Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Терипака напоминал Гарольду персонажа одного фильма. Был таким же маленьким, с большими ушами, да и его одеяние смахивало на робу, если не обращать внимание на кусочки шкур, перьев, зубов, когтей и камешки, что причудливо были привязаны к одеянию на кожаные завязки. Гарольд сидел в малюсенькой хижине шамана и наблюдал, как тот готовит нечто в котелке.

— Я не гордый, готов научиться чувствовать тоже, что и вы.

— Вижу я это. Ищешь помощи Терипаки, да не знаешь как со мной говорить. Так уж и быть, моя помогать тебе. Твоя, однако, честно поступать с племенами. Другой сто раз бы обмануть глупых рьеклингов. Но твоя слово держать, как те, кто в древности править нами.

Удивительно было беседовать со старым шаманом, но он выдавал очень любопытные мнения обо всех племенах и приветствовал появление нормального старшего вождя на острове. По определению рьеклинга Гарольд был тем, кто сможет сделать хорошо и племена заживут в достатке, который им так необходим. Терипака выполнил свою часть сделки и заставил вождя Зелёных Перьев сменить мнение, а заодно и признать власть Гарольда Певерелла. Сам ярл-маг в очередной раз использовал иллюзии, чтобы продемонстрировать рьеклингам возможный вид их будущей деревни, которая может располагаться около захваченного рудника.

На сей раз пришлось дольше провозиться, обучая рьеклингов племени Зелёных Перьев добывать руду и минералы. Куда сложнее было правильно организовать процесс бартера. Пришлось ради такого дела подключать мастера Нелота и двемеров. Алхимическое оборудование для обогащения минерального сырья Гарольд забрал себе, а для дома Телванни организовал прямые поставки сырья от рьеклингов в обмен на грибы и прочую снедь, которую выращивали данмеры Тель-Митрина в достаточном избытке. Конечно это всё стало возможным лишь благодаря мастеру Нелоту. Своего учителя Гарольд предупредил в первую очередь, ибо ему не хотелось уничтожения данмеров как вида. Уж лучше эти серые морды с красными глазами, чем аргониане, которые похоже решили свой джихад устроить.

После того, как всё было устроено, оставалось лишь осуществить возвращение нордов Тирска на законное место. Да уж, его бурно благодарили за избавление Тирска от рьеклингов, так что проблем с признанием его власти не возникло. Однако через них так и не получилось выйти на скаалов. Магический поиск не работал, а амулеты начинали сбоить в районе предполагаемого нахождения их деревни. Всё это, а также некоторые оговорки жителей Тирска позволили сделать вывод, что их сородичи по каким-то непонятным причинам ушли в изоляцию и установили мощные чары сокрытия. Так что пришлось Гарри довольствоваться зольным мёдом вместе с Ралофом и Лидией.

В конечном счёте он не стал заморачиваться. Скаалы же не навсегда ушли под изоляцию, так что имеет смысл просто подождать и выяснить. Тем более надо поучаствовать в возвращении в строй Нчардака. Вот где можно много полезного найти. Для начала стоило воспользоваться восстанавливающими чарами и вернуть покосившимся над водой башням первозданный вид. Надводная часть города имела вид трезубца в плане, примыкающего основанием рукоятки к берегу, раскинув на крайних зубьях причальные конструкции. Как и мост на берег доки имели подъёмную систему, так что штурмовать Нчардак с моря было также гибельно как и пытаться взять его с суши. Да даже подойти к городу морским путём по такому мелкому фарватеру мало кто смог бы из кораблей возможного противника. Нет, можно конечно использовать магию хождения по воде, но это очень сложная магия, требующая от мага хорошей концентрации.

Внутренние помещения Нчардака произвели на мужчину куда большее впечатление. Управляющие кубы для своих целей они использовали, освобождая одно помещение за другим от воды. Маг с восхищением глядел на сборочные линии для анимункулей и понимал насколько сложными являются эти линии производства. Мастерские, лаборатории и испытательные полигоны для анимункулей освобождались из воды не один час. Между тем удалось узнать, что в Нчардаке сохранился один из рабочих образцов колосса.

Впервые оказавшись рядом с этим гигантом, маг осознал, какую силу представляют собой гигантские роботы. Шаровидное туловище, огромный огнемёт в одной руке и манипулятор с выдвижным оружием в другой, паровая струя как у механического дракона и огромная масса, позволяющая ему просто давить собственным весом всё живое на своём пути. В процессе поиска тайников двемеры нашли снаружи и ангар для ремонта механических драконов, о чём немедленно стало известно всем. Самого дракона к сожалению не обнаружили, а жаль, ибо даже одна подобная боевая единица способна существенно изменить расклад сил.

Впрочем это дело будущего. Не даром двемеры взялись строить для него город под землёй. Карданчтанд должен стать первым городом, где будут обитать не только двемеры. В сущности Карданчтанд станет подземной частью Хогсмида. И для защиты своей столицы Гарольд смог выбить себе воздушный флот из дирижаблей. Под это дело будет создано два ангара в столовых горах, плотно окружающих Хогсмид естественным защитным валом.

Однако Нчардак удалось вернуть только потому, что этот город защищала неприступность морской стихии. С другими городами всё будет куда как сложнее даже на Солстхейме. Фалбтарз ныне территория рьеклингов, а лезть в Кагрумез пока не имеет смысла, ибо двемерская школа запирается особым видом замков с резонирующими ключами. Без этих ключей зайти внутрь не представляется возможным.

Но действовать всё же надо было, так что после очередного заезда в коллегию магов Винтерхолда для получения теории, Гарольд снова отправился нарабатывать магическую практику. Его индивидуальный график занятий конечно не мог радовать деканов коллегии, но они входили в его положение ярла-мага, вынужденного мотаться по делам холда туда-сюда. Не в последнюю очередь в пользу норда играло то, что он постоянно находил, чем увлечь своих учителей. Познания Снейпа в магии позволяли Гарольду маневрировать между деканами, давая то одну, то другому подсказки для исследований. Казалось бы, что тут сложного? Вот только у Снейпа имелся уникальный опыт и научные знания. А уж ввернуть во время беседы с учителями подходящую идею было очень просто.

В итоге коллегия магов испытывала невероятный научный бум, открывая для себя новые теории, научные законы и выстраивая общую картину магических наук. Казалось бы чего сложного, но учебник по логике, который Гарольд представил Урагу гро-Шубу под видом древних каменных скрижалей нордов, произвёл фурор. Полезно иной раз воспользоваться знаниями родного мира, чтобы в Нирне, выдавая их за обрывки исследований фалмеров, айледов, двемеров и древних нордов, получать профит.

Так что очередное возвращение на Солстхейм началось с вторичного визита к Снежным Гарпунам. В этот раз рьеклинги принимали Гарольда куда как более приветливо, ибо новости о том, что чужак знаком с Терипакой уже успели разойтись по племенам, благодаря Вак-Ваку. Гильдия посредников не сидела сложа руки и наращивала своё влияние на Солстхейме. Стараниями Гловера и Могрула гильдия расширялась и принялась отлаживать механизм своей работы. В помощь им Гарольду удалось выписать парочку толковых специалистов из родного мира. Обошлось главе гильдии это весьма дорого: русские захотели в обмен на молодых специалистов и научные знания аналогичного ответа. Найти десяток молодых двемеров для обмена в другом мире не составило большого труда.

Как оказалось Снежные Гарпуны хорошо устроились на двемерских руинах и одним Фалбтарзом дело не ограничивалось. Одна из деревень этого племени рьеклингов базировалась на перевале Моэсринг вокруг обломков двемерского дирижабля. Цепелин подземного народа из себя представлял жалкое зрелище, так что его не стали трогать, а вот обсуждение проблем племени заняло довольно много времени. Первым делом рьеклинги пожаловались ярлу-магу на странных магических пауков, что приходят с севера и нападают на их охотничьи партии. Пауки не простые, действуют коллективно и применяют магию, иногда подрывая себя заклинаниями.

Второй проблемой являются разбойники, что мешают собирать в долинах растительную пищу и целебные травы. Если бы не пещеры с гротами, в которых водится рыба и прочая подземная фауна, а также грибные сады Фалбтарза, то рьеклинги Снежных Гарпунов просто бы подохли с голоду.

Пришлось Гарольду долго думать над этой проблемой. Действительно местность тут не самая хорошая, да и вопрос с двемерами надо как-то решать. На выбор он предложил Снежным Гарпунам два варианта: переселиться в Скайрим и уйти под руку к ярлам Белого Берега или позволить старым хозяевам Фалбтарза вернуться в подземный город, дабы те обеспечивали их едой в обмен на защиту.

Удивительно, но рьеклинги подумали и согласились на возвращение двемеров, рассказав, что дальше верхних уровней с грибными плантациями они не забирались из-за древних железяк. Принципиальное согласие на переселение было получено, так что буквально через неделю двемеры прибыли на дирижабле и спустились в глубины Фалбтарза. Ну как спустились. Для начала они открыли помещения на верхнем уровне, чтобы поселить там рьеклингов. На удивление с синими коротышками они поладили довольно быстро, целиком согласившись на условия Снежных Гарпунов.

В глубины первым делом отправился Гарольд вместе с хускарлами и своими двемерскими одногрупниками: Загараком и Таури. Их пятёрка продвигалась довольно медленно, опасаясь того, что защитные механизмы города могут быть активированы в авральный режим. В таком случае в опасности находятся даже те двемеры, которые не являются жителями конкретного города. Однако всё обошлось: конечно, баллисты, маршируя по патрульным точкам, подозрительно косились на Ралофа и Лидию, но чувствуя их в окружении трёх двемеров, успокаивались и продолжали нести стражу, по всей видимости принимая тех за гостей или быть может пленников.

Фалбтарз поражал воображение своим подземным залом-гротом с торчащими в воде поворотными башнями, которые соединяли две стороны системой переходов. Им сперва пришлось добираться в обход до рычагов управления башнями, чтобы активировать механизм и открыть путь: башни с переходами были развёрнуты и их мостки разъединены. Если бы не наличие в команде Загарака и Таури, то они бы как дураки ползли бы по карнизу на южной стене зала. Ну, а так прошли по соединённым мосткам как нормальные разумные.

Каково же было их удивление встретить в следующем помещении искателей приключений. Колоритная парочка из данмера и скаалки обсуждали пути проникновения дальше в глубины города. Они настолько громко ругались, что попросту не заметили вошедших. Гарольд дал знак своим, чтобы молчали и слушали.

— Эйдис, я тебе говорю что надо ещё попытаться.

— Улин, ты совсем с ума сошёл? Мы уже сделали три попытки, но так и не смогли открыть эту чёртову дверь.

— Да ладно тебе, всего то надо дёрнуть за первый, второй и пятый рычаги.

— Нас тут только двое осталось, как видишь все наши попутчики мертвы. Надо уходить. Запасы на исходе, сонного зелья почти не осталось, да и заручиться поддержкой надо.

— Ты хочешь сказать, что мы месяц потратили впустую? Я не знаю, сможет ли наш посёлок выдержать ещё одну атаку порождений пепла. Столько времени прошло и неизвестно живы ли мои друзья до сих пор.

— Ну знаешь ли?! Ты тут не единственный, кто ищет способ помочь своей деревне. Если мы ничего не придумаем, то наши соплеменники так и будут торчать около этих камней и пуская слюни, строить непонятные сооружения.

Именно этот момент Гарольд выбрал для того, чтобы выйти к спорящим авантюристам.

— А вам не говорили, что можно словить добрый кусок чёрной бронзы, если лазить по дому без разрешения хозяев?

Улин и Эйдис испуганно обернулись, замечая, что их окружила тройка нордов и двое неизвестных в двемерских доспехах. Впрочем данмер не растерялся и нагло заявил, что добычу можно поделить на всех. Однако, Загарак и Таури сняли с себя шлемы и тут Улину стало не до смеха. Как выглядят двемеры он прекрасно знал, да и слухи доходили до него, что те вроде бы вернулись в Скайрим.

— Ну... извините. Ошибочка вышла.

— Улин, в чём дело?

Данмер раздражённым голосом пояснил девушке в чём дело и к какой расе относятся стоящие перед ними меры. Скаалка тихо выругалась на своём диалекте, упомянув говно мамонта. Ситуация начала накаляться, ибо свита Гарольда держала двух авантюристов на прицеле арбалетов, а те в свою очередь похоже имели на взводе боевые амулеты.

— Дамы и господа, не будем горячиться. Я тут часть вашего разговора услышал. Не от хорошей жизни, полагаю, вы полезли сюда. Кто вы такие и что у вас произошло? Чем больше вы мне расскажете, тем более благоприятным для вас будет исход нашей беседы.

Попавшиеся расхитители руин переглянулись и принялись рассказывать свою историю. За последний год начала твориться какая-то жуть. Некая сила стала подчинять себе жителей деревень и заставлять сооружать около священных камней скаалов загадочные ритуальные сооружения. Отчаявшись прекратить это безобразие, Улин и Эйдис объединили усилия в попытках отыскать средства противостоять неизвестной угрозе. Поскольку они слышали, что двемеры могли невозможное, то решили поискать средство для борьбы с напастью среди двемерских руин Фалбтарза, так как в Кагрумез и Нчардак без специальных устройств так просто не попасть.

— Ну что же, я вас услышал. И как ярл Хогсимарка должен ликвидировать угрозу своим землям.

— Ярл?

— Хогсимарк?

Авантюристам популярно объяснили, что произошло за последние несколько лет и как сильно они отстали от жизни. В свою очередь Улин и Эйдис объяснили, что их деревням было не до внешнего мира. И если с Эйдис было всё понятно, то про деревню Улина ярл ничего не знал. Выяснилось, что Улин не простой данмер, а староста небольшой пиратской деревни, расположившейся на южном берегу между Вороньей Скалой и фортом Морозного Мотылька. Дед Улина Хлерин Сатил основал на Солстхейме деревню из выходцев великого дома Индорил после событий Красного Года. Отец и старший брат Улина промышляли до недавнего времени пиратством и рыболовством, но с началом загадочных событий они стали невольными строителями около Камня Солнца.

— Ну как бы пафосно это не звучало, но теперь это моя проблема как ярла-мага этого холда. Во-первых, это угроза моему правлению, а во-вторых, я не могу оставить без внимания ваши деревни.

— Да хоть что-нибудь сделайте, только избавьте нас от этого проклятия. Мы даже согласны служить вам, только помогите.

Гарольд в очередной раз подумал о том насколько тесен мир и велика сила совпадений.

========== 44. ==========

Помочь одурманенным жителям острова Солстхейм было довольно просто. Но вот только по времени долго. Однако Гарольд не был бы собой, если бы позволил страдать своим подданным. Для начала он переместился в Скайрим и выгреб у своих союзников вольных магов Бромьунара все амулеты для защиты сознания. Аристократы конечно повозмущались для порядка, но выслушав рассказ Гарольда о том, что творится на острове не пожалели сил и добавили ещё пятнадцать штук амулетов.

123 ... 6768697071 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх