Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Знакомые незнакомцы


Опубликован:
11.04.2010 — 14.07.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Для Корни привычная жизнь - это искусство преображения и маскировки. Новый день, новое задание, новое лицо. Как завести друзей и любимых при такой жизни? А главное, как узнать дорогих тебе людей, если они скрываются за такими же масками? (отредактировано)

Выложен весь текст целиком!






Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Джек, а где ты был последние три недели? — тихо спросила я, не уверенная, стоило ли задавать этот вопрос.

По лицу Сорби скользнула легкая тень. Мужчина глубоко вдохнул, помолчал несколько секунд...

— Я обещал тебе рассказать, когда все закончится... — проговорил он, бездумно глядя куда-то мимо меня.

Я собралась, приготовившись слушать.

— ...И расскажу. Когда все закончится.

Я разочарованно выдохнула:

— Значит...

— Не волнуйся, в ближайшее время я никуда не исчезну, — усмехнулся Джек.

— А Кир и Берта? Они были с тобой?

— Да, — коротко подтвердил мой собеседник.

А я по тону поняла, что лучше ни о чем больше не спрашивать. Конечно, у меня были и свои догадки относительно их отсутствия. Раз уж Сорби не мог даже на часок порталом забежать, а у принца и моей приемной матери не отвечали почмаги... Либо они зашли далеко в глубь лабиринта, либо были в Отане... Боже Ари, пусть лучше лабиринт... Обеспокоенно нахмурившись, я посмотрела на мужчину и тяжело вздохнула. Но вслух высказать свое предположение так и не рискнула. Пусть лучше остается призрачная надежда, что я ошиблась.

Глядя на мою насупившуюся физиономию, Джек решил перевести разговор в более безопасное русло.

— А про барона ты уже ничего спросить не хочешь? — с улыбкой поинтересовался он.

Я энергично закивала, и Сорби, откинувшись на лежащие сзади цветные подушки, принялся рассказывать:

— Начну издалека. Алеара с окрестностями всегда считалась одной из богатейших провинций. Во-первых, курорты, куда стекается куча народу исключительно с целью отдыхать и тратить деньги. Во-вторых, лучшая почва в Исталии и хороший климат позволяют собирать по два урожая за год. Старый барон умер около десяти лет назад. Наследником стал его единственный сын — Люцин. Трудно даже представить, что можно растратить такую кучу денег просто ни на что за столь короткое время. Впрочем, налоги, надо отдать должное барону, платились исправно, поэтому я даже не подозревал, как здесь все запущено.

Джек потянулся к столу, налил себе еще кофе и снова облокотился на подушку.

— Дальше буду краток. Первое — барон таки умудрился промотать свое состояние. Именно поэтому и сделал предложение дочери банкира. Второе — некоторое время назад Люцин начал баловаться наркотиками, а именно запрещенным кроском. Третье... тут начинается самое интересное: чтобы восстановить пошатнувшееся благосостояние, его милость решил самостоятельно приторговывать белым порошком. Он напрямую связался с поставщиками из Лаора, пару раз купил на пробу небольшое количество товара и успешно распространил его среди ищущих развлечений туристов. С приходом весны поток отдыхающих будет увеличиваться, и наш ищущий легкой наживы клиент взял огромную партию кроска в долг. А потом случилось неприятность — склад сгорел. Поставщики наркотиков об этом пронюхали и сейчас активно требуют вернуть деньги в кратчайшие сроки.

— Сколько?

— Примерно миллион лейров.

— Ни... себе... — подавилась я ругательством. — И что барон?

— Барону хватило ума понять, что ребята не шутят, и его милость здорово перепугался. Пустые комнаты в доме тебе не померещились. Люцин уже продал все что мог и занял у кого мог. Кроме того, повысил налоги едва не втрое и внепланово их собрал.

— А как же ежедневные балы и вся эта показушная роскошь? — удивилась я. — Зачем приглашать столько гостей? Кормить их, поить, развлекать?

— Вот именно — показушная, — нацелил на меня Сорби указательный палец. — Попытка спрятать свои проблемы за красивым фасадом.

— Ну так это же... — широко улыбаясь, протянула я, подняв глаза на Джека. — Это же просто отлично!

В порыве чувств я вскочила и запрыгала от радости. Поверхность дивана мягко спружинила под ногами, а мой собеседник засмеялся. Затем задумался и помрачнел.

— Как бы там ни было, у меня достаточно поводов, чтобы арестовать барона. — Сорби едва заметно поморщился, отвернувшись и глядя куда-то в сторону. — Обидно... У нас и без того аристократия вымирает. У меня, к примеру, больше двадцати титулов — одних только герцогских четыре штуки. А такие, как Люцин, сами...

Джек не закончил мысль, но я его поняла. У барона не осталось наследников, титул перейдет короне. Почему-то некстати вспомнился граф Танский...

— Об этом можешь не беспокоиться, — отозвалась я с улыбкой, хитро глядя на собеседника. — Такой пункт тоже есть в моем плане. Составим брачный договор. Я подделаю подпись Люцина, Летта его подпишет, когда придет в себя. А тебя укажем свидетелем, чтобы ни у кого не возникло сомнений и ненужных вопросов. И все. Через полгода у нас родится законный наследник. А пока он маленький, пусть Винс побудет опекуном.

Джек засмеялся.

— Знаешь, мне уже нравится твой план, в чем бы он ни заключался. Кстати, нам пора. Сейчас к тебе нагрянут гости. А мне уже не терпится узнать, что ты собираешься предпринять.

Мы успели вовремя. Через несколько минут постучалась Сирана, а затем Сорби телепортом привел Винса, чтобы тот лишний раз по коридорам не светился. Молодой человек будто невзначай прогулялся туда-сюда по комнате, а затем сел возле Сираны. Девушка покосилась в его сторону, поджала губы, даже сделала попытку отодвинуться, но... не пересела. Я заметила, как, на секунду отвернувшись, Винс скрыл мимолетную усмешку.

Оказывается, свое настоящее имя Джек скрыл только от служащих отеля. Наши заговорщики были в курсе его инкогнито. Винс и вовсе светился как новогодняя статуя, увидев любимого профессора.

Все заняли свои места, я изложила идеи относительно дальнейших действий, и началось бурное обсуждение. Спустя час детали были откорректированы, роли расписаны, и все разбежались заниматься приготовлениями.

Для начала Джек перенес меня обратно в Лаор. В этот раз на рынок. Во мне мгновенно проснулась женщина. И только напоминание Сорби, что время не ждет, вывело меня из блаженного созерцания окружающих сокровищ и заставило отправиться на поиски того, ради чего мы прибыли. Вскоре нашлось то, что мы искали, — старый сундук небольшого размера, покрытый царапинами и пятнами непонятного происхождения вперемешку со следами узоров. Затем зашли к местному ремесленнику. После разговора с Джеком он со всех сторон нанес тонкой кисточкой надписи. Я с минуту полюбовалась изящной вязью и, одобрив работу, отдала сундук Сорби, нанесшему последний штрих — помагичив, он придал деревянному изделию еще более обшарпанный вид, заодно состарив и надписи.

Вернувшись, мы отправились в комнату Сираны. Еще утром моя соседка получила приглашение на ужин. Не трудно догадаться от кого. Девушку барон уже не интересовал никоим образом, замуж она, понятное дело, за него не собиралась. Поэтому Сирана была совершенно не против, чтобы невесту изображала я.

В комнате Сираны Винс успел перетащить невысокое бюро к стене, смежной с моим номером, — на него мы и водрузили сундук. Затем напротив этого бюро, со стороны моих апартаментов Сорби со Столли магией вынули часть стены, сделав ее максимально тонкой. Вокруг ниши Винс разложил кучу самого разного барахла, точнее, "материала для творчества", как он выразился. Мы с соседкой добавили к ней золотых украшений с камнями — наверняка пригодится. Наконец молодой человек подошел ближе и потянулся руками к стене.

— Ну как? Чувствуешь сундук? Через стену? — озабоченно спросила я.

— Вроде да.

— Проверяем?

Мы с Сираной вернулись в ее комнату, мужчины остались в моей. Я волновалась. Девушка, похоже, тоже. Обменялись взглядами, я молча указала на розу в вазочке, вопросительно приподняв бровь. Моя соседка кивнула, достала цветок и положила его в сундук. Около минуты мы подождали, затем заглянули внутрь. Я аккуратно достала оттуда две розочки и самым тщательным образом их осмотрела — вот здесь на безупречно алом лепесточке одинаковое темное пятнышко, а тут одинаково заломан листочек... Абсолютно идентичны! Столли создал совершенную копию цветка.

— Получилось! — крикнула дочь банкира. — Получилось. Давайте еще!

Следующие полчаса развлекались тем, что засовывали в деревянную коробочку все попадавшееся под руку и неизменно извлекали две совершенно одинаковые вещи. Прервал нас снова Сорби, напомнивший, что вечером у меня рандеву с бароном и пора к нему готовиться.

Пригласили меня, точнее Сирану, в лучший ресторан Алеары. Мы долго выбирали платье — Джеку наряды казались слишком открытыми, Винсу слишком закрытыми, мол, здесь, на юге, такое не надевают, а Сирана просто заявила, что подобное не носит, а изображать я должна именно ее. В итоге мы просто выставили мужчин за дверь и занялись подготовкой сами. Перед уходом Сорби подошел ко мне, подцепил камушек, лежащий в ложбинке между ключицами, и медленно провел пальцем вдоль кожаного шнурка. Вокруг шеи пробежал слабый прохладный импульс. А мне вдруг стало трудно дышать.

— Вот так лучше. Не снимай его, хорошо? — попросил Джек, наклонившись практически к моему уху. — Мне так будет спокойнее.

Затем, не ожидая ответа, развернулся, махнул приглашающе Винсу, открыл портал и мгновенно в нем скрылся. Я коснулась шеи — вместо шнурочка под пальцами перекатывалась металлическая цепочка.

Сирана, наблюдавшая за этой сценой, подозрительно на меня посмотрела. Я лишь пожала плечами:

— Не надо ни о чем спрашивать, хорошо?

Девушка понятливо кивнула и демонстративно быстро переключилась на платья. Ресторанные вечерние платья сильно отличались от бальных. Им не требовались огромные широкие юбки и слишком жесткие корсеты. Наряд запросто мог быть облегающим, из легкой тянущейся ткани. Да и длину допускалось сделать покороче. Мы остановились на темно-синем, мягко охватывавшем фигуру. Декольте практически не было, длинные рукава и полупрозрачные перчатки полностью прятали руки, а юбка скрывала даже носки туфлей... зато вырез на спине превосходил самые смелые ожидания, спускаясь едва не до талии. Естественно, без намека на корсет или какую-либо нижнюю рубашку. Наглухо закрытое спереди, сзади платье открывало все что можно.

— Джек меня убьет... — тихо простонала я.

Моя помощница снова изящно выгнула бровь. Я закатила глаза к потолку.

— Зато барон будет в восторге, — мрачновато предсказала Сирана.

Ну и ладно.

По предположению девушки, вряд ли барон видел ее фантомные фото. Ее отец в ответ на письмо, послал тому небольшой написанный маслом портрет. Но... с картинами такое случается — далеко не всегда изображенные на них лица так уж похожи на оригинал. Поэтому, наложив макияж, причесавшись на манер дочери банкира и добившись этим отдаленного сходства, я решила ничего больше с собой не делать.

Наконец достала из своих вещей крошечный хрустальный пузырек с черной жидкостью и, поморщившись, сделала маленький глоточек. Гадость... шумно выдохнула. Зато пьянеть не буду.

Ровно в семь в номер постучали. Горничная открыла дверь, пропуская высокого худощавого элегантного мужчину. Барон собственной персоной! Я изящно поднялась, подошла к посетителю.

— Леди Сирана? — склонился Люцин к протянутой руке, при этом не сводя с меня томного взгляда.

Надо же — "леди". Попытка польстить самолюбию. Я расплылась в довольной улыбке. Кокетливо стрельнули глазки, затрепетали ресницы.

— Я и не предполагал, что вы столь прекрасны, — вполголоса хрипловато прошептал мужчина.

Да, дорогой, ты меня еще сзади не видел.

В целом, если бы я ничего не знала о своем спутнике — во-первых, и если бы мое сердце не было занято — во-вторых, то барон Алеарский имел бы немало шансов понравиться. Нездоровый образ жизни не оставил ни малейшего следа на красивом породистом лице. Умение обращаться с женщинами тоже ненавязчиво скользило в поведении, не скатываясь при этом до вульгарного. Он оказался приятным, начитанным и много знающим собеседником. На мгновение я даже поддалась его обаянию, засомневавшись, мог ли такой человек совершить что-либо плохое. Может, Винс перепутал? И тут же мысленно себя отругала. Если Столли и мог что-то перепутать, то Сорби — никак. Я смахнула с себя это легкое оцепенение, заставив более трезво смотреть на вещи, и в крови моментально проснулся знакомый азарт. Прищурив глаза, я пристально посмотрела на спутника — внутри просыпалось что-то хищное. Я мысленно усмехнулась, сравнив себя с кошкой, собирающейся играть с мышью. Точнее, с крысой — эти твари более опасны.

— Я готова, — тихо промолвила, позволяя Люцину посторониться и пропустить меня вперед.

Жаль, не видела его глаза в момент, когда ему открылось сзади мое "целомудренное" платье. Зато услышала, как сбилось с ритма его дыхание. Уголок губ иронично приподнялся. Подождала, пока мужчина тоже выйдет и поравняется со мной, положила пальцы ему на локоть, чуть заметно сжав их, и последовала за бароном к карете.

Глава 6

Дорогу мы посвятили милой светской беседе в ее классическом варианте. Обменялись комплиментами, из чистой вежливости поинтересовались здоровьем родных и близких, уделили чуточку внимания погоде и политическому положению в стране. Я, воспользовавшись случаем, внимательнее рассмотрела мужчину. В своем темно-синем костюме он был чудо как хорош. Вот ведь несправедливость — почему подобная внешность досталась такому негодяю? В ресторане барон провел меня к одному из столиков, отодвинул стул, традиционно ухаживая за дамой, затем присел напротив и жестом позвал официанта, прося принести меню.

— Очень романтично, — похвалила я выбор Люцина, оглядываясь.

Полумрак зала нарушал лишь мягкий желтый свет свечей, стоящих на столиках. Длинные белоснежные скатерти спускались до самого пола, в воздухе разлился тонкий цветочный аромат, а в углу тихо и ненавязчиво играли музыканты. Я вздохнула — лучше бы я сюда с Джеком пришла.

Стоило мне о нем подумать, как в груди знакомо сжался теплый комочек. Он здесь? Едва удержалась, чтобы не привстать и не выглянуть из-за плеча своего спутника. Да, судя по ощущениям, Джек действительно был неподалеку и быстро приближался. Надеюсь, барон его не узнает. Спустя полминуты заметила знакомую фигуру у входа в зал... Джокер? Хм... была уверена, что в ресторане появился Джек... причем явно вошел порталом, столь неожиданно возникло ощущение его присутствия. Я присмотрелась и вдруг ясно осознала, что это лишь магический морок. Долгую секунду мы смотрели в глаза друг другу, после чего нас дружно отвлекли. К моему столику подскочил официант, шустро сунувший мне в руки увесистую пачку бумаги в кожаном переплете, по недоразумению названную словом "меню", а к Сорби... прицепилась очередная девица, вбежавшая в зал следом за ним. К тому же симпатичная... Я сердито прищурила глаза, прикрывшись обложкой меню от Люцина и продолжая наблюдать за вошедшими. Рука Джека приобняла девушку за плечи, потом собственническим жестом скользнула по спине, остановившись на талии. Пальцы слегка сжались, и красотка прогнула спину. Я с трудом сглотнула и украдкой вытерла вспотевшие ладошки. Мужчина провел свою спутницу к столику, располагающемуся через один от нашего, и сел лицом к нам с Люцином. Я же могла наблюдать за ним либо боковым зрением, либо явно косясь в ту сторону.

123 ... 6566676869 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх