Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искусство войны


Опубликован:
18.06.2019 — 18.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Война... Война не меняется, даже в Далёкой-Далёкой Галактике, там, где ты оказался. Но ты - не Избранный. Поэтому, сев за стол, нужно играть тем, что есть. Обычный джедай, что должен был умереть на Джеонозисе. Точнее, он умер - и теперь вместо него - ты. Времени на рассуждения нет - Война Клонов уже началась. И если хочешь выжить, будь готов идти вперёд, менять других и меняться самому. Ведь выбора нет: ты знаешь, что в будущем - война, одна лишь война... А война... Война никогда не меняется. https://ficbook.net/readfic/4414377
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Особенно её порадовали падаваны. Они преисполнились энтузиазма, когда узнали, что их наконец-то отправят на фронт. Время, проведённое под началом этого Викта, явно их не радовало. Теперь же они воспрянули духом.

Леска сама не понимала, почему этот рыцарь отталкивал её, вызывая негативные эмоции. "Нет эмоций — есть покой". Однако джедай её раздражал. То ли взглядом, то ли речью, не пойми чем...

Поначалу наступление развивалось успешно, пять дней они теснили дроидов и Националистов, не только вернув позиции, утраченные во время контратаки противника во время грозы, но и продвинулись вперёд, захватив ещё три линии обороны противника, а Норкуна даже прорвался к столице. Позавчера бои шли уже на улицах города — однако успехи её отрядов поблекли. Клоны наткнулись на серьёзное сопротивление и завязли на одной из линий обороны. Прошли уже сутки, за которые минули вот уже семь бесплодных атак. Оставалось надеяться на Норкуну.

Мастер Сиррус... погиб шесть дней назад. Его падаван, Обри Уин, отвела порядком потрёпанный отряд клонов прямо к ней. Теперь она находилась при госпитале, помогая врачам. Дара была опечалена смертью ещё одного джедая. Она хорошо знала Бака ещё с тех времён, когда они оба были юнлингами...

К ней подошёл Гиллимунн.

— Генерал Леска, у меня печальные новости: нам только что сообщили — силы генерала Норкуны под Чоалом полностью разбиты. Наши агенты побывали на месте боя. Среди погибших было опознано тело самого генерала.

Леска склонила голову, молчанием почтив память Пака. Всё становится куда хуже, чем мы предполагали.

— Есть связь с Оби-Ваном?

— Нет, мэм. Даже на частоте, по которой пришёл сигнал бедствия от генерал Джис-Иловы. А это должен был быть мощный передатчик.

Леска прикрыла глаза.

— Значит, теперь я — самый старший джедай на планете. Командиры, — она решительно повернулась к Орлиссу и клонам. — Изложите ситуацию как можно более кратко.

— Из отряда генерала Сирруса уцелело семь тысяч клонов, от отряда Норкуны не осталось ничего. Наши потери — почти тридцать пять тысяч клонов.

— Во имя Силы... — прошептала Леска.

— И всё же, надежда ещё есть, — Гиллимун шагнул к тактической карте. — Нам точно известно, что Стратус сейчас на Остром Берегу — вот здесь, на передовой, буквально в тридцати километрах от нас, на этом аванпосту Националистов. Если мы возьмём его в плен, его отряды капитулируют.

— Тогда... немедленно мобилизуйте наши силы. Сообщите падаванам — атака начнётся через три часа.


* * *

Клоны медленно, но уверенно продвигались вперёд, несмотря на шквальный огонь дроидов. Ибо впереди них шли джедаи. Ну, почти джедаи, но клонам было в общем-то всё равно. Семь плазменных клинков синего и зелёного цветов танцевали во тьме, отбивая бластерные выстрелы противника, пронзая корпуса дроидов, отсекая конечности и головы. Наконец, последний противник был повержен.

— План удался. Отлично сработано, Тэ, — Касс Тод радостно улыбнулась.

— Боевые дроиды до ужаса бестолковы. Покажи им цель, и они бросятся в атаку, позабыв про свой пост. Лёгкие мишени, — юноша печально вздохнул. — Эту тактику придумал мой дядя. Мы вместе с ним тренировались...

— Прекрасно. Как-никак, из всех нас тебе было ближе всего до звания рыцаря, — забрачка утешительно хлопнула его по плечу.

— Нам всем ещё далеко до рыцарей, Касс, — Мак Лотор склонился над телом одного из клонов. — Мой учитель... вот кто был мастером. Даже все мы вместе взятые вряд ли достигнем хотя бы десятой части его силы, мудрости, отваги...

Подошедшая к ним салластианка Элора Санд, которую сопровождал Ун Ваабеш, протянула.

— Нам пора продолжить атаку. Если мы не выиграем битву, до рыцарства мы можем и не дожить.


* * *

Сотни сапог клонов вокруг неё вразнобой месят размокшую почву, поднимая брызги грязи. Руки, покрытые ссадинами, до боли в костяшках пальцев сжимают рукоять меча. Зубы сжаты до скрежета. Из-под слипшихся от грязи и дождя волос на мир смотрят яростные глаза. Джедайская роба испещрена дырами от бластерных болтов.

"Я должна..."

— Вперёд!

Клоны ведут огонь, уничтожая боевых дроидов. Их тысячи — но клоны продвигаются вперёд — сквозь огонь противника, сквозь разрывы гранат и ракет. Ни одна машина не способна остановить джедая. Сверкает меч, его контуры неуловимы, они расплываются, создавая причудливую фигуру, которая не статична — она меняется каждую секунду, каждый миг. И дроиды, разваленные на куски, падают в грязь один за другим.

Шаг в сторону. Рукоять меча перпендикулярна земле, и лезвие пронзает боевого дроида. Широкий замах — и клинок сносит головы двум другим дроидам. Резкое движение, и клинок перемещается за спину, параллельно позвоночнику — и выстрел дроида, направленный ей в спину, отлетает в другого, который ещё не успел выстрелить.

"Я должна..."

Сотни новых смертей бьют невидимыми молоточками, заставляя пульсировать вены на висках.

"Я должна положить этому конец... Конец этой битве... Ещё немного...".

Внезапно всё замирает. Лица женщины касается лучик света, даря своё тепло.

"Что... что это?"

Она щурится от яркого луча света. Он становиться всё сильнее. Клоны вокруг неё прикрывают визоры шлемов своими ладонями.

"Солнце..."

Тучи над её головой расходились в стороны, уступая место восходящему солнцу. Наступало утро. С возвышенности, на которой она находилась, открылся поразительный вид: вокруг простиралось огромное поле, далеко впереди виднелись строения небольшого поселения, которое и было их целью; рядом, сквозь камни и скалы, вилась ленточка реки.

Она опустила взгляд, и сердце её дрогнуло. Всё пространство вокруг было усеяно телами клонов, перемежаясь телами джабиимцев; количество мёртвых исчислялось десятками тысяч. Это было отчётливо видно. Тучи рассеялись, ни капли дождя не падало с небес, и от горизонта до горизонта распростёрся чистый, незамутнённый воздух.

Леска поражённо замерла.

"Сила... сколько же их... мёртвых... и все они... пошли за мной, а теперь... они мертвы..."

А вокруг кипела битва. На клонов накатывались сотни тысяч дроидов — теперь всё было отчётливо видно. Их стройные колонны, несмотря на потери, молча наступали со всех сторон — и клоны падали, сражённые бластерным огнём, один за другим. Боевые машины Республики взрывались одна за другой, поражённые ракетами боевых дроидов, в то время как танки КНС вели огонь через головы своих отрядов — и целые отряды клонов погибали от разрывов тяжёлых зарядов. А живых оставалось всё меньше и меньше...

— Генерал Леска! — прокричал один из клонов, судорожно ведя огонь по приближающимся дроидам. — Что нам делать?! Генерал Леска! Нам нужен приказ! Приказ?!

Но ей было уже всё равно. Апатия охватила женщину, она всё глубже уходила в себя. Руки опустились, из ладони медленно выскользнула рукоять меча, тихонько стукнувшись о камень.

В следующий миг несколько бластерных болтов пробили тело женщины.

Дара, падая на спину, прохрипела простреленными лёгкими:

— А-а-ай-г-х-х!

Края ран дымились — роба вокруг пробоин медленно тлела, подожжёная высокотемпературными зарядами. Закрыв глаза, Леска прижала ладони к ранам.

"Я... не справилась... всё... всё было в пустую... я погубила их всех... Падаваны".

Новая мысль резанула утухающее сознание.

"Падаваны... Викт был прав... я обрекла этих детей на смерть".

Надеясь, что гарнитура ещё работает, а связь есть, женщина пересохшими губами прошептала:

— Падаваны... если вы меня слышите... бегите...

Медленно вдохнув, она уже не смогла выдохнуть. Мышцы сократились, и воздух покинул лёгкие. Яркие глаза, сверкающие синевой в ярком свете солнца, умиротворённо смотрели в небо.

Леска была мертва.

Проходящий мимо В-2, вытянув руку, послал несколько новых зарядов в тело джедайки. Удостоверившись, что противник уничтожен, дроид зашагал дальше — далеко впереди остатки противника ещё оказывали сопротивление.


* * *

Пару суток назад начались атаки на базу "Приют", которую мы обороняли. В первый раз это была всего тысяча боевых дроидов, но, по мере того, как противник накапливал свои силы, атаки становились всё мощнее.

После очередного штурма мы все собрались на командном пункте.

— Кристен, есть связь?

— Никак нет, генерал. Ни с отрядом Лески, ни с Гиллимунном, ни с Норкуной, ни с Кеноби. Тем более, связи с космосом и кораблями на орбите тоже нет.

— Ну вот и всё, господа. Теперь мы остались одни. Снова.

— Учитель, — Асока посмотрела прямо мне в глаза. — Вы думаете, они все...

— Прислушайся, и ты поймёшь, — печально сказал я.

Асока склонила голову. В голове зазвучал её голос.

"Я... чувствую. Это... боль... Сколько ещё это будет продолжаться".

"Что я могу ей ответить? Что?"

— Рыцарь Викт, — фоллинка привлекла моё внимание. — А как же падаваны? Возможно, они ещё живы?

— Если у них хватит мозгов, и падаваны сумеют прорваться к нашей базе — у них есть шанс пережить эту битву. Если же нет... что же, это война.

Я ещё раз взглянул на тактическую карту.

— Всем отрядам, приготовиться к обороне, — скомандовал я.


* * *

Кернатаун Ринаун оправил мундир и вошёл в кабинет, который занимал Илиус Тербонн, мофф Двенадцатой Секторальной Армии.

— А, командор, вы вовремя.

— Сэр, какие будут приказания? — вытянулся Ринаун.

— Вольно, — Тербонн махнул рукой. — Обстановка сейчас не ахти. Мы готовимся к наступлению на Металорн, а тут ещё и джедаи требуют сменить одну из эскадр на орбите Джабиима. Её сильно потрепало.

— Сэр, вы же знаете, ещё не все мои корабли вышли из ремонта, — ответил Ринаун. Собственно, за этот месяц только его эскадра трижды попадала на эллинги ремонтных доков. Накал боёв всё возрастал. Благо, пока что обходилось без безвозвратных потерь.

— Да знаю я! — взвился мофф, однако тут же устало откинулся на спинку кресла. — Всем трудно. Вот что. Там вроде из ремонта вышли два корабля, которые приписаны к этому... как его... генералу Викту. Вот и возьмёшь их к себе — всё одно этот джедай сейчас на этой сраной планетке.

— Разрешите выполнять?

— Идите. Вылет — по готовности, — кивнул Тербонн.

Глава 22

Примечание к части

Со второй половины главы советую читать под: Mark Isham — The Mist Soundtrack — The Host of Seraphim. Ибо писалось под неё, и под впечатлением от неё.

Человек с характером — это значит:

он что-то пережил и закален переживаниями,

в нем есть нечто сильное, на что можно положиться.

(Тельман).


* * *

Старенький кораблик мелко трясся, буквально стеная от неимоверных нагрузок. Порывы ураганного ветра швыряли его из стороны в сторону, грозя опрокинуть, а сверкающие буквально в десятке метров от кабины ионные разряды намекали на возможность досрочного завершения полёта и гибели пассажиров вследствие неуправляемого падения. Во всяком случае, Оби-Ван был готов поклясться, что слышал звук разрываемого металла.

— Осторожнее, Энакин! Левее!

— Д-да, учитель! Всё по-од контролем! — буквально прокричал его ученик, судорожно вцепившись в штурвал корабля. На приборной панели мигали десятки огоньков, и львиная часть из них была красного или жёлтого цвета. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что ситуация складывается не лучшим образом. Грузовое судно грозило стать их могилой. Хотя какое там судно... так, судёнышко, старая лоханка, одна Сила ведает, сколько тысяч парсек намотало оно за свою жизнь, сколько тысяч тонн грузов перевезло, и сколько экипажей сменилось за это время...

— Осто... — очередной манёвр Скайуокера отбросил Кеноби влево, и он ударился плечом о выпуклую спинку кресла второго пилота.

Джедай поморщился. Внезапно за иллюминаторами посветлело, и Кеноби увидел звёзды. Они вышли в космос.

— Кажется, проскочили. Учитель, как вы?

— Терпимо. Выходи на связь с флотом.

— Думаете, мы до них не дотянем?

— Я нисколько не приуменьшаю твои лётные навыки, юный падаван, однако после такого полёта сквозь игольное ушко этому судну одна дорога — на свалку металлолома.

— Я бы поспорил с этим, учитель. Корпус в порядке... ну, почти. Двигатель работает...

— Да, один из трёх. Так что будь добр...

— Сейчас, учитель.

Пока Энакин нашаривал гарнитуру связи, Оби-Ван Кеноби осторожно откинулся на спинку кресла...

В начале всё шло просто отлично. За шесть суток они преодолели расстояние до той точки, из которой был послан сигнал бедствия от мастера Джис-Иловы. За всю дорогу они почти не встретили сопротивления — пара разрозненных отрядов не в счёт. А вот грязь и бездорожье стали куда большей проблемой. Однако, проходимость колёсных бронемашин была на высоте. "Кажется, рыцарь Викт знал, какую технику выбирать". А затем началось...

Этот вызов оказался ловушкой, а место встречи — минным полем. Тяжёлая техника металась по полю, пытаясь выскользнуть из западни, но это привело лишь к новым и новым детонациям, и вскоре всё было кончено. Уцелевшие клоны попали в окружение, а на них с Энакином напали двое приспешников графа Дуку. Ассаж Вентресс и наёмник по имени Дурдж. Энакин, несмотря на его предостережение, вступил в схватку с Вентресс, явно стремясь поквитаться за прошлое поражение. Оби-Ван вздохнул: сам он категорически не одобрял сведение личных счётов, да ещё и таким образом.

Однако, сделанного было уже не вернуть, тем более, у самого Кеноби образовалась проблема в виде Дурджа. Наёмник был очень силён и подвижен. Потребовалось несколько минут, дабы нащупать его слабые места — а их было не так много. Доспех его обладал поистине запредельной защитой, которую не брал даже световой меч. Однако, мастерство и Сила всё же взяли верх. В тот момент, когда наёмник в очередной раз приблизился и попытался размозжить ему голову, Оби-Ван резким выпадом ударил по сочленению доспеха, отрубая Дурджу руку.

Оби-Ван посчитал, что противник выведен из строя, и собирался отправиться на помощь Энакину, когда сзади раздался смех. Повернувшись, Кеноби увидел фантастическую картину: Дурдж поднял обрубок и просто приставил его на место. Мышцы — это было отчётливо видно — зашевелились, подобно клубку змей, сплетаясь и охватывая друг друга. Несколько секунд — и наёмник вновь накинулся на Оби-Вана. А вскоре подоспели и боевые дроиды...

Оби-Ван пытался командовать, дабы выиграть эту битву, однако численное превосходство было за противником, к тому же они были на своей территории, в отличие от джедаев и клонов. В итоге, после двух суток непрерывного боя, им пришлось бежать в образовавшейся суматохе. К этому времени отряд клонов и вся уцелевшая техника были уничтожены, им чудом удалось раздобыть два неповреждённых спидера. Противники преследовали их, погоня длилась несколько часов. В итоге, они прорвались в городок средних размеров. Там поединок продолжился. Энакину удалось оттеснить Вентресс, и найти ангар с небольшим грузовым судном. Ещё одним чудом стало то, что над городом образовался небольшой просвет. Поднявшись на борт, они поспешили покинуть эту негостеприимную планету.

123 ... 6667686970 ... 299300301
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх