Признаться, я бы с огромным удовольствием пошла. Но после откровений Берты... вдруг смутилась.
— Я не пойду.
— Почему? Джокер весьма интересный мужчина, уверена, что работа с ним тебе дала больше, чем пара предыдущих лет. Никто же не просит ложиться с ним в постель, а просто побеседовать... — томно протянула она.
— Вот сама и беседуй, — неожиданно огрызнулась я. Прозвучало жалко.
— А что? Раз уж ты от приглашения отказалась...
Я почувствовала резкий укол ревности, однако забрать свои слова обратно не позволяла гордость. С чувством громыхнула чашкой об стол, вызвав очередную ухмылку приемной матери, и засобиралась домой.
Часть третья. Новая жизнь
Глава 1
Я медленно брела по широкому пустынному двору Академии. К середине лета студенты уже успели и отучиться, и отпрактиковаться и благополучно разъехались. Абитуриенты, ожидающие сегодняшнего вступительного экзамена, еще не заполонили окружающие тропинки — я специально пришла пораньше. По-утреннему свежий и прохладный воздух медленно прогревался ласковыми солнечными лучами. Подставляя им лицо и довольно щурясь, я неторопливо прогуливалась по древним каменным плитам, стараясь не наступать на выбивающиеся ростки травы. На душе было светло и величественно.
"С сегодняшнего дня начинаю новую жизнь!" — радостно думала я и чувствовала себя безумно легкой, воздушной и свободной. Стану жить в общежитии, бегать на занятия, заведу друзей... как самая обычная девушка. В воображении мелькали милые сердцу картинки студенческой жизни. И больше никаких ночных вылазок. Прощай, Гейша! И здравствуй, Корни Грейс!
Постепенно вокруг появлялись люди. Первые абитуриенты, неуверенно озираясь, по одному-два человека направлялись в центральный учебный корпус. Я не торопилась. А зачем? Зачем портить чудесное летнее утро, меняя его на душную аудиторию. Время еще есть...
Задумавшись, не сразу почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд. Быстро огляделась по сторонам, но поздно. Увидела лишь спину молодого человека, широкими уверенными шагами удалявшегося в глубь двора. Я присмотрелась... Герцог Сорби? А этот что здесь делает? Скорее всего показалось. Солнце, что ли, голову напекло... или после дела во дворце он мне везде мерещиться будет? Вот ведь несправедливость — фактически ничего и не украла: не я относила амулет заказчику, не я получала деньги, вся слава и лавры достанутся тоже не мне... А все равно чувствую себя преступницей и до сих пор от каждой тени шарахаюсь. Нервы лечить пора. К счастью, на ближайшие годы с заказами завязано! Теперь я тихая мирная горожанка — студентка Магической Академии.
Нагулявшись, прошла в большую полукруглую аудиторию и присела в последнем ряду, ожидая экзамена. Впрочем, это лишь название. На "экзамен" ничего не учили и не готовили, да и результат, по-хорошему, от усилий абитуриента никак не зависел. Проверялись исключительно природные данные: чем выше магический потенциал, тем больше шансов поступить. Мой собственный не являлся совсем уж выдающимся, но для учебы здесь и такого достаточно. О поступлении я не волновалась. Единственное, о чем стоило побеспокоиться, как бы профессора из комиссии не заподозрили неладное относительно моей личности. Да и то было крайне маловероятным.
— Привет! Меня зовут Даш! — радостно рявкнули прямо мне в ухо.
Оказалось, за время моих раздумий аудитория быстро наполнилась людьми. Теперь здесь было шумно, тесно, и количество кислорода в воздухе оставляло желать лучшего. Свободных мест практически не осталось. Одно из них оказалось возле меня, и теперь на него плюхнулся высокий улыбчивый парень.
— Как здорово, что я не пришел на пять минут позже, пришлось бы возле стеночки стоять. — Даш бросил рядом сумку, пригладил рукой светлые вихры и подмигнул. — А тут вот еще и рядом с красавицей посижу.
Комплимент, конечно, сомнительный, но мне и подобные нечасто перепадали. Улыбка расцвела сама собой.
— Я Корни. Корни Грейс.
— Даш Флокин, очень приятно. — Мне с чувством пожали руку. — Не трусь, преподы не такие уж монстры. У меня отец — профессор материальной магии, я со многими здесь знаком.
В это время на возвышении стали появляться члены экзаменационной комиссии и рассаживаться за огромными темными столами. Профессор Фальк, председатель комиссии, поднялся на кафедру и начал представлять коллег — впрочем, дальше имен он не заходил. А вот шепот Даша выдавал куда более ценные сведения — уровень мага, кафедра и школа, личные характеристики. Я жадно ловила его слова — любая информация о комиссии сейчас была не лишней. Последними вошли два молодых парня — высокие, симпатичные и подтянутые, они выделялись парой ястребков, затесавшихся среди кур.
— О-о-о! А это наши знаменитости, — с восторгом и благоговением начал Даш, — Джек Сорби и Ленси Арадер.
Имя последнего было мне знакомо — племянник короля как-никак и придворный маг. Его родители погибли лет двадцать или тридцать назад во время покушения на правителя. С тех пор королевская семья насчитывала всего три человека — короля, принца Эрика и самого Ленси... А Джек Сорби... это Джек Сорби. Я скривилась, будто съела какую кислятину. Выходит, на улице не померещилось.
— Ленси — из королевской семьи, — сообщил Даш то, что я и так знала. — Маг-универсал с Даром первого уровня. Слышала, кто такие универсалы? Это словно у тебя есть Дар всех школ сразу! А Джек, — Даш сделал эффектную паузу, пытаясь поразить молодую барышню, — маг-универсал третьего уровня!
— Не может быть! — посмотрела я на собеседника простодушным взглядом обычной городской девчонки.
Да! Этого — не может — быть! Что Сорби и Арадер, скажите на милость, здесь забыли? Словно специально пришли на экзамен, чтобы заставить меня нервничать. Мысли заскакали как бешеные. Я его боялась. Моя идеальная личина может оказаться не столь хороша, если ее основательно прощупает Сорби.
— А что они в Академии делают? — уточнила я у Даша.
— Если вообще, то лекции читают. Только не у всех курсов и чаще факультативно, — отозвался тот и мечтательно добавил: — Вот бы и нас к ним поставили. Их тут все любят — и парни свои в доску, особенно Джек, и вещи рассказывают интересные, не то что эти нафталиновые кошелки.
Свои в доску парни?.. Особенно Джек?.. Хм...
А пожилой маг за кафедрой тем временем монотонно бубнил о величии Академии, о чести, ждущей тех, кто достойно проявит себя на экзамене, и прочей чепухе. Не сдержавшись, я принялась осторожно сканировать ауру Сорби. Хотя вряд ли он выставит ее напоказ — ну так и есть, очень качественный макияж. А дальше блок. Пока я раздумывала, стоит ли его взламывать, Джек резко вскинул голову и начал внимательно осматривать зал. Заметил! Моментально развернувшись в сторону кафедры, я изобразила живейший интерес к выступлению председателя комиссии. Но прислушалась при этом к Сорби (раз уж не дали присмотреться).
— Мне показалось, кто-то из аудитории пытался сканировать мою ауру, — услышала я шепот Джека и шестым чувством ощутила, как еще один взгляд мазнул по рядам.
— Чтение ауры проходят на первом курсе, и только полные бездари с ним не справляются. Вполне возможно, кто-то из ребят уже знает заклинание. Ну увидят они твое "искусство" — дай деткам порадоваться.
— Если бы так — пусть смотрят на здоровье. Только ты меня не понял — мне "показалось". А мне подобные вещи обычно не "кажутся" — ауру либо читают, либо нет. И особенно начинающие маги-самоучки. Кроме того, сканировали не макияж, а как минимум блок. И если бы я нашего умельца не спугнул, то неизвестно куда добрались бы.
— И что делать? — В голосе Ленси появилось удивление.
— А ничего. Если повезет, этот не в меру талантливый ребенок попадет ко мне, — хмыкнул Джек.
Молодые люди замолчали, и я снова переключилась на выступление стоящего за кафедрой мужчины.
— Каждый из вас, заходя в аудиторию, вытянул номерок, — профессор Фальк наконец перешел к самому экзамену, — это не билет и не задание, а очередность сдачи. Вы просто подойдете к тому члену комиссии, который вас вызовет. Ко мне есть вопросы? Да? Ага, спасибо. Результаты будут известны через час после окончания. Если это все, давайте приступать.
Даш ушел одним из первых — мы едва успели шепнуть друг другу: "Удачи!" И экзамен начался.
Некоторое время я просто следила за процедурой — предоставление документов о способностях к магии, наличии или отсутствии Магического, или какого-либо другого Дара. Вопросы. Иногда небольшое практическое задание. Максимум пять минут на человека. Только бы меня не вызвал Сорби. Здесь десяток магов, а значит, шанс попасть к нему совсем невелик. Я еще раз развернула помятую бумажку — "268", почти конец списка. Расслабившись, стала ждать своей очереди.
Двести шестьдесят третий ушел... двести шестьдесят четвертый ушел... Что-то Сорби слишком долго держит своего мальчика... Двести шестьдесят пятый ушел... двести шестьдесят шестой ушел... Освободился Сорби — ну же, давай скажи: "Двести шестьдесят семь!"
— Двести шестьдесят семь, — раздалось из другого конца зала.
И тут же Джек, очнувшись от собственных мыслей, громко произнес:
— Двести шестьдесят восемь!
Я сделала пару глубоких вдохов-выдохов, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Собственно, ничего плохого еще не произошло. Надо всего лишь четко отыграть простую роль: дочь обычных, неименитых горожан пришла поступать в Академию — совершенно банальный случай. Первый раз видит такое количество уважаемых господ магов, а потому жутко волнуется. В глубине души уверена, что ее не возьмут, отчего нервничает еще больше. Милое, незамысловатое создание, хоть и с неплохим магическим потенциалом.
— Корни Грейс. Вот мои документы, — прозвучал робкий голос, и чуть дрожащая рука неуверенно протянула бумаги.
Искоса, словно не смея поднять глаза, я поглядывала на члена комиссии. Потеребила пальцами рюшечку на платье, шумно вздохнула. Пытаясь приободрить абитуриентку, Джек улыбался самым дружелюбным образом. Трудно было узнать в этом симпатичном доброжелательном парне герцога Сорби. Точнее, легко... если забыть все последние встречи и вспомнить старый портрет из моей детской спальни. "Ну если на меня его обаяние так действует, то на простушку-горожанку и подавно должно", — мысленно признала я и втихаря перевела дух.
Длинные гибкие пальцы медленно перебирали мои полулиповые справки.
— У вас хороший магический потенциал, — поощрительно улыбнулся Джек. "Горожаночка" моментально оттаяла, зарделась от удовольствия и смущенно похлопала глазками. Сорби перевернул страницу и долго, внимательно изучал следующую. — Хоть и без Дара. Но шансы все равно неплохие. Разрешите посмотреть вашу ауру? Пожалуйста, расслабьтесь и смотрите мне в глаза.
И я посмотрела. Я смотрела целых две или три долгих секунды, когда возникло ощущение, словно меня затягивает в воронку... Голова резко закружилась. Воздуха мне! Боже Ари, что за?.. Сейчас задохнусь... И так же неожиданно отпустило. Открыла глаза и... лучше бы мне все еще было плохо.
Я сидела на краю кровати в огромной, богато убранной комнате. Дорогая вычурная мебель, древние гобелены с батальными сценами, а прямо напротив меня большое овальное зеркало в позолоченной оправе: королевский дворец, личные покои принца Эрика. Эту комнату я видела всего один раз в жизни, пусть даже ночью, в темноте, но ошибиться не могла... И повод для посещения был не совсем законен. Я еле сдержалась, чтобы не бросить взгляд в сторону тайника, из которого полтора месяца назад позаимствовала одну ценную вещицу. КАК Я ПОПАЛА В СПАЛЬНЮ ПРИНЦА?!! Телепортация? Не верю. Присмотрелась внутренним зрением к обстановке — да, не похоже. Наиболее вероятно, что я сейчас в трансе. Опять-таки — как? Принудительная ментальная магия на меня не действует, да и не почувствовала я ничего... Равно как не замечала, чтобы кого-то из абитуриентов вводили в транс. А ведь Сорби тоже узнает комнату.
"Реальность" транса легче всего вытащить из случайных воспоминаний, и если за мной сейчас наблюдают... То обязательно заинтересуются, каким образом простая обывательница умудрилась повидать комнату принца.
В любом случае роль придется доиграть до конца. Знать ничего не знаю. Я округлила глаза от страха и удивления и резко взвизгнула:
— Ой, мамочка, где это я?!
Затем картинно заломила руки и грохнулась в обморок. Причем самым натуральным образом и исключительно по личному желанию.
Сознание ко мне вернулось явно не в приемной аудитории. Я лежала на мягкой, удобной поверхности, лоб приятно холодило мокрое полотенце, а вот под нос мне пихали какую-то дурнопахнущую субстанцию.
— Ох и напугали вы нас, девушка, — раздался знакомый голос. — Вам лучше? Глаза открыть можете?
— Могу.
Так и есть, рядом стоял Сорби, держа в руке небольшой пузыречек из темного стекла. Напротив в кресле сидел Ленси Арадер и тоже внимательно на меня смотрел. Вероятнее всего, меня переместили в комнату для отдыха преподавателей. Небольшая и уютная — пара потертых темно-зеленых диванов, один из которых я заняла, такие же кресла, маленький столик с чашками и чайничком в центре.
— Не желаете чаю? — спросил Арадер и, не дожидаясь ответа, налил приятно пахнущего напитка. — Возьмите, это должно укрепить ваши силы.
Сорби потянулся к другу, взял маленькую голубую чашечку и передал мне. На всякий случай аккуратно, не касаясь молодого человека пальцами (вдруг Берта что-то перепутала с повторными экспериментами), я взяла ее. Надо же — верский фарфор, неплохо живут местные преподаватели. Или эта комната только для Сорби и Арадера?
— Вы не расскажете нам, что с вами произошло? — мягко поинтересовался Ленси.
Ну вот и добрались до главного вопроса. Я поняла — пора заканчивать. В три глотка допила чай, встала и поставила чашечку на столик.
— Простите за беспокойство, — быстро вернулась в прежнюю роль, — видимо, я перенервничала, потому и сознание потеряла. Извините, пожалуйста. Мне так неловко. Я, наверное, совсем провалила экзамен?
— Думаю, что не совсем, — вежливо улыбаясь, бодро отозвался Сорби, протягивая мои документы и сумку, — у вас очень неплохие способности к ментальной магии. Кстати, экзамен уже закончился. Думаю, примерно через полчаса вывесят списки поступивших.
Я осторожно взяла бумаги, затем аккуратно обошла вокруг мага, скомканно попрощалась и вылетела за дверь. Иначе как бегством я бы это не назвала...
Однако далеко я не убежала. Пройдя пару метров, остановилась возле огромной доски объявлений и принялась с интересом рассматривать прошлогоднее расписание. Мало ли — захотелось будущей студентке посмотреть, какие бывают предметы. А сама сконцентрировала внимание на комнате — не мешало бы узнать, что думает Сорби по поводу странных "видений". Как и предполагалось, с моим исчезновением разговор не закончился.
— Надеюсь, теперь я могу услышать официальную версию? — услышала я ленивый вопрос Ленси и поступь Джека, наворачивавшего круги по комнате. Шаги стихли. Кажется, кто-то налил чаю.