного царства, которым надо править, оставляет мало времени на приключения.

— Ты так удивлён, как будто тебе предложили сыр с плесенью.

— Шео, ты просто не подражаем. Явился в гости спустя столько лет отсутствия.

— Тебя это меньше всего должно волновать. У нас впереди вечность. Нирн, как сыр, никуда от нас не денется. Привыкай к безумию окружающей действительности.

Чемпион Сиродила и даэдрический князь безумия в одном лице достал словно фокусник тарелку с сыром и поставил её на стол в качестве закуси к суджамме. Телдрин Серо отметил про себя, что старый друг сейчас облачился в доспехи Пелинала Вайтстрейка и только взгляд жёлтых глаз и лилово-оранжевый плащ выдают его природу.

123 ... 108109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх