Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Страж империи.


Опубликован:
01.08.2010 — 31.12.2011
Читателей:
7
Аннотация:
Первая книга серии о бедном стражнике которому волей случая пришлось связаться со злокозненными бесами. "Аннотация" Просто человек. Просто стражник. Просто один из жителей одного из многих городов Империи. Одно из лиц в безликой толпе. Так было. И продолжалось бы до сих пор. Если бы не случай... Тот злосчастный случай, когда крохотная песчинка, одна из сонма ей подобных, вызывает настоящий камнепад. И вот уже не просто стражник, а десятник. Обласкан начальством и властями городка. Представлен к награде. И немалое денежное поощрение его ждет. Но... Но жить ему осталось лишь три дня. А спасти его может лишь злокозненный бес. Если с этой нечистью удастся договориться, конечно. Вопрос лишь в том, не станет ли лекарство горше той болезни. И не придется ли в итоге за краткую жизнь расплатиться бессмертной душой... Став одержимым... (Книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Теперь гони в портовый квартал, в трактир "У Лероя", — легко заскочив в экипаж, велел я извозчику. И принялся проверять работоспособность стреломёта. Конечно отщёлкнув предварительно обойму.

Извозчик, услышав о месте назначения, враз приуныл. Явно ему не хотелось даже приближаться к этому притону, где и за медяк зарезать могут. Но отказаться ехать не мог. Что тут поделаешь — работа такая.

Меня же посещение этого злачного места нисколько не беспокоило. С кинетическим щитом, да с таким стреломётом, опасаться нечего. Да и не предусмотрен моим планом конфликт. Так поболтаем немного и разойдёмся.

К самому трактиру меня не подвезли. Извозчик и тут ухитрился напортачить, остановив экипаж с противоположной стороны улицы за два дома от этого притона. Пришлось ножками топать.

Войдя в полутёмное помещение и оглядевшись, я неторопливо направился к стойке, за которой восседал хозяин заведения — тот ещё бандюга по кличке Бугай. Давно уж правда потерявший форму и расплывшийся как хряк. Но сохранивший свой авторитет в преступных кругах.

Присматриваясь к попритихшим при моём появлении посетителям этой мерзкой забегаловки, провонявшей кислым пивом и затхлой рыбой, я углядел Нэша. Своего можно сказать друга детства. Вместе по малолетству гоняли по улицам, пока наши пути не разошлись. Нэш выбрал преступную стезю, а я пошёл по стопам приёмного отца.

В общем-то, Нэша я и надеялся здесь отыскать. Он ведь теперь чуть ли не правая рука у Бугая, потому почти всегда здесь и торчит.

И резко сменив направление, направившись к столику за которым сидел мой старый дружок и ещё четверо бандюг, я с ходу радостно заорал: — Здорова, бакланы! Как жизнь?!

Нэш, усиленно делавший вид, что знать меня не знает, аж пивом поперхнулся. И не он один. Кто-то за спиной так же закашлялся.

— Ты это, стражник, за словами бы следил... — привстав с лавки, процедил Нэш. — А то за такие слова можно и перо в бок схлопотать... — А его новые друзья что-то одобрительно промычали. Но заподозрив что-то неладное, не стали сразу поднимать бучу из-за оскорбительного именования, которым они награждают всех тех простофиль, коих можно лёгко заставить расстаться с деньгами в свою пользу.

— Так, а как же вас теперь ещё называть?! — искренне изумился я, встав как вкопанный. — Бакланы вы и есть! После того как вас всех эти аквитанские прохвосты поимели!

— Ты чё мелешь, Кэр?! — обозлился Нэш, вмиг забывший о том, что знать меня не знает. — Или чё крутым себя возомнил, раз со стреломётом сюда припёрся?!

— А что не так?! — возмутился я. — Всё ж по делу! Весь город уж поди трещит, как вас Краб с дружками поимел!

— В смысле?! — растерялся Нэш.

— Да говорят, что Краб-то слинял с вашей кубышкой! — любезно просветил я его, а заодно и всех остальных развесивших уши бандюг. — Говорят он для того Ночную гильдию и создал, чтоб проставить недалёких недоумков на деньги! Вот видать время и пришло! Натаскали вы ему достаточно золотишка, он и отчалил!

— Да ты больше верь во всякую трепотню! — заржал Нэш, и толкнув локтем своего соседа за столом, обратился к нему: — Слыхал, чё за бред выдумали?! — Тот покивал ему в поддержку ухмыляясь, и мой давнишний приятель удовлетворённо констатировал, глядя на меня: — Наивняк ты ещё тот, Кэр. — И громко расхохотался. — Ну да для стражника это даже хорошо!

Реплику Нэша поддержали смешками из зала, да и сидящие вместе с ним за одним столом бандюги откровенно ухмылялись глядя на меня. Но обижаться я и не подумал. Вместо этого с горячностью выпалил: — Значит это я наивный? И Краб вас не кинул? А как же тогда всё это называется?

— Что это? — поинтересовался ухмыляющийся Нэш.

— Ну например на кой он "Серебряный звон" продал, если не собирается валить отсюда?

— Да ладно тебе языком-то молоть... — лениво заметил один из дружков-бандюг Нэша, вертя в руках невесть откуда взявшийся стилет. — Герон "Серебряный звон" продал... Кто тебе вообще байку такую забавную рассказал?

— Да не верите — пойдите сами убедитесь, — предложил я. — Там уже тьер Неста всем заправляет. Людей своих ставит и всё такое.

— А и проверим, — заверил меня всё тот же человечек. И пригрозил: — И с тебя спросим, коли набрехал.

— Ха-ха-ха... — взахлёб расхохотался я и, вытирая выступившие от смеха слёзы, простонал: — Ой не могу... Вот вы реально бакланы... Да поимел вас Краб, поимел, пока вы клювиками щёлкали! — И тут же добавил. — А самых доверчивых так вообще в ноль списал!

— Это кого это? — со сдержанной злостью поглядывая на меня, будто подыскивая место куда вонзить свой ножичек, поинтересовался бандюга, незаметно оттёрший Нэша от разговора.

— Да тех остолопов, которых Краб на убийство отца-предстоятеля Йоля подписал! — с ухмылкой ответствовал я.

— Брешешь! — в один голос выпалило несколько человек

— Да у кого хотите спросите! — жарко уверил я их. — Поди вся Рассветная то покушение на орденского главу своими глазами наблюдала!

— А зачем Герону отца-предстоятеля-то убивать?! — впали в ступор бандюги.

— А я знаю? — пожал я плечами. — Может затем, чтоб не расплачиваться. Краб же Йолю кучу денег должен... Не одну тыщу золотом. А отдавать видать не хочет. — Глядя на ошарашенных собеседников, довольно заключил: — Вот так-то! Кинул вас Краб и умотал с собранными деньгами! А вы говорите, что не бакланы!

Бандюги молча проглотили оскорбление. Всё никак прийти в себя не могли. Только Бугай всё же спросил: — Ты-то откуда всё знаешь?

— Мир слухами полнится, — ухмыльнулся я. — Вы вот тут сидите и ничего не ведаете, а на улице уж наверное на каждом углу со смехом обсуждают, как хитрые аквитанцы наших тупорылых воров и грабителей уму-разуму поучили, обставив как детишек! — После чего сморщил нос, и сказал. — Пойду, пожалуй, выпью в другом месте... А то как-то даже стыдно в одном кабаке с вами сидеть...

И быстро ретировался из трактира, пока бандюги совсем не озверели. Драку-то мне с ними затевать ни к чему.

Хорошо хоть экипаж никуда не делся. Я заскочил в него и, усевшись, бросил извозчику: — Гони отсюда!

После чего перевёл дух и через несколько мгновений обернулся. Бандюги быстро зашевелились после преподнесённых им вестей — сразу повалили из трактира на улицу, как злобные шершни из потревоженного гнезда. Явно пойдут разбираться и виноватых искать...

Поглядев на эту картину, я отвернулся и криво усмехнувшись, едва слышно пробормотал: — И всё-таки зря ты Краб ударил Кэйли...


* * *

Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от седьмого дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.

"... Проводимые по горячим следам розыскные мероприятия по выявлению пособников и участников громкого преступления не привели ни к чему. Ни одного следа аквитанской агентурной сети выявить не удалось. Что заставляет предположить, что наш противник заблаговременно подготовился к данной акции и решение устранить кельмского градоначальника не было сиюминутным...

... В результате, служащая подразделения негласной опеки оказалась втянута в противостояние первой управы и преступного сообщества Кельма на одной из главных ролей, что не позволяет ей продолжать эффективно работать в данном регионе. В связи с чем, мной принято решение о немедленном переводе этой служащей..."

Часть третья

Стрелки на часах, что на башенке над магистратом, показывали без четверти девять, когда мы выехали на площадь. Что позволило мне облегчённо вздохнуть. Не опаздываю. А то с окончательной подгонкой нового костюма я подзадержался у Роальда дома. Думал, только загляну, переоденусь и вперёд, навстречу судьбе, да не вышло. Пришлось ждать пока Трисс не доведёт куртку до совершенства, избавив её от совсем незаметной складки у откидного ворота. А вообще надо признать получилось здорово — теперь хоть на свадьбу, хоть на плаху. И не стыдно показаться перед людьми в таком наряде. Совсем не то что немногим ранее, когда мы садили эффектную мальвийку на дилижанс. Тогда да, малость неуютно я себя ощущал рядом с принарядившейся Кэйли.

Хотя конечно в тот момент меня больше волновала возникшая в душе сумятица... Остаток вчерашнего дня и ночь пролетели совершенно бездарно. Забурившись с Кэйли и Вельдом в "Селёдку" и почувствовав себя в безопасности, я немного расслабился и сразу впал в какое-то полусонное оцепенение. Как будто задремал с открытыми глазами и утратил контроль над телом, которое само медленно, но неотвратимо уничтожало всё съестное в переделах досягаемости. Хорошо ещё бес соблаговолил унять мою тревогу, сообщив, что это нормальная реакция организма направленная на восстановление недавно растраченной жизненной энергии. Из-за этого и переговорить с Кэйли обстоятельно не удалось. А потому расстались мы не пойми кем. Хотя может это всё оттого что мы оба чётко понимали, что у наших отношений нет и быть не может никакого будущего... Слишком всё безнадёжно запутанно...

Меж тем нанятый мной экипаж подкатил к небольшому, довольно красивому двухэтажному особнячку, который окружала увитая марманскими вечнозелёными лианами ограда, через кою с улицы и не углядеть ничего. И только благодаря тому, что садовники, очевидно, как-то сдерживали посягательства разросшихся растений на ажурные кованые ворота с гербом баронства Кантор, вообще имелась возможность заглянуть во дворик. А иначе пришлось бы довольствоваться одним только видом чуть потемневшей от времени медной чешуи, защищающей от непогоды остроконечную крышу дома. Ведь даже окон второго этажа из-за ограды не видно...

Однако сегодня мне выпала возможность не только заглянуть во дворик дома с потаённой надеждой увидеть прелестную хозяйку особнячка, как бывало во время, когда нашему десятку выпадало патрулирование улиц в центральном квартале, но и побывать в гостях у леди Мэджери. И как не странно мне всё же было интересно узнать, как живёт красотка-баронесса. Несмотря на грозящий крупными неприятностями повод, приведший меня в её дом. Слишком уж въелись в голову глупые мечты наивного стражника чисто так случайно свести близкое знакомство с самой красивой девушкой Кельма. Сразу от такой заманчивой идеи не избавиться... Даже прекрасно понимая, что всё это лишь мечты. Впрочем, что себя корить? Я ж не один такой. Наверное, у всех парней увидевших Мэджери возникали романтические помыслы. Даже шебутной Вельд лелеял надежду как-нибудь познакомиться с баронессой, и расстроено вздыхал, так и не приметив во время патрулирования лезущих в дом Мэджери воров. Только те не совсем же дураки и к столь бдительно оберегаемому стражей особняку даже не приближались.

— Тьер? — вопросительно уставился на меня подошедший к воротам охранник.

— Тьер Стайни по приглашению баронессы, — спохватился я. И, встряхнувшись, покачал головой. Что-то я совсем расчувствовался. Не про нашу честь красавицы-баронессы. Да и шансов, к сожалению, никаких нет учитывая её предпочтения. А потому надо думать не о всяких глупостях в отношении хозяйки особняка, а о том, как выбраться отсюда целым после встречи с её подружкой.

— Входите тьер, — оповестил меня страж ворот и приоткрыл одну створку.

— Жди здесь, — наказал я извозчику и, легко спрыгнув с подножки на мостовую, пошагал по мощёной белым камнем дорожке к особняку. Малость обидно за такой приём — могли бы ворота открыть и позволить подъехать к самому крыльцу, ну да ладно это не повод что-то предпринимать в ответ. Чай не благородный я, чтоб на такие мелкие подначки вестись. Да и идти тут всего ничего. Ярдов сорок от силы.

"Может всё-таки... в бега?" — вкрадчиво проговорил объявившийся на моём левом плече бес.

"Нет", — отрезал я и, нахмурившись, покосился на почтившего меня своим явлением беса.

"Смотри, потом жалеть поздно будет!" — предостерёг меня рогатый не оставляющий надежды изменить моё решение и сманить на скользкую дорожку.

"Ничего, прорвёмся", — ответил я как можно беспечнее. Хотя конечно не испытывал никакой уверенности в том что всё решится благополучно. Слишком всё ненадёжно... Задаренный отпущенником амулет с "Кругом отражающего Света" штука конечно отменная, но на противостояние с Одарёнными высших ступеней посвящения он не рассчитан. Вот и остаётся лишь полагаться на удачу, и надеяться, что магесса не станет использовать высокоранговые заклинания огромной разрушительной силы в доме. Иначе от этого милого особнячка только пыль останется...

— Тьер Стайни? — спросил у меня отиравшийся на крыльце слуга и, дождавшись моего утвердительного кивка, сказал: — Следуйте за мной. — И двинулся по аллейке меж цветочных клумб, пояснив на ходу. — Баронесса изволят в беседке пить кофий.

"Чтоб я так жил", — позавидовал я про себя, когда мы очутились позади особняка, где раскинулся настоящий сад. Совсем крошечный конечно, но всё-таки. В Кельме и так земли недостаёт под строительство домов, а тут такая роскошь. Как загородное поместье... Я б тоже с превеликим удовольствием по утрам в таком дворике кофе пил.

А в белой беседке, расположившейся посреди островка зелени, обретались цветы этого сада в лице двух благородных леди. У меня при виде их даже дух от восхищения захватило. Такие потрясающе-привлекательные девушки... И стильные дорогие наряды только оттеняют их безукоризненную внешность. Удивительно лишь что Кейтлин сменила свой вызывающий наряд на светло-бирюзовое платье. И шляпка на ней махонькая — женская. Неужели надоело шокировать горожан? Впрочем, она и в платье смотрится совершенно сногсшибательно... Да и Мэджери тоже чудо как хороша.

— Проходите, тьер стражник, присаживайтесь, — довольно мило улыбнувшись, пригласила меня присоединиться к их компании баронесса и кивком отпустила коротко поклонившегося слугу.

"Ой, что сейчас будет..." — протянул бес и радостно потёрев лапки, поёрзал на моём плече, устраиваясь поудобнее в ожидании представления.

"Не каркай, скотина", — рассердился я. Желание стать главным персонажем забавного представления, в конце которого герой должен непременно погибнуть, отсутствовало у меня напрочь. Но всё к тому идёт. Достаточно увидеть притягательно-красивые изумрудно-зелёные глаза Кейтлин и намёк на улыбку на её лице, чтоб понять, что дела мои плохи. Что-то тут готовится...

— Спасибо, — спохватившись, поблагодарил я благожелательную хозяйку, и сказав: — Светлого утра леди. — Уселся на единственный стул у невысокого столика прямо напротив скамеечки, на которой расположились девушки. Другого места просто и не было.

— И вам, тьер десятник, светлого утра, — одновременно ответили девушки, и я не смог уловить в их голосах ни капли неприязни. Как будто и не пробегала между нами чёрная кошка. Только глазки у них очень подозрительно поблёскивают...

— Кофе? — радушно предложила мне баронесса и самолично налила немного ароматного напитка из кофейника в крохотную фарфоровую чашечку. И блюдечко с печеньем ко мне придвинула.

"Не, живым ты отсюда точно не выберешься", — тут же констатировал бес, задумчиво глядя на ухаживающую за мной любезную хозяйку.

"Тебе же лучше — отправишься прямиком домой", — пробурчал я и с опаской покосился на предложенное мне угощение. Я хоть и не против был перекусить, но как почувствовал, что мне этот кусок в горло не полезет. Слишком уж всё это сладко — аж до приторности. И угощения и добрые слова. Наверное, так же чувствовала бы себя мышь, приглашённая на завтрак кошками. Угощение-то конечно славное, но не придётся ли потом за него расплачиваться своей шкурой?.. Сыр-то он того... бесплатный только в мышеловке... А с этих станется какой-нибудь дрянью меня опоить.

123 ... 4041424344 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх