Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Omamori Himari: война с аякаси (Часть 2)


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.05.2015 — 02.06.2018
Читателей:
16
Аннотация:
Продолжение Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ. События развиваются дальше, и уже приближается война в сверхъестественном мире Японии, где каждый сам за себя и против всех остальных. Что же ждёт наших героев? Главные герои: Тамамо-но-Маэ (Тама), Юто Амакава, Ринко Кудзаки, Химари Ноихара, Куэс Джингуджи, Сидзуку. Особая благодарность Kuroneko, serdoba1 и Виктору за постоянную редакторскую работу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Действительно, дед поступил не самым лучшим образом, — со вздохом признал Рикуо. — Что поделать, такова политика. Но в качестве извинений я могу вам обещать, что когда вас всех поймают, я позабочусь о том, чтобы с вами хорошо обошлись, и потом не разлучали друг с другом.

— Не думаю, что ему это удастся, нано. Но всё равно спасибо за обещание, правда, я не думаю, что ты будешь что-то решать в этом вопросе. Похоже, твой дед всё же решил женить тебя на девятихвостой, нано.

По-видимому, он тоже так считал, так как у него стало угрюмое выражение лица, и он молча побежал дальше. Сейчас нам нужно как можно быстрее добраться до машины, иначе Нурарихён сможет нас всех догнать.

Айджи Тсучимикадо

— Больше нет смысла ожидать, — объявляю я остальным, — за это время тут появилась ещё одна группа. Похоже, что Нурарихён не собирается отводить от нас войска и здесь всё опаснее находится. Мы уже подготовились к общей эвакуации и сейчас можем двинуться одной большой группой на машинах под защитой установленных барьеров.

— Как-то не очень хочется покидать это место, — заметила Касури. — Оно очень хорошо защищено, а сейчас нам придётся прорываться с боем через ночной лес.

— Это придётся сделать, — ответила за меня Хитсуги. — Мой клан оценил группировку войск Нурарихёна в четыреста-пятьсот аякаси, так что очень скоро это место превратиться в одну большую ловушку.

— Почему их так много? — немного ошарашено спросило Хисузу.

Действительно, есть чему испугаться. Это число почти в два раза превышает общую численность моего клана, а среди него даже не все являются бойцами.

— Среди аякаси не так уж часто встречаются экземпляры, обладающие впечатляющими боевыми способностями, — опять объяснила за меня Хитсуги. — Но стоит дать им в руки современное оружие и зачарованные предметы, научив при этом работать в команде и правильно применять свои разнообразные природные таланты, как ситуация в корне меняется, а у Нурарихёна было много времени, для набора армии. Кухихи.

Хитсуги совершенно не может обходиться без своих смешков, хотя нам всем не помешала бы сейчас нервная разрядка.

— Следует поторопиться, — напоминаю я им. — Несколько сикигами уже были уничтожены, пока обследовали местность вокруг нас. Когда на место последнего происшествия была направлена целая их группа, то она была полностью уничтожена чем-то вроде мины направленного действия то ли с зачарованными убойными элементами, то ли они были сделаны из серебра или какого-то другого материала способного ранить духов, сейчас некогда выяснять такие подробности. Конечно, люди не пострадали, если не считать сильной головной боли и некоторых проблем с занятием магией на ближайшую пару часов, но это уже тревожный симптом. Хитсуги, сейчас пришло твоё время действовать, чтобы безопасно вывести нас отсюда.

Та поморщилась и, закрыв глаза, принялась просматривать возможные варианты ближайшего будущего. Несмотря на все принятые ею предварительно препараты, подобная вещь была утомительна для её нервной системы, поэтому она не могла слишком часто к этому прибегать. Но сегодня, действительно, особый случай. Вдруг, выражение лица Хитсуги изменилось и стало каким-то испуганным. Кажется, скоро случится что-то очень плохое, раз даже она этого испугалась.

В это же время. Куротабо

— Верховный командующий, похоже, вы были правы, и они всё же решились попытаться сбежать из штаб-квартиры. Прикажете начать действовать?

— Приступайте, — ответил мне Нурарихён и погасил зеркало для связи.

Сейчас у командующего возникли проблемы. Насколько я понял, Рикуо зачем-то связался с Тамамо-но-Маэ и та, вместе с Амакава Юто, взяла его в плен, так что теперь Нурарихён вынужден отправиться на его выручку. Ничего, мы сами справимся, всё уже практически готово, мы ждали только сигнала для того, чтобы начать действовать.

Ещё раз оглядываю свою группу, одну из трёх, расположенных в лесу около места, где сейчас прячутся Тсучимикадо. Одна аякаси с развитым магическим взором сейчас высматривает приближение сикигами или попытки напасть на нас с помощью чар, ещё двое помогают ей в этом с помощью амулетов. Маловероятно, что они попытаются ещё раз направить сюда своих духов после той мины, но лучше не рисковать. Периметр лагеря дополнительно ограждён веревкой, опоясанной вокруг колышков, не дающий обнаружить нас духами и препятствующий проходу сквозь неё сикигами, сейчас эту защиту придётся убрать, чтобы подойти ближе к противнику. Несколько умеющих сносно колдовать аякаси с магическими приспособлениями, подготавливаемые кланом Нура в течение всех этих лет. Бойцы, обвешанные различным оружием, и даже таким, которое способно ранить бесплотных духов, и самое главное несколько аякаси с особыми способностями, один из которых сейчас нам пригодился.

— Верховный командующий приказал начать подавление штаб-квартиры. Ветер готов?

— Да, — ответил аякаси, всё это время незаметно менявший погоду в нужную нам сторону. — Он будет дуть строго с востока.

Что же, нужно сниматься с этого места и приступать.


* * *

Вначале в направлении особняка прямо по воздуху заскользили змееобразные тени. Сикигами. Каждый из них держал во рту одноразовый амулет, который они выплюнули точно в цель около практически непробиваемых барьеров Тсучимикадо, и, тут же развернувшись, отпрянули назад. Через секунду амулеты по сигналу, отданному откуда-то издалека, заработали. Все барьеры вокруг особняка многократно дублировались, и щиты, защищавшие от физических атак, чередовались с другими, защищающими от колдовства, а поддерживающие их магические печати находились на значительном удалении от создаваемой ими защиты. Идеальная система. Почти. Тот, вернее те, кто творили эти амулеты, были гораздо сильнее смертных магов, и их работа смела, как паутинку, защитные чары Тсучимикадо, и принялась разрушать сердце защиты особняка: магические печати, спрятанные глубоко под землю. Те из смотрящих на здание аякаси, кто был способен видеть проявление магии, в это момент заметили, что щит, защищавший восточную часть сооружения, рухнул, и это стало сигналом для следующей фазы атаки.

Беззащитные теперь строения стали обстреливать из гранатометов. Первой досталось стоянке, где располагались машины, следующий залп выбил стёкла и оставил в стенах здания особняка дыры. Через секунду в них уже летели продолговатые предметы, из которых стал выходить газ, распространяемый дальше по помещению ветром.

Последним ударом по почти уже павшей крепости стал одиночный выстрел управляемой ракеты, которая ударила в основание источника, расположенного на открытом участке в центре поместья, и почти полностью разрушила его. Пара камней была сломана, ещё часть повалилась от взрыва, и энергия, удерживаемая ими, стала вытекать в окружающее пространство.

Чуть дальше по дороге пара аякаси прикрепила взрывчатку к высокому дереву, после чего, подорвав её, обрушили древний ствол на асфальт.

— А зачем это? — обратился один из них, подтягивая дерево дальше вдоль шоссе. — Всё равно, они теперь уже не сбегут.

— Не нашего ума это дело. На всякий случай, — ответил тот.

Наблюдавшая с безопасного расстояния за происходящим тэнгу улыбнулась и убрала бинокль. Ей будет, о чём сообщить господину Томео.

Глава 3

Ночь. Тамамо-но-Маэ

Когда мы вышли к шоссе, то нам пришлось пару минут вначале идти к условленному месту встречи, а потом ещё ждать, когда подъедут машины. Наконец, пара светящихся в магическом зрении микроавтобусов съехала с обочины, и мы направились прямиком к встречающим нас Тсучимикадо.

Когда мы подошли поближе, я обратила внимание, что они были как-то сильно напряжены, что, впрочем, не удивительно, учитывая, кого им придётся сейчас перевозить. Ещё необычной вещью было то, что у всех у них разум защищён магическим барьером. Конечно, никто не любит, когда читают его мысли, но сейчас немного не та ситуация, чтобы расходовать свои силы на такую вещь, как сохранение в тайне поверхностных мыслей. По-видимому, Ринко тоже это не понравилось, так как она немедленно задала им вопрос:

— Что-то случилось за это время?

— Нет, всё в порядке, — ответил один из них, скорее всего, главный в этой группе. — Просто сейчас нам нужно поскорее сесть и уехать отсюда.

Хотя из-за барьера я не могла читать его чувства, но от Ринко прямо-таки исходила уверенность, что он лжёт, а так как она опять объединила свои разумы с Химари и Юто, то они тоже почувствовали это.

— Не могли бы мы связаться с Айджи, прежде чем отправимся дальше? — спокойно обратился к ним Юто. — Мне необходимо срочно переговорить с ним.

Они на секунду переглянулись, после чего главный вновь ответил:

— Айджи сейчас сильно занят, так что будет лучше связаться с ним немного позже.

Определённо они что-то от нас скрывают. Юто, по-видимому, пришёл к таким же выводам, поэтому продолжил говорить:

— Боюсь, я вынужден настаивать. Юра, будь добра, свяжи меня с Айджи. Мне, как главе клана, необходимо иметь полную информацию о последних событиях, чтобы выбирать на её основе стратегию наших дальнейших действий.

Некоторое время они пытались его убедить, что сейчас нам всем очень дорого время, и что надо спешить, но Юто настоял на своём, пригрозив, что пока сеанс не состоится, мы отсюда никуда не уедем. Наконец сеанс состоялся и первое, на что я обратила внимание, было присутствие большого числа людей на заднем плане, и то, что в этот раз связь проводилась не из зала с большим круглым столом, а из какого-то другого помещения.

— Насколько я могу понять, случилось что-то из ряда вон выходящее, и мне бы хотелось знать что именно, — сразу перешёл к главному вопросу Юто. — Мы сейчас все сражаемся на одной стороне, и поэтому мне необходимо обладать всей полнотой информации о происходящих событиях.

Айджи, скорее всего, уже подготовился к этому разговору, так как начал его с нейтральной фразы:

— У нас возникли определённые затруднения с эвакуацией из здания, над разрешением которых мы сейчас работаем. В целом же нет ничего такого, о чём бы вам стоит волноваться.

Хм, думаю, что на самом деле всё же есть. Юто, похоже, считал точно также, поэтому спросил:

— Не могли бы вы уточнить, что именно случилось. Вскоре нам, возможно, предстоит столкнуться с силами Нурарихёна, поэтому будет ценна любая информация о его войсках и тактике, особенно полученная из первых рук.

— Кухихи, — присоединилась к разговору Хитсуги. — Думаю, можно рассказать ему, как обстоят дела. Насколько я его знаю, он после этого не помчится к Нурарихёну с просьбами сделать его союзником клана Нура.

Айджи секунду размышлял, после чего, что-то решив, принялся говорить:

— Находящимся тут отрядам клана Нура удалось каким-то способом сломать барьеры, существующие вокруг штаб-квартиры, после чего они обстреляли её из гранатомётов. В результате мы потеряли большую часть транспорта и восточное крыло здания. Впрочем, потеря машин уже не так существенна, так как единственная дорога, ведущая отсюда, уже перегорожена. К счастью, нам очень повезло, и незадолго до атаки Хитсуги предсказывала ближайшее будущее, выяснив, что на нас планируют напасть и каким именно способом. Так что мы эвакуировали людей из опасных мест, и в данный момент подготавливаем прорыв из осады.

Хм, насколько я могу судить, около стены начинается краешек лестницы ведущей вверх, так что они, скорее всего, находятся в одном из подземных помещений, про которые говорила Химари. И необходимо уточнить ещё одну вещь:

— Почему вы тогда не использовали свои обычные барьеры против гранатомётов? — пожалуй, раз мы все находимся в одной лодке, то пора самой начинать говорить с главами круга. — Насколько я могу судить, они достаточно мощные, чтобы выдержать даже прямое попадание гранатой.

Судя по эмоциям Химари, ей тоже было интересно узнать ответ на этот вопрос.

— Ты права, — ответила за Айджи Хитсуги. — Проблема в том, что их атака была комбинированная, и сразу за обычными полетели гранаты со слезоточивым газом. Кроме того, в одном из вариантов увиденного мною будущего, где мы начинали сопротивляться, туда полетели уже не столь безобидные вещи. Боюсь, что у них есть и настоящие боевые газы, в этом и состоит одна из загвоздок с эвакуацией: как теперь пройти пешком по лесу и при этом остаться в живых.

Хм, теперь стало понятно, почему они сейчас прячутся по подвалам. Боятся новой газовой атаки.

— И откуда они только взяли подобные вещи, — проворчала Хисузу. — В большинстве цивилизованных стран они давным-давно запрещены.

— Кухихи. Всегда остается меньшинство, где всё ещё можно достать подобные вещи, а мой клан время от времени обнаруживает следы деятельности контрабандистов-аякаси, работающих с зарубежными поставщиками, — заметила Якоуин. Мне сразу вспомнились Ёко и Курозакура, посредники из Токио, которым мы с Шутен-доджи продали припрятанные тысячу лет назад нами клады. Возможно, сейчас Хитсуги говорила как раз про них. — С учётом того, что у них были даже управляемые ракеты, клан Нура вполне мог достать где-нибудь и запрещённое в большинстве стран оружие.

При словах об управляемых ракетах Айджи на мгновенье бросил неодобрительный взгляд на Хитсуги. Подозреваю, что он не слишком-то хотел, чтобы мы об этом узнали, хотя теперь, когда мне об этом известно, то я буду настороже, и им не удастся захватить меня врасплох.

— Господин Айджи, — уважительно обратилась к нему Химари. — Насколько я знаю, у вас много специалистов в различных областях, наверняка, кто-то из них может разрешить и эту проблему с отравляющими газами.

— Действительно, но их слишком мало, чтобы это помогло нам вырваться, — мрачно ответил Айджи. — К тому же, кроме газового, у них ещё много другого, достаточно мощного оружия, а перемещаться по пересечённой местности с установленными барьерами будет весьма затруднительно. Но, даже учитывая всё это, небольшая наша группа наиболее сильных представителей моего клана вполне способна прорвать осаду и выйти отсюда, даже прихватив кого-то с собой. Проблема состоит в том, что после ухода наиболее сильных магов, противник, скорее всего, пойдёт в атаку, и тогда большая часть находящихся здесь людей будет захвачена в плен. Поэтому нами был выбран другой способ выбраться из осады, хотя и более длительный, но гарантирующий, что мы все сумеем безопасно покинуть это здание. Хитсуги, кстати, полагает, что Нурарихён в данный момент набирает себе рабов из числа представителей охотников на демонов, — после чего пояснила, почему она так думает, так и не рассказав, впрочем, в чём именно заключается их план.

Хм, кажется, мне пришла в голову одна полезная идея, как убедить их в том, что я не стану перебегать к Нурарихёну. Пожимаю плечами и говорю тщательно обдуманную сейчас фразу:

— Меня он планирует насильно женить на своём внуке. Почти то же самое.

— О-оо, — сразу заинтересовалась Хитсуги. — А что об этом думает жених?

Рикуо не стал ничего говорить, так что отвечать за него пришлось мне самой:

123 ... 1213141516 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх