Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спасибо. Если бы не ты, я бы была мертва.

Это были первые слова девушки, когда она пришла в себя. Гарри отвёл её в таверну, где по словам девушки она снимала комнату. Заказав трактирщику парочку бутылок нордского мёда, маг отвёл девушку в её покои и продолжил разговор.

— Как тебя звать?

— Маргрет. Я приехала сюда из Сиродила за покупками. Здесь продают чудеснейшие серебряные украшения.

— А я Гарри. Гарри Певерелл. Говорят по улицам Маркарта льются кровь и серебро.

Тут им принесли заказ, и Гарри пользуясь моментом, дополнительно попросил принести горячей шурпы из оленины. Откупорив пузыри, Гарри немудрёно поздравил девушку со вторым рождением. Маргрет охотно подхватила эту инициативу.

Внешне казалось, что эта нордка просто напуганная девушка, но была пара фактов, которые не вписывались в образ. Во-первых, пока девушка пребывала в ступоре, она почему-то вспоминала генерала Туллия. Любить этого имперского мудака Гарри было не за что. Во-вторых, маг заметил, что на секунду девушка напряглась, когда он назвал ей своё имя. Причём рука её дернулась к ноге, поправлять платье. Грюм бы в такой ситуации приложил бы непонятную особу инкарцеро или ступефаем, а потом бы допросил.

Когда служанка принесла им шурпу в двух маленьких горшочках, то Гарольд взялся за еду, хоть и был относительно сыт. Незаметно проверив харчи на яды и прочие добавки, Гарри решил закинуть пару провокационных вопросов.

— Я слышал, будто ярлу Вайтрана надоел беспредел изгоев и он приказал захватить форт Сангард, чтобы прекратить нападения на свои земли.

— Что-то такое я слышала по пути сюда. Про ярла Вайтрана говорят, что он до сих пор открыто не присоединился ни к одной из сторон. Но этот захват форта выглядит, как заявка на нечто большее.

— Ну, я слышал, что ярл Балгруф терпеть не может серебро.

Гарри выразительно откашлялся, давая собеседнице обдумать эти слова.

— А я тоже не люблю серебро. Знаешь, я предпочитаю металлы, которые не меняют свой цвет от времени или в силу каких-то обстоятельств.

Опять было сказано весьма многозначительно, давая Маргрет пищу для размышлений. Гарри же решил додавить своим мнением на девушку.

— Я вот по торговым делам мотаюсь по всему Скайриму. Этот город слишком неуютный. Похоже у меня скоро на серебро начнётся аллергия. Я через пару часов планирую покинуть Маркарт. Мне надо добраться до Рорикстеда.

— До Рорикстеда? А тебе потом в Солитьюд не по пути?

— Я бы мог тебя отвезти на своей двемерской машине даже в Солитьюд, но боюсь мне пока туда не надо, так что только Рорикстед. Если через час выеду, то на закате уже буду там. Присоединишься?

— Давай. Я хотела побывать в Солитьюде. Вот только добраться отсюда до него сложно.

Они поговорили ещё немного, так что Гарри мог наблюдать глаза Маргрет и читать её поверхностные мысли. Девушка его откуда-то знала и справедливо опасалась, но за свою жизнь боялась ещё больше. Образы Маркарта также перемежались в её голове с образами генерала Туллия. Выглядело это странно и малопонятно, но твёрдая уверенность Маргрет, что на её жизнь покушались и надо как можно скорее валить из города, Гарри уловил также ярко и чётко, как и образ имперского генерала.

Да и ему тут находиться не безопасно. Гарри не сомневался, что новости о нём уже успели просочиться всюду, куда надо. Просто его возможные враги в других холдах не ожидают от него такой наглости. Мало ли какой там маг прикатил в гости к Колсельмо, который страсть как любит в двемерских руинах ковыряться.

Старый альтмер как и всегда ковырялся в своём гараже. Если уместно называть гаражом целую пещеру с врезанными в её стены двемерскими постройками и тремя люстрами для освещения. Особенный вид всему этому придавала подземная река, которая протекала в этой самой пещере, неся свои воды наружу в город на поверхности.

— О, Гарри, мой друг, спасибо, что дал обследовать этот странный аппарат.

Колсельмо казалось сейчас от радости задушит Гарри, так он был рад видеть своего нордского доброжелателя. Племянник мэтра только сейчас оторвался от работы и вылез из-под непонятной конструкции, которую Гарри заметил в свежем отнорке в стене пещеры. Тройка механических пауков моталась оттуда и обратно, вынося камни и крошку.

— Кого я вижу, наконец-то, мастер Гарри, я уж думал вы не придёте. Дядюшка совсем забыл с этим исследованием о себе. Фалин сама приходит к нему, чтобы кормить и поить, иначе он себя запустит.

Память услужливо начала подсовывать информацию на этих двух альтмеров, которые на удивление не вызывали отвращения, хотя были с посторонними хамоваты и неприветливы. С другой стороны два ботаника не были высокомерными, ибо всё их внимание пожирала наука.

Колсельмо помимо должности придворного мага сочетал в себе должности начальника музея и внештатного специалиста коллегии магов Винтерхолда по исчезнувшим расам меров. Его музей двемеров на самом деле был посвящён также фалмерам и айледам. Вместе с тем старик питал нежные чувства к Фалин и теперь они создали семью и жили вместе.

Айкантар будучи племянником Колсельмо неизменно восхищался своим дядей и ненавидел Талмор, о чём заявлял открыто. Надо заметить, что и Колсельмо прямо сказать не любил своих сородичей, которых считал в большинстве своём горделивыми мудаками. Память подкинула эпизоды того, как Гарри подружился с Айкантаром, когда был на экскурсии в музее. Именно тогда альтмер показал ему своё достижение с найденным в руинах поломанным этериевым посохом. Гарри посоветовал использовать ему для починки не один безупречный рубин, а тройку превосходных и один превосходный же сапфир, ещё и с зачарованием помог.

Короче теперь Айкантар носился всюду с тройкой двемерских пауков, а его дядя занимался изучением мотоцикла двемеров. Новость о том, что мотоцикл Гарри забирает, пришлось компенсировать обещанием знакомства со своим знакомым полудвемером. Сириусу эти дуболомы должны понравиться. Хотя Гарри и не был уверен, что это отличная идея. С другой стороны, если эти неугомонные великовозрастные экспериментаторы додумаются создать автомобиль, то это будет шикарно.

Дав пару советов по сборке авто и пообещав прислать им компетентного специалиста, Гарри вывел свою технику из дворца, а потом аккуратно спустил по самым широким лестницам к городским воротам. Маргрет уже ждала его вместе со своими пожитками в дорожном рюкзаке.

— Готова?

— Да. А?

— Забирайся ко мне за спину и держись крепче.

— Хорошо.

Поняв, что девушка устроилась у него за спиной крепко и даже глаза зажмурила для надёжности, Гарри дал газу. Они стартовали прямо от ступеней, ведущих к городским воротам и помчались так быстро, что только испуганный визг девушки было слышно. Спустя час девушка перестала визжать и стала просить остановиться.

— Ну что ещё?

Гарри тормознул в одной из ложбин, густо заросшей можжевеловыми кустами, через заросли которых протекал ручей.

— Мне в кустики надо.

— Так беги. Я хочу до Старого Хролдана доехать к вечеру.

Маргрет поспешно слезла с мотоцикла и удалилась в кустики. По возвращении она была какой-то задумчивой.

— Погоди, ты же сказал, что едешь в Рорикстед? А Старый Хролдан стоит на дороге к форту Сангард.

Гарри окинул девушку внимательным взглядом.

— А ты не подумала о том, что чья-то серебряная морда может желать смерти не только тебе?

— Ой, ну может быть... Погоди...

Маргрет может и хотела что-то спросить, но Гарри нетерпеливо махнул рукой.

— Все вопросы потом. Приедем в Старый Хролдан и поговорим за жизнь. Думаю не у тебя одной вопросы есть.

Так они и сделали. Маргрет хоть и с опаской, но держалась за Гарри крепко, покуда маг гнал свою машину по горной дороге. Мимо проносились горные ландшафты и завораживающие виды, а мотоцикл отматывал милю за милей. Как и было им намечено, в Старый Хролдан они прибыли к пяти часам вечера. Неплохо для сельской местности.

Старый Хролдан представлял собой маленькое поселение: обычная таверна, шахта малахита, общага шахтёров и поместье самого владельца шахты, а также склад готовой продукции. Так как Старый Хролдан расположился ровно на перекрёстке дорог, то поселение потихоньку процветало, давая ночлег путникам и служа местом остановки торговых караванов. Отсюда в горы подымалась дорога до орочьей крепости Душник-Йал и до двемерской башни Ндарзел, служащей страже ярла Игмунда надёжным наблюдательным пунктом за южной дорогой.

Заказав в таверне легендарный номер, служивший в конце второй эры спальней для самого Талоса, пара приступила к обеду. Кроме них и странного призрака, который тут обитает с незапамятных времён в таверне посетителей больше не было. Гарри конечно удивило спокойное отношение местных к призраку, который напивался призрачным же элем за угловым столиком, но в целом пока призрак сидит тихо, он ему не мешает.

Установив вокруг их столика чары приватности, Гарри спокойно принялся за еду. После ужина, они решили поговорить.

— Итак, Маргрет, расскажи, какого даэдра тебя понесло в Маркарт в эти смутные времена. Вот только свою легенду можешь не рассказывать. Про генерала Туллия я даже упоминать не буду.

Маргрет напряглась весьма серьёзно, но следующие слова просто выбили у неё почву из-под ног.

— Твой дамский кинжал под платьем с внутренней стороны бедра для меня тоже не станет сюрпризом. Выбор у тебя небольшой. Я могу прямо сейчас взять тебя под полный контроль, и сделать с тобой всё, что пожелаю, но согласись, это будет непродуктивно.

Девушка вымученно улыбнулась.

— Не врали слухи о тебе, тан холда Вайтран. Ты действительно дерзкий, наглый и жестокий маг на службе у Балгруфа. Я даже сперва не поверила, когда волей случая подслушала разговор о тебе между генералом Туллием и легатом Рикке.

Гарри позволил себе заинтересованную улыбку.

— Приятно осознавать, что моя персона беспокоит столь значимые фигуры в провинции. И что же они обо мне говорили?

Маргрет как-то странно замялась, но ещё раз взглянув в глаза сидящего напротив неё мага, неспешно начала излагать слово в слово всё, что говорили о Гарольде Певерелле генерал и легат в подслушанном разговоре. Рассказанное стало для Гарри настоящим откровением. Генерал Туллий его боялся, и было этому весомая причина. Странности, которые происходят в провинции, заметил не один Гарри, да и было бы странно ожидать, что не найдётся ещё хоть один разумный, способный сложить все факты вместе и сделать выводы.

Суть размышлений генерала Туллия сводилась к тому, что он подозревал Талмор в организации всей этой бучи в Скайриме, но многие факты не вписывались в эту теорию. Подобный уровень планирования операций был выше сил Талмора. И тут вдруг появляется никому неизвестный маг и буквально за полгода становится самым важным человеком холда Вайтран. Ярл Балгруф открыто ему благоволит, а сторонники стекаются к нему словно так и надо. Этот самый маг вынуждает силы легиона и мятежников воевать на выгодных ему условиях. Заводит дружбу с двемерами, а тут вдруг такой разгром у Мзинчалефта для обеих сторон гражданской войны. По сути бойня около двемеркого города стала последним доказательством в пользу того, что некая пятая сила замешана в этом противостоянии.

Короче, как бы то ни было, но Гарри стал для генерала Туллия персональной головной болью. Гарри себя святым не считал, но размах мысли генерала его поразил. Гарри был только в самом начале пути, описанного Туллием. Однако, молодой маг прекрасно понял, что если он желает добиться титула конунга Скайрима, то ему придётся играть на опережение. Благо искусство лёгкой поверхностной легилеменции радовало его своей аккуратностью, позволяя давить на Маргрет так, чтобы девушка считала свой рассказ искренним порывом. Можно сказать по грани прошёл.

— Ну, а ты сама, что об этом думаешь?

— Я простая лазутчица, мне думать не полагается. Моё дело собирать информацию и...

— Позволь с тобой не согласиться. Не думаю, что тебе безразлично всё то, что происходит в Скайриме.

Девушка постаралась не показать своих переживаний, но перед легилементом это было даже не смешно. Гарри прекрасно увидел всплывшие на границе сознания образы того, как Маргрет пошла в лазутчицы, чтобы помочь навести порядок в Скайриме.

— Маргрет, я же прекрасно понимаю, что ты, как и я, желаешь остановить это беззаконие, гражданскую войну и хаос.

Девушка долго боролась со сладким голосом Гарри. Сам маг хоть и без особой охоты, но ломал лазутчицу. Хотя тут и не особо с совестью пришлось договариваться, ведь девушка сама хотела помочь Отчизне.

— А ты сам, чего желаешь? Чем ты лучше Братьев Бури?

Гарри рассмеялся ей в лицо.

— Братство Бури и Легион в данном случае лишь пешки, заметь не мои пешки. Я играю честно.

Маргрет сделала лицо, как будто дремора ей сказал, что собирается стать священником Девяти.

— А разве не ты всё это организовал? Хочешь сказать, что гражданская война, наплыв разбойников и прочие бедствия не твоих рук дело?

Девушка сделала скептическое выражение лица, а Гарри оставалось сделать жест рука-лицо.

— Думаешь мне оно надо было? Меня в эту историю против моей воли втянули. Я честный норд, который посвятил себя изучению магических таинств. Когда я узнал не предназначенное для чужих ушей, то от меня попытались избавиться. Я был вынужден сбежать и скрываться в таких углах мира, что ты себе даже представить не можешь.

Гарри пригубил мёда, делая вид, что у него в горле пересохло.

— Признаюсь честно, я сперва хотел отомстить, но потом начал своё расследование. Богатые кланы Скайрима вступили в сговор между собой и используют войну, чтобы не только обогащаться, но и поставить на места ярлов верных себе людей. Они хотят сделать полностью марионеточную власть, чтобы никто не мешал им зарабатывать деньги.

Вот тут девушка ахнула. Воистину, чем больше ложь, тем охотней в неё поверят и примут как правду, а тут на руку играет и то, что какие-то масштабные тёмные делишки у богатейших кланов Скайрима есть по любому. Далеко ходить не надо, чего стоит один клан Чёрный Вереск. Так что обольстительные слова легли на благодатную почву.

— Но почему ты не присоединишься к империи?

Вопрос девушки был понятным. Гарри жестко посмотрел на Маргрет, давая понять, какого он мнения об империи. После игры в гляделки он решил пояснить свою позицию.

— Понимаешь, я честный норд, а бюрократия в империи прогнила насквозь. Там каждый второй если не предатель, так точно взяточник, которого легко купить. А это позволит моим врагам избавиться от меня сотней способов, не прибегая к услугам гильдии убийц. Вот и приходится действовать самому. Но если ты мне поможешь...

С помощью легилеменции Гарри уловил желание девушки ему возразить, так что поспешил поднять руки в жесте примирения.

— Нет, ничего такого, что было бы противно тебе. Всего лишь принесёшь генералу Туллию мою записную книжку. Скажешь, что случайно встретилась со мной и решила покопаться в моих вещах, а там такое...

123 ... 2324252627 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх