Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Едва Гарри оказался внутри личного кабинета ярла, как механическая пичуга открыла клюв, из которого торчал кончик крошечного кристалла душ, и создала голографическое изображение двемера. Во всяком случае представший перед Гарри образ отражал именно двемера: бронзовая кожа, типичная фигура мера и странные украшения в шикарной бороде.

— Тан Гарольд Певерелл, Ягрум Багарн рассказал нам о произошедшем. Наши наблюдатели также узнали, что вы уничтожили отряд двемор. Я — советник крепости Вал Лирея Нирвейн Нарнак приглашаю вас к нам в гости. У нас есть что обсудить. Мы вас ждём в любое время.

Сказано конечно было на корявом древненордском, но сообщение было вполне понятным. Передав сообщение пичуга закрыла клюв и вылетела через приоткрытую Балгруфом дверь.

— Мой ярл, я немедленно отправлюсь туда.

На возражения Балгруфа о том, что дружина самого тана сейчас не в городе, Гарри сообщил, что доберётся до Вал Лирея магическими способами. Оставалось только заскочить домой и оставить чёткие инструкции Ралофу. Пока Гарольда здесь не будет, придётся блондину побыть в каждой дырке затычкой.

========== 14. ==========

Гарри волновался довольно сильно перед встречей с двемерами. Даэдра их знает, что им понадобилось от него. Возможно волновался он зря и им стало интересно хоть с кем-то пообщаться, во что сам молодой маг слабо верил. Больно описания в книгах были на их счёт кровожадными.

Двемеры отделились от альдмеров самыми первыми и сбежали на другой конец материка. Следом за ними ушли айледы, которые с двемерами имели много общего и тесно контактировали. Потом покинули отчий дом и фалмеры, которые по каким-то внутренним причинам отказались жить вместе с остальными, с помощью школы восстановления изменив свою внешность.

Последующие волны образования новых видов меров происходили по мере накопления массы недовольных. Маормеры уплыли на Акавир, где подверглись гонениям со стороны цаэски и уфинтифлили на южный архипелаг. Йокумеры начали расселяться по Йокуде, пока не столкнулись с редгардами. Отхватив люлей от последних Йокумеры окопались по своим опорным землям и долго держали оборону, покуда не устроили Йокуде повторение судьбы Атлантиды... Теперь Йокуданский Архипелаг — место обитания одних только йокумеров.

Босмеры отличились в этом плане от прочих лишь тем, что не желали становиться отдельным видом. Но джунгли Валенвуда оставляют мало шансов для тех, кто не желает меняться. Вот и пришлось заключить им соглашение с местными растениями.

Данмеры же, напротив готовы были убраться куда угодно, лишь бы им не мешали жить спокойно. Спокойно в их понимании. Как можно отказать, когда такая толпа жаждет пророка. Даэдрические принцы Азура, Боэтия и Мефала откликнулись на просьбу о помощи. Сперва отделившаяся группа именовала себя каймерами, но после исчезновения двемеров они под проклятием Азуры стали данмерами.

Оставшиеся альдмеры со временем обмельчали породой и превратились в нынешних альтмеров, у которых не было и десятой доли величия предков, зато гонору хватало выше хрустальной башни.

Первым делом по прибытии на ферму Тёплых Ветров Гарри ушёл к себе в кабинет и написал несколько подробных писем для своих подчинённых. Ралоф разберётся, что и куда отправить. Первым делом Белый Волк должен будет найти ещё верных людей и организовать постоянный караван от Вайтрана до Ривервуда. Во-вторых, следует оплатить уже поставленный товар и отвезти Гердур плату за него и следующую партию. В-третьих, следует собирать под себя честных беженцев, которые пострадали от возвращения драконов. В-четвёртых, уже прибывшие стройматериалы следует пустить на сооружение таверны около Западной Сторожевой башни и начать ремонт самого военного объекта, который ярл Балгруф в великой щедрости перекинул на тана Певерелла.

Над проектом придорожной таверны Гарри думал очень серьёзно. Здание должно получиться большим для традиционных таверн. В принципе вся компоновка будет вполне в духе Скайрима. Каменный подвал станет хранилищем для еды и питья. На первом этаже расположится сама таверна, кухня и спальни попроще для обслуги. Второй этаж будет целиком отдан под номера для посетителей.

Сами укрепления вокруг Западной Дозорной Башни должны будут охватить саму башню и будущую таверну овалом стен с двумя воротами, через которые пройдёт сама дорога. Этакий укреплённый пункт на пути следования караванов, который может предоставить надёжный ночлег.

Завершив написание писем и указаний, Гарри решил привести себя в порядок. Он уже сколько дней бегает без передышки. Приказав Изольде, чтобы подготовили ему баню, Гарри ещё раз решил осмотреть груз, который ему прислала Гердур. С помощью Юласа и четырёх каджитов из числа строителей он обнаружил среди камня, кирпичей и брёвен пару ящиков со стеклом. Стёкла были именно такими, как и рассчитывал Гарри — мутноватые пластины, с горем пополам пропускающие солнечный свет.

Нет ничего сложного в том, чтобы с помощью трансфигурации добиться более совершенного результата, имея на руках необходимый материал. Всего-то немного изменить структуру стекла, чтобы убрать загрязняющие примеси. Так что теперь у Гарри был материал, чтобы отстроить первую теплицу. Тут-то пригодились наконец специфические познания Эклюз. Цаэски оказалась сведущей в инженерии и потому чертежи Гарольда попали в надёжные руки. Во всяком случае змея заверила своего сеньора, что с таким простеньким сооружением справится.

Покончив со срочными делами, молодой тан отправился в баню. Идеальная температура внутри настраивала на благодушный лад. Гарри парился внутри, иногда подбавляя пару, выливая на раскалённые камни ковшик воды. Тут вдруг дверь отворилась и вошла обёрнутая в полотенце Изольда.

— Пришла попарить мне спинку веником?

Добродушная подначка в голосе вкупе со смеющимся взглядом заставили и без того смущающуюся девушку покраснеть ещё больше.

— Да, господин.

Что же, отхлестала она Гарри веником знатно. Сперва конечно она была очень нерешительной, но слова тана, чтобы сильнее била веником, помогли. Маг давно так не оттягивался, получая истинное наслаждение от процесса. Последний раз это было года три назад. Война не оставляла времени на всякую чушь, а ванная старост в Хогвартсе — это не тоже самое, что баня.

— Ух как хорошо. А теперь ты ложись.

— Господин?

— Ложись говорю! Я как минимум должен тебя в ответ вениками отшлёпать.

И маг от души отшлёпал девушку вениками. Распаренная и обнажённая Изольда, лежащая на полке сразу вызвала нужную реакцию, так что окатив девушку уже тёплой водой, Гарри привёл её в сидячее положение и уселся рядом, ничуть не стесняясь наготы. Изольда не знала куда девать от смущения свои глаза и руки. Гарри естественно не преминул исправить этот недостаток, чем привел свою управительницу в ещё больший стыд. Было видно, что девушка не ожидала такого поворота событий.

— Прямо чувствую себя феодалом, пользующимся правом первой ночи. Хотя есть в этом нечто приятное.

— Ох, господин, простите меня... я просто вижу, что вы совсем с делами забываете обо всём. Я не знаю, что на меня нашло...

— Может потому что я тебе понравился?

— Да... нет... ох, сама не пойму, что со мной, но рядом с вами так хорошо и спокойно.

Не став слушать дальнейшие рассуждения смущённой девушки, Гарри накрыл её губы своими, пока его руки притянули к себе Изольду ещё ближе, исследуя фигуру нордки. Он играл с её грудью, гладил живот и бёдра, властно держал в своих руках. Положив девушку на полку, он раздвинул ей ноги и медленно вошёл в неё. Изольда стонала под ним, задыхаясь от страсти.

Сколько они времени точно провели внутри он не считал, но баня начала остывать, так что после того, как маг удовлетворил девушку и кончил сам, им пришлось вновь добавить жару. Довольная как кошка Изольда мило мурлыкала в объятиях своего господина.

— Господин, вы такой хороший и замечательный. Такой добрый и заботливый. Жаль мне не сравниться с вами.

— Что не помешает тебе приходить ко мне холодными вечерами. Даже таны нуждаются в капельке внимания и ласки. Но смотри мне, если дело станет страдать от твоих больших желаний.

— Господин, я не претендую на амулет Мары. Просто позвольте мне быть рядом с вами. За свою жизнь я ни от кого столько добра не видела, как от вас.

Изольда довольно захихикала, погружая Гарри в мысли о том, что именно сейчас испытывает девушка. Вывод напрашивался только один — нордка была довольна произошедшим и активно это переживала в своей голове. Тут мысли Гарри вновь переместились на более осязаемые вещи. Изольда охнуть не успела, как господин подхватил её на руки и вновь притянул к себе для страстных объятий, расширяя познания девушки о мире чувственных удовольствий.

В итоге в путь Гарольд Певерелл отправился только на следующее утро. На рассвете маг облачился в свои лёгкие доспехи, надел поверх них мантию-плащ и был таков, приблизившись на максимально близкое расстояние к Вал Лирея с помощью аппарации.

Ещё когда Гарольду повезло увидеть в первый раз в относительной близи двемерскую цитадель, он был поражён её великолепием. Кем бы ни были двемеры на самом деле, но место их обитания не походило ни на что другое. Техника и магия сплелись в культуре глубинного народа воедино.

Удивительно, но у ворот цитадели творился натуральный бедлам. Парень в двемерском костюме мага и девушка в лёгких двемерских доспехах сражались с двеморами при поддержке анимункулей. Двеморы как всегда атаковали врагов в ближнем бою, но часть из них пользовалась по всей видимости трофейными луками.

Результатом этого эпичного мочилова являлись уже два десятка тушек двемор разной степени приготовления и примерно столько же уничтоженных анимункулей в их числе десяток центурионов. Сказочный замес прервало появление главного боевого мага владения Вайтран. Да уж, вбивать в дерьмо даэдрических монстров Гарольд начал с холодком. Немногочисленные выжившие после нападений этих монстров только это и могли рассказать, что двеморы жутко не переваривают ледяную магию.

Да-да-да, устойчивые к огню, нейтральные к молнии и обладающие почти что полным иммунитетом к болезням и ядам, наводящие ужас на провинцию дикие двеморы боялись банальных ледяных атак. Даже простое заклинание пищевой заморозки превращало их в вялых созданий. А Гарри вознамерился ни много ни мало вызвать буран, чтобы проверить свои силы. Он оказался почти в пяти метрах за спиной у двемор, когда вывел спусковой аркан заклинания.

Первым делом он почувствовал резкое понижение температуры, ветер и дикую усталость от того, как из него ушла мана щедрым потоком. От напряжения стало больно, но не так, чтобы прям смертельно, а вот двеморам точно стало кисло. Физические силы у мага ещё остались, так что свой малочисленный арсенал военных приёмов он смог применить вполне успешно.

Пока парочка двемеров пыталась не замёрзнуть в вихре ледяной стихии, Гарри что есть мочи рубил врагов. Битва была очень серьёзной, ибо даже замерзающие в статуи двеморы представляли собой довольно опасных противников в радиусе замаха оружия. Вырвав кое-как экспелиармусом для себя ещё один меч, который по форме напоминал древнеегипетские открывашки для доспехов, Гарри сумел аккуратно уводить оружие страшных даэдрических охотников в стороны в ходе фехтования и оставлять аккуратные смертельные удары в сердца или в горло мечом Гриффиндора.

С удивлением для себя Гарри узнал, что у меретических рас есть два сердца. Только орсимеры выбивались из этой породы, являясь похожими на людей и зверолюдов. Случилось это после того, как Гарри вместе со своей дружиной сумели пленить банду из карги и некроманта, которые что-то планировали около Камня Ритуала. Он тогда хорошенько разъяснил все нюансы у того альтмера. Всплыла информация, что орден Короля Червей тоже действует в Скайриме, попутно сотрудничая с культами Хирсина и Намиры.

Разобравшись с двеморами, отменив собственное заклинание и накинув на парочку двемеров согревающие чары, Гарри принялся потрошить врагов. Ценные ингредиенты сами себя не добудут. Вместе со знаниями Снейпа стала пробуждаться и родовая интуиция Певереллов-Поттеров, которые прославились своим мастерством в артефакторике, некромантии и алхимии.

Что касается ситуации в Скайриме, то официально практикующих некромантов здесь было мало. Фаренгар рассказал ему в беседах за стаканом вискаря, что только три придворных мага занимаются этим, не боясь последствий. Вунферт Неживой при дворе ярла Ульфрика Буревестника, поговаривают, что сам Буревестник опасается двухсотлетнего старика, который достался ему в наследство от отца, деда и прадеда.

Сибилла Стентор — ушлая бретонка, ставшая придворным магом Солитьюда ещё в третью эру. Фаренгар предположил, что она вампир, ибо никогда не спит и ничего не ест, а заодно работает главным палачом.

И третий, самый удивительный персонаж — Фалион Аль-Казим — признанный мастер школы колдовства во всём Тамриэле. Даже Талмор не рискует с ним связываться, а магические организации, не смотря на официальный запрет некромантии в империи, приглашают на консультации всех троих вышеназванных к себе читать лекции. Что до Фалиона, то в свои сто лет он выглядит двадцатилетним парнем способным навалять любому встречному.

Так что когда к подножию лестницы, где всё действие и происходило, прибежал отряд двемерской стражи, то застал следующую занимательную картину. Пара молодых двемеров с восхищением наблюдает процесс потрошения двемор в окружении заледеневших анимункулей.

— Кто ты такой?

Гарри флегматично вырезающий из последнего двемора второе сердце, поспешил подняться, держа пышущий ядовитой зеленью окровавленный орган в левой руке.

— Придворный тан ярла Балгруфа, повелителя холда Вайтран и посол его воли Гарольд Певерелл.

Гарри обозначил вежливый кивок лицу неопределённого статуса, коим оказалась женщина. Гарри внутренне напрягся, не ожидая от командирши ничего хорошего. Женщины в роли офицеров как-то не вызывали доверия. И вина тут была в испорченном впечатлении по прибытии в Нирн.

— Рады приветствовать вас, тан, в цитадели Вал Лирея. Я начальница стражи Садра Руркин. Советник Нирвейн и командир Нарко уже ждут вас, я доложила.

— Когда только успели. Ни магии, ни артефактов вроде не применяли.

Двемеры вокруг него загадочно улыбнулись, вызывая желание залепить огнешаром по их холёным мордам. Видимо что-то такое отразилось на его лице, потому что стражники напряглись, но сделать ничего без приказа не посмели. А между тем синхронность их действий натолкнула Гарри на мысль.

— Неужто природная ментальная связь? Поразительно! Теперь многое становится понятным. Наверное и со своими анимункулями вы создаёте похожую связь.

В глазах Гарольда загорелся огонь исследователя. Возможно он больше походил на Индиану Джонса из фильмов своим гриффиндорским характером, но нельзя было сказать, что национальный герой далёкой теперь МагБритании жил исключительно подвигами и квиддичем.

Решив действовать как чуйка подскажет, Гарри с ходу завалил двемеров техническими терминами из родного мира, благо сам в этом кое-что понимал. (Да здравствуют технические справочники старшего Дурсля на чердаке). Так что буквально сразу выяснилось, что не все двемеры одинаково исследователи. Рядовые стражники в основном были на уровне пользователей, тогда как парочка, встретившаяся ему первой — явные молодые исследователи.

123 ... 1415161718 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх