А на Тибре стоит Рим, который — официально, точнее, для широкой публики — да, выводят из Ромула, но есть и другие версии — и от Rumon или Rumen, как называли Тибр ранее — типа от греческого ῥέω (rhéō) — 'течь' (хотя тут я вижу 'река'), или от латинского ruō — спешка, порыв — вот только эту сказочку придумал в 4 веке нашей эры римский грамматик Мавр Сервий Гонорат, а может уже и в 1471 году, когда его труды были впервые напечатаны, а может и в 1880 году, когда его труды снова были напечатаны и наконец дошли до широкой общественности.
Лингвисты выступают все-таки за греческое происхождение и предлагают в качестве примера ревматизм ... ой то есть ῥεῦμα (rheûma) — поток, течение. Потом, правда, как-то перескакивают на фракийское Strumṓn и прото-германское *strauma, от которого пошло английское 'stream' — поток. Почему при этом игнорируют русскую 'струю' — непонятно. Она ведь струячит от протославянского struja, та — от праиндоевропейского srew-, а то — от ser— — там и 'поток', и 'защита', и 'связывать'. Видимо, в струе не хватает 'эм'.
Зато хватает русов — так, от *srew— пошло греческое ῥύσις (rhúsis, 'поток') и затем ρύση (rýsi), но вот наше 'русло' выводят почему-то 'от формы, предположит. родственной лит. rusė́ti 'течь', rusnóti 'медленно течь'' — что это за форма — не говорят. Ну то есть по краям — у балтов и греков — есть слова, созвучные с руслом, а по центру — типа нет или они неизвестны. Снова все та же перевернутая картина. 'Также сближают с ру́шить, рух, с рыть, рвать' — что странно, но вот в болгарском — да, типа происходит от 'руша' — 'рушить' — так и пишут — 'rúša' — ага, снова привет балтофилам, которые Рузу выводят из балтских языков (кстати — по английски рушить, топтать — trample, а вот tramp — бродяга, босяк, шлюха).
Вот, значит, попытались подобрать 'речные' слова для обозначения Рома-Рима, и тут же скатываются к этрускам — у них ruma — это слово с конем rum— — 'соска' — типа отсылка к легенде как волчица выкормила Ромула и Рема, но вообще это название одного из этрусских родов. Ну и потом снова возвращаются к грекам, только уже на другм уровне — ῥώμη (rhṓmē) — это 'сила', от ῥώομαι (rhṓomai) — бросать, спешить — а уж откуда пошло оно — то нам не говорят. Но 'бросать' — это же 'диски' ! Нашлись наши родимые скордиски ! Шутка. А может и нет. Так как ὀρός с древнегреческого — это еще и сыворотка, правда в таком случае название Σκάρδον ὂρος — Skárdon òros — от которого пошло название якобы-кельтского племени скордисков (рассмотрим позднее) становится еще более странным.
В общем, с происхождением Тибра от какого-то старого названия действительно как-то не очень — ведь если раньше Тибр называли Ромом ли еще как, но от слова 'поток', то Тибр так стали называть потому, что оно от прото-италийского Tiβeris (и тогда Рома — точно не италийско-латинское название и латины являются там пришельцами — о чем мы уже разбирали), либо от Tiferis — слова из языка фалисков (которые, напомню, жили на этрусском берегу Тибра, а потому и предлагают сравнить с этрусским именем Thefarie), потом вскользь предлагают версию от кельтского dubros — темнота, вода, но так как 'какие нафиг кельты ?', то сразу переходят в праиндоверопейскому teh₂— — растворять, течь, поток. Со есть старое название — Рома — поток, и новое название Тибр — поток — названия одни и те же, а звучат по разному.
При таких анекдотических объяснениях уже не кажется большой шуткой версия, что название реки — от нашего 'стибрить', тем более что версия укладывается в легенду о похищении сабинянок — римляне их стибрили. Но насчет 'стибрить' лингвисты и сами не знают, откуда оно есть пошло, а потому называют его 'темное слово'. Может — что-то от 'брить', так как 'обрить' имеет значение и 'обмануть', ну а стибрить — стянуть, украсть по тихому обманом — типа того. Даль приводит аналоги — 'стибануть' из калужских диалектов, 'стигостить' из тверских, 'стигустить' из москосвких, казанских, тверских — и два последних варианта также имеют право на существование, так как один из первых павших героев Рима — Гостий Гостилий, чей внук стал третьим римским императором — это еще до Республики. Про этого 'гостя' так и пишут — 'Это общеславянское слово имеет аналоги и в неславянских языках: например, Gast в немецком, hostis — в латыни, guest — в английском' — выводят его из славянских gostь— *gastis и праиндоевропейского gʰóstis — от *gʰes— есть и суффикса -tis, с помощью которого из глаголов делают существительные. И даже в латыни это было изначально 'враг', 'чужак' — так не будут звать местного.
В общем, с этрусским языком проблема — ну, помимо того, что научное сообщество особо не торопится его расшифровывать — в сравнительно небольшом наборе длинных текстов. Самый длинный текст на этрусском — Liber Linteus ('Льняная книга') — была обретена странным способом — в 1848 году офицер венгерской королевской канцелярии привез в качестве сувенира из Египта женскую мумию — саму мумию он выставлял у себя в кабинете, а льняные ткани, которыми мумия была обернута, просто сложил в шкафчик. На тканях были надписи, но все посчитали их египетскими иероглифами (и во времена египтомании и вообще увлечения всем восточным такие ткани просто сложили в шкафчик — ага, так и поверим. А вот русофобия тогда только набирала обороты), пока лет через тридцать не поняли, что нет — это не египетские иероглифы, но лишь еще через пятнадцать лет поняли, что это этрусские надписи.
А ведь именно в этой книге и упомянута 'масква'. Видимо, текст просто боялись расшифровывать, так как в середине 19го века мир уже был знаком с египетскими иероглифами, и понять, что в тесте они не используются — этого не понять было нельзя, но вместе с тем тогда все знали, что Греция чуть ли не полностью населена славянами минимум с шестого века нашей эры, и если они сейчас объявятся еще и в Древнем Риме, то панславизм заиграет такими красками, что Габсбурги вылетят со славянских земель не просто со свистом, а неистово подвывая.
(вспомнился анекдот:
Бабушка рассказывает маленькой внучке сказку на ночь:
— Сел Иван Царевич на коня, поскакал за семь рек, семь морей. Подъехал к пещере Змея Горыныча и закричал неистово...
— Бабушка, а как это неистово?
— А вот так! Э-ГЕ-ГЕЙ !!! @Б ТВОЮ МАТЬ!!!)
А ведь как раз Русский царь спас Габсубргов от революции, за что те через несколько лет и отплатили черной неблагодарностью, заставив русских держать самые подготовленные и оснащенные войска на Австрийской границе, тогда как из Севастополя осаду войск тогдашней Антанты почти год вели в основном моряки да ополченцы со старым оружием. Да и пруссаки все подзуживали итальянцев выступить против Габсбургов — направляли аж целые научные экспедиции, чтобы раскрыть итальянцам какие они были великие в древности — Моммзен недаром получил множество наград за свои труды по истории Древнего Рима, а не только за славянофобию — 'История Рима' была опубликована в 1854-56 годах, как раз шла Крымская Война и сардинцев надо было хоть чем-то ободрить. Так что нобелевку в 1902 он получил вовсе не за то, что чехов варварами и что 'что чешский череп если и недоступен для доводов логики, то вполне доступен для ударов' (естественно, он был почётным членом Петербургской Академии наук с 1893 года тоже не только за эти слова). Да и против Габсбургов настропалить. Габсбургам, конечно, тоже не улыбалось получить москву у этрусков. Поэтому тому офицерику скорее всего сказали тряпочки с мумии если и не сжечь, то не светить.
Не могли не знать и насчет коптских текстов — то есть считать их коптскими тоже было странным. Да, присутствие этрусских надписей на египетской мумии — это еще более странно, но и до сих пор никто не озаботился этой загадкой — даже не провели углеродный анализ ни мумии, ни текста — просто датировали его 250 годом до нашей эры и на том успокоились. Да и датировку проставили 'после сравнения с другими найденными этрусскими артефактами'. Ну да — опасно — ведь уже было известно про Таримские и прочие арийские мумии в Китае, поэтому если они вылезут еще и в Египте, то вся русофобская пропаганда может накрыться медным тазом. Лучше эту тему не копать. Так и со словом мурса — сплошные непонятки — как и откуда появилось в латинском, ибо не похоже на привычно-латинские слова.
ГЛАВА 8.
Так и со словом 'мёд' — еще в 6м веке уэлльский бард Талие́син написал 'Kanu y med' — "Song of Mead" — 'Песнь меду' — и мед там называется практически на русском в латинской транскрипции, ближе — только у скандинавов — mjöð-rann, mjöðsalʀ или mjöðhöllu. Да и другие барды воспевали 'медовые дома', как например Din Eidyn, который сейчас стал шотландским Эдинбургом. Хотя еще ранее такие питейные дома назывались просто sal/salr — от санскритского madhushala — то есть 'медовая зала' — от чего и пошли слова 'зал', 'салон' и прочее.
Да и других слов в латинском и пошедшим от него языках — типа французского и английского — более чем хватает. Например — слово бурса — нам оно больше знакомо по духовным семинариям, и, как нам рассказывают, оно происходит от латинского bursa — 'карман, кошелёк' — в Средние века так называли общую кассу какого-либо союза или учреждения. Изначально же слово обозначало тонкую кожу, из которой, в том числе, шили и кошельки. И выводят его из греческого βύρσα — тонкая кожа, кожа на животном — и тут-то и всплывают арии, так как уже это слово выводят из хеттского kur-ša-aš — у славян это сохранилось в более близком к исходному варианту в виде 'корзно' — 'мантия князей и знати' — типа появилась под влиянием Византии, но откуда в Византии столько мехов — то нам не говорят, а вот как раз на северах меха очень распространены.
Но еще бурса — это шелковая персидская ткань — и нам говорят, что оно тоже заимствовано — естественно, у тюрок — 'Вероятно, заимствование, связанное с удм. burtśin "шелк", которое заимств. из чув. porźȋn "шелк" и связывается далее Гомбоцем (49 и сл.) 1 с тур. ibrišim "шелковая нить", перс. berīšem "шелк". Направление заимствования не ясно. Возм., *бурсинъ было понято как прилаг., от которого было вновь образовано бурса́' — то есть намешали все в кучу (странно, что немецкое Bernstein — янтарь, дословно — горючий камень — которое у поляков стало бурштын — сюда не подмешали — ну да, уже никак, да и отдавать чувашам 'поршень' — тоже будет слишком жирно — а ведь это тоже одна из разновидностей кожаной обуви — снова вылезают параллели с бурсой; отметим, что если поршень-технический — от 'порхать', то поршень-обувь происходит либо от пъртъ — 'лоскут, кусок ткани, одежда, покрывало', который от пороть (оттуда и портки, и портянка, и портной), либо от по́рхлый — 'рыхлый, мягкий'; а вот порт — который морской или воздушный — то типа от латинского portus, но оно — снова от праиндоевропейского pértus — проход — у нас оно осталось в виде 'переть' — потому и Оттоманская Порта получила свое название по воротам — порте — в центре Стамбула, которые вели во двор визиря — и означает именно резиденцию правителя — как для СССР — Кремль, для США — Белый Дом (по-хазарски, напомню, это Саркел), Франция — Елисейские Поля ну и так далее; и -слово 'визирь' вовсе не от слова visio — видеть — а от арабскго вазир — 'носильщик тяжестей' — в данном случае применялось в переносном значении — погогающий нести государю тяжесть правления, ну, как нам говорят).
А ведь Бурса — это город в нынешней Турции, который славится своими шелковыми изделиями. Вот только ранее он назывался Прусса — ну что, товарищи историки — селим туда балтов ? Или же все-таки обойдемся славянами, которые там и жили ? То есть попытались развести эти слова по разным народностям, хотя у русских до сих пор есть оборот 'шелковая кожа', что на древнем арийском, получается, будет звучать как bursa bursa — вот первую бурсу — 'кожа' — отдали латинам, вторую — 'шелк' — тюркам, а по факту получается, что и обе бурсы, как и мурса — из арийских языков.
И тут снова всплывают этруски — у них есть слово pruθ(a)s, pruθseri — 'зри' — видимо, от 'прозри' (по другой версии — это 'фрукты'). Ну да — мы-то считаем пруссов балтами, а тут такое. Видимо, недаром и Бурса в Анатолии раньше называлась Прусса — там ведь самые этрусские места — когда те были еще троянцами и хеттами. И в Прибалтике эти пруссы, видимо, яростно боролись против своих давних врагов — кельтов, которые в виде галло-франков и в союзе с предателями из поляков и чехов вели мощное наступление на старые этрусские рода, пытаясь отнять их тысячелетний бизнес по добыче и торговле янтарем, который, напомню, называли скифским.
В общем, Мурсианское озеро лучше не копать. А то сразу вылезают славяне. И Новиодун тоже лучше не трогать — ведь Иордан писал, что склавины живут 'от города Новиетуна'. Что тут начинается !!! Начиная с того, что приводят выдержку не 'a civitate Novietunense', как у Иордана, а 'civitas Novietunense', хотя это разные вещи — то ли 'от города', то ли сами живут в городе — уже непонятно. Как и с городом. 'Само слово состоит из nov-ios ('новый') и кельтского термина dun-on ('укрепление')'. Типа. Кельтов нет уже несколько сотен лет, а города все называют кельтскими именами. Да и дефисы поставлены комментаторами, зачем — непонятно — по русски слово 'новый' пишется точно без дефиса, даже если в транскрипции на латинице и с латинским окончанием. Странно это. Балты же не пишут русские слова с дефисами — они просто прибавляют окончание 'эс' — так и пользуются. А тут вдруг начали ставить дефисы. Типа именно так писали русские слова кельты ? Это чтобы отличать себя от балтов и латинов ?
Тем не менее, нам пишут, что это все от скордисков — кельтского племени или группы племен, которые в 279 году до нашей эры вторглись в Грецию, да были разбиты, отброшены обратно на север и осели в Сербии — Белград стоит на их старой крепости Сингидунум. Потом большой урон им нанесли кимвры в 113 году до нашей эры, и окончательно их покорили римляне. То есть мы видим, что кельты последовательно и методично пытались завоевать народы Европы, а эти народы в ответ также последовательно и методично с ними боролись.
И, хотя нам пытаются выставить кельтов героями, а римлян плохими — типа подлые римляне пытались завоевать и поработить свободолюбивых кельтов, которые защищали свою землю от агрессора. Ну так и сейчас таким же образом пытаются говорить, что это немцы вели оборонительную войну. Некоторые отмороженные на всю голову вообще говорят, что немцы и напали с целью обороны (поэтому, когда пишут про угрозу со стороны русских — значит, русским пора опасаться нападения), хотя более совестливые вруны все-таки пытаются как-то юлить — типа вот во второй фазе война для немцев уж точно стала оборонительной. Так нихрена ! Это никакая не вторая фаза ! это все та же война, и дать сдачи — это закономерный ответ на агрессию, а не начало новой войны, это продолжение старой, а вовсе не нападение — что бы там ни говорила милиция вслед за пострадавшим гопником ... ой то есть западная общественность вслед за фашистами. Так и тогда — на самом-то деле это римляне наносили ответные удары по кельтам, наконец убрав многовековую кельтскую угрозу своим землям, когда кельты раз за разом вторгались в этрусские и затем в римские земли (а также во многие другие — включая и греческие, и малоазийские, так что не исключено, что и в лужицкие земли кельты тоже вторгались, а не жили там, как нам пытаются преподнести). Уродов надо было замочить — вот римляне наконец и покорили кельтов. Да здравствует Сталин ! ... ой то есть — Слава Цезарю !