Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Страж империи.


Опубликован:
01.08.2010 — 31.12.2011
Читателей:
7
Аннотация:
Первая книга серии о бедном стражнике которому волей случая пришлось связаться со злокозненными бесами. "Аннотация" Просто человек. Просто стражник. Просто один из жителей одного из многих городов Империи. Одно из лиц в безликой толпе. Так было. И продолжалось бы до сих пор. Если бы не случай... Тот злосчастный случай, когда крохотная песчинка, одна из сонма ей подобных, вызывает настоящий камнепад. И вот уже не просто стражник, а десятник. Обласкан начальством и властями городка. Представлен к награде. И немалое денежное поощрение его ждет. Но... Но жить ему осталось лишь три дня. А спасти его может лишь злокозненный бес. Если с этой нечистью удастся договориться, конечно. Вопрос лишь в том, не станет ли лекарство горше той болезни. И не придется ли в итоге за краткую жизнь расплатиться бессмертной душой... Став одержимым... (Книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Вот живодёрка!" — возмущению моему не было предела, когда пятки начало припекать огнём и обжигать холодом.

"А я тебя предупреждал — не связывайся с этой стервой!" — съехидничал бес, с рожи которого не сходила довольная ухмылка.

— Ну что, мерзавец, нравится? — зло вопросила меня пышущая гневом Кейтлин и подошла поближе.

— Совсем не нравится, — заверил я стерву, пытаясь подтянуть ноги повыше и убрать их подальше от висящих внизу шаров.

— Ничего-ничего, это только начало... — утешила меня Кейтлин. — Дальше будет куда как интересней...

— Сомневаюсь, — не поддержал я энтузиазма леди, так как ждать чего-то хорошего от демоницы просто глупо.

— А зря, — оскалившись как какая-то хищница, проговорила леди. — Я заставлю тебя жестоко пожалеть о твоих злодеяниях. И твоих дружков тоже. Чуть попозже.

— Они мне такие же друзья как вам, — с трудом удерживаясь от возгласа боли, выпалил я. Тяжело стало концентрироваться на разговоре. Слишком уж невероятные ощущения терзали мою плоть. И не поймёшь сразу что хуже — опаляющий пламень или обжигающий холод.

— Тогда кто же это если не твои приятели?

— Охотники за головами, — похрипел я. — Они сэра Тайлер-ра ищут...

— Не лги мне, мерзавец! — потребовала озлобленная девица. — Зачем им бить меня по голове? И почему скажи на милость, очнувшись, я не обнаружила на себе одежды?! А, мерзкое животное?!

— Уберите эти шары, и я всё вам объясню! — взмолился я, видя безрезультатность своих попыток деть куда-то ноги. Я ж не черепаха какая-нибудь, чтоб лапы в себя втягивать...

— Нет! — категорично отрезала леди. — Пощады не жди!

— Ну и иди ты к демонам! — вырвалось у меня. Как я что-то объясню, когда от боли глаза на лоб лезут? Пусть уж лучше прибьёт сразу, чем так издеваться...

Я переоценил свои муки. Это ещё было ничего... А вот когда шары взмыв вверх прилипли к моим ступням... Тогда-то я и ощутил всю прелесть пытки огнём и холодом. Сразу зашёлся диким криком. Правда, почти беззвучным, так как не смог заставить себя разжать стиснутые зубы.

От жуткой боли меня аж затрусило всего как какого-то припадочного. Просто славное продолжение там мило начавшегося утра...

— Ну как тебе? — ласково поинтересовалась Кейтлин, убирая от моих ступней свои злодейские шары. — Несравненное удовольствие, правда?

— Иди к демонам! — повторился я и приготовился к продолжению экзекуции.

— А может это мне тебя отправить к демонам? — призадумалась Кейтлин, и меня пробил холодный пот. Только очутиться в Нижнем мире мне до полного счастья и не хватало.

— Делай что хочешь, — постарался безразлично ответить я. — Вся равно от такой злобной стервы ничего хорошего ждать не приходится.

— Это я злобная стерва?! — прошипела точь в точь как настоящая змея Кейтлин, и полоснула меня яростным взглядом: — Да как у тебя язык поворачивается такое говорить после того что ты сделал?!

— А я ничего не делал! — возразил я. — В гости никого не приглашал и членовредительством никому не грозил!

— А кто меня по голове ударил? — тут же спросила леди, видимо желающая поквитаться ещё и с виновником её бесславного поражения.

— Одна моя знакомая зашла в гости и, увидев, что меня хотят лишить нужных частей тела, воспротивилась творящемуся произволу. Вазу взяла, да огрела вас ею по голове, — объяснил я.

— И где эта твоя знакомая? — задала закономерный вопрос леди Кейтлин. — Что-то я её здесь не замечаю!

— Ей пришлось тут же уйти, — пояснил я.

— С чего бы вдруг? — не поверила ни одному моему слову Кейтлин и полыхнула новой вспышкой злобы: — Чтоб ты мог спокойно меня раздеть со своими дружками?!

— Нет, просто за ней погоня была, — ответил я. — Она буквально на минутку забежала и умчалась. Пока её серомундирники не заловили.

Кейтлин нахмурилась и, с подозрением разглядывая меня, спросила: — Третья управа её ловит? Ты что же хочешь сказать, что это была Энжель ди Самери? — И решительным взмахом руки отмела мои объяснения. — Бред!

— Никакой это не бред, — возразил я. — Она просто зашла сказать мне спасибо за вчерашнее.

— Ну допустим, — медленно кивнула девушка. — Пришла, ударила меня вазой по голове. Но в любом случае ей незачем было меня раздевать!

— Это была моя инициатива, — сознался я. — В дом вломились серомундирники и я не придумал ничего лучше как спрятать Энжель под кроватью, предварительно уложив в неё вас для отвода глаз.

— Что?! — затряслась от едва сдерживаемой злости Кейтлин. — Ты ещё и демонстрировал меня голую всем желающим?!

— Не было такого, — тут же ушёл я в отказ. — Мы вас сразу покрывалом прикрыли.

— А одежду тогда зачем сняли?! — и не подумала успокаиваться вновь впавшая в ярость леди.

— Ну не подумал я... — повинился я. — Так быстро всё завертелось...

— Ничего, теперь у тебя будет достаточно времени, чтоб жестоко пожалеть о своём скудоумии, — злым шёпотом пообещала Кейтлин. — Не жить тебе, мерзавец!

— Так это было ясно ещё до того как в наш спор вмешалась Энжель, — криво усмехнувшись, заметил я.

— О чём ты? — недоумённо уставилась на меня девушка.

— Так об охоте на драконов, на которую вы возжелали меня отправить, — охотно пояснил я. — Какие у меня были шансы? Да никаких. Я не маг и в схватке с драконом меня ждала неминуемая гибель.

— Ты совсем больной, да? — с надеждой в голосе осведомилась Кейтлин. — Я же сказала тебе идиот, что мне нужно только твоё обещание, а не его реальное исполнение!

— А-а, да, припоминаю что-то такое, — с сарказмом протянул я, чувствуя себя много лучше благодаря постепенно изгнавшему боль из моего тела ледку. — Понятно было, что кому-то просто хотелось выставить меня пустомелей, да только почему вы считаете, что гордость имеется только у вас? Я хоть и не из благородных, а всё же думаю, что лучше сдохнуть, выполняя обещанное, чем до конца жизни слыть пустым трепачом. — И ехидно рассмеялся: — Тем более что приз вы предложили слишком уж завлекательный, дав слово принять от меня голову сумеречного дракона.

Леди аж рот приоткрыла, изумлённо разглядывая меня, а затем осторожно поинтересовалась: — Ты что, совсем с головой не дружишь, стражник?

— Не больше вас, — съязвил я. — Во всяком случае, до такого сумасшествия как вызывать девиц на дуэли пока не дошёл.

— Ладно, вернёмся к главному, — поморщилась леди. — Значит, что бы спрятать Энжель, ты предложил уложить меня в постель. Что дальше? Энжель одна меня раздевала?

— Нет, я тоже принял в этом увлекательном действе непосредственное участие, — признался я, не став лгать, и вздохнул: — А вот одеть вас уже не смог...

— Почему же? — холодно поинтересовалась сузившая глаза девушка.

— Слюной боялся захлебнуться, — ответил я. — Очень уж вы привлекательны... А под ледком, так ну вообще неотразимы... — И Кейтлин возмущённо фыркнула, но хоть возобновлять пытку не стала.

— Дальше что?

— Потом серомундирники ушли, а следом и Энжель убежала. А пока я думал, как же с вами разобраться, охотники за головами припёрлись. Тут вы и очнулись...

Кейтлин потёрла лоб, размышляя над моими объяснениями, и у меня проснулась надежда на то, что конфликт всё же будет улажен миром. Глаза-то у демоницы стали вполне человеческими — серо-зелёными. Успокоилась, похоже, малость... И вспомнив наконец о том что красуется передо мной обнажённой, она бросилась собирать свою одежду.

Хлопнула входная дверь.

И тут же раздался возглас Роальда: — Кэр?! Кэр, ты у себя?

— Да здесь он, здесь, — донёсся до меня голос коменданта, похоже, заявившегося вместе с десятником. — Я же повесил на него магическую метку, когда проводил лечение. Так что не переживай, никуда он от нас не денется.

Не дождавшись от меня ответа, Роальд сказал: — Отсыпается, наверное, после всех этих мытарств.

— Наверное, — согласился с ним сэр Родерик и озабоченным голосом осведомился: — Ты мне лучше вот что скажи десятник — почему у крыльца привязана лошадь Кейтлин?

— Может вы ошиблись? — неуверенно предположил Роальд. — С чего бы леди Кейтлин оказалась у Кэра дома?

— Да что же я Пруффа не узнаю? — возмутился сэр Родерике. — Я же его и подарил Кейтлин на совершеннолетие.

А Кейтлин, замерев, уставилась на меня округлившимися глазами. И тут же заметалась по комнате с удвоенной энергией, на ходу пытаясь натянуть на себя одежду. Только вот её замечательный замшевый костюм совсем не собирался ей помогать в этом деле и всячески сопротивлялся. Девушка аж запрыгала, пытаясь натянуть на себя свои облегающие, а оттого невероятно узкие штаны. Но как ни крути, а часа-другого на одевание как это водится у благородных девиц, у неё не было.

Заскрипела лестница под весом поднимающихся по ней людей и, осознав тщетность своих попыток одеться в столь сжатые сроки, Кейтлин прекратила суетиться и перенесла своё внимание на меня. Леди развеяла "Сгусток Воздуха" и опустила меня на пол, а затем, подскочив почти вплотную, прошипела на ухо: — Задержи их, слышишь?!

Я молча кивнул. Чего уж тут непонятного? Кому ж охота предстать перед знакомыми в таком двусмысленном виде. И быстро поковылял из комнаты.

Успел. Выскочил на лестничную площадку прямо перед носом у Роальда и коменданта и захлопнул за собой дверь.

— О, Кэр, живой! — искренне обрадовался Роальд и в порыве чувств обнял меня.

— Ага, живой, — выдавил я из себя кривую ухмылку и, вспомнив об утренних перипетиях, добавил: — И это однозначно просто чудо!

— Ну-ну, не такое уж это и чудо, — усмехнулся комендант и тут же осведомился: — А что у тебя дома делает Кейтлин?

— Кэйли? — переспросил я и пожал плечами. — Так ничего не делает. Отдыхает.

Но разыграть коменданта не вышло, он зыркнул на меня и, нахмурившись, создал "Воздушную стену", которой прижал нас с Роальдом к перилам, а сам прошествовал в мою спальню.

— Кейтлин?! — раздался через миг его донельзя возмущённый возглас, и сэр Родерик тут же вымелся из комнаты, захлопнув за собой дверь с такой силой, что стены затряслись.

Замерев на лестничной площадке, комендант, насупившись, поглядел на меня и покачал головой. Но не прибил на месте, как я почему-то заподозрил, а развеял "Воздушную стену". И не говоря ни слова, стал спускаться по лестнице.

— Дедушка, постой, я всё тебе объясню! — выскочила из комнаты почти одетая Кейтлин одной рукой пытающаяся застегнуть курточку, а в другой сжимающая свой пояс с оружием.

— Нет, Кейтлин, — обернувшись, сурово молвил сэр Родерик. — Никаких объяснений! Это чересчур даже для тебя! — И указав сначала на неё, а потом на меня пальцем, бесстрастно добавил: — И пока вы двое не разберётесь меж собой, как подобает, я вас обоих знать не желаю! — Произнеся эту убийственную для меня фразу, благородный сэр спешно покинул мой дом. А Кейтлин, одарив меня на прощание ласковым взглядом, в котором ясно читалось обещание вернуться чуть погодя и нарезать меня тупым ножом тонкими-тонкими ломтиками, выскочила за ним.

— Ну ты даёшь, Кэр... — протянул растерянно глядящий вслед умотавшим благородным Роальд.

А я без сил опустился на ступеньку и обхватил руками голову. Ничего не хотелось. Кроме одного — понять, как же мне выпутаться из всего этого...

— Да ладно тебе, Кэр, не кручинься, — усевшись рядом, похлопал меня по плечу десятник. — Дело-то житейское. Ты не первый кому приходится жениться из-за того что его застукали на месте преступления родственники девицы.

— Да с чего жениться-то? — досадливо поморщился я.

— А что, думаешь, она отправит тебя на плаху? — встревожился Роальд. — Вроде сэр Родерик не говорил ничего плохого о своей внучке. Наоборот хвалился по дороге какая она у него умница-красавица. Очень целеустремлённая и чуткая к чужим бедам. И уважительная. Про старика вот не забыла — приехала к деду, чтоб он помог ей подготовиться к экзамену на присвоение магистерской ступени в магическом искусстве.

Я нервно расхохотался. Понятно теперь почему охотники за головами были вынуждены резко ретироваться! Умные просто. Во всяком случае, маг их не дурак. Совсем не дурак... В отличие от меня.

— Чего ржёшь-то? — проворчал Роальд. — Тут не до смеха ведь.

— Это да... — вновь приуныл я и вздохнул: — Тут такое дело Роальд — не было ведь ничего у меня с Кейтлин. Так что ни о какой женитьбе не может быть и речи.

— Да? — с сарказмом переспросил десятник. — А что она тогда у тебя в спальне делала? Случайно перепутала со своей и заскочила переодеться? — И недовольно буркнул. — Ты, Кэр, не хочешь ничего говорить, так не говори, а брехать не надо.

— Не было у нас ничего, — вздохнув, повторился я.

— Да неважно успели вы с этим делом или нет, — отмахнулся Роальд. — Инициатива, она того, тоже наказуема. Не просто так же леди Кейтлин разоблачилась в твоей спальне...

— Не просто... — с тоской протянул я. — Это я на пару с Энжель её раздел...

— Чего? — выпучил глаза Роальд. — С какой ещё Энжель? — И ошеломлённо потряс головой: — Вы что втроём здесь развлекались? С Кейтлин и ещё одной девушкой?

— Видал я такие развлечения, — думая о своём буркнул я.

— Да не ожидал я от тебя такого, Кэр... Не знаю как тебе теперь и помочь... — поскрёб Роальд в затылке.

— Да какая тут помощь... — вздохнул я и мрачно пошутил. — Разве что подсобить приладить верёвку к люстре...

— Ну глупостей-то не выдумывай, — с тревогой заглянул мне в глаза десятник. — Не вешаться же теперь и впрямь. Рассосётся как-нибудь... Женишься на...Гм... На одной или на другой, и всё уладится.

Ага, уладится. Как же... Сейчас Кейтлин догонит своего деда и всё ему объяснит. И очень скоро они вернутся назад. И отнюдь не для того чтоб настоять на свадьбе. Нет, просто прибьют на месте, да и всё. Сэр Родерик явно церемониться не будет, когда узнает, что я позволил себе в отношении его внучки...

— Знаешь что, Роальд, топай-ка ты домой, — поднявшись со ступеньки, сказал я десятнику. — Нечего тебе встревать в это дело.

— Оставил я уже тебя без присмотра на несколько часов, так ты вон чё учудил, — проворчал в ответ Роальд и покачал головой. — Нет уж, останусь. Чтоб и правда вместо свадьбы смертоубийства какого-нибудь не приключилось.

— Нет, серьёзно, иди домой, — повторился я не испытывая ни малейшего желания втравливать десятника в неприятности. И чуть схитрил. — Я ж всё одно сейчас спать завалюсь. Дверь только за тобой на засов закрою, чтоб незваные гости не ломились, да и отправлюсь на боковую. А то вымотался со всеми этими проблемами так, что на ногах стоять сил нет.

— Правда что ли, спать завалишься? — недоверчиво осведомился Роальд. — После того что случилось?

— Да, — кивнул я. — Мне на самом деле нужно отдохнуть перед грядущей нервотрёпкой. Да и тьер Кован хотел, чтоб я заглянул к нему сегодня на предмет пообщаться. А куда я попрусь выпивший, да закинувшийся дурью. Эдак такого наболтать можно, что там меня и повяжут.

— Это да, — усмехнулся чуть успокоившийся Роальд. — С третьей управой ухо нужно держать востро. Так закрутят, что в том чего не делал сознаешься лишь бы отвязались.

123 ... 2223242526 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх