Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой проигранной войны часть 2 (Амсдамский гамбит)


Опубликован:
30.11.2013 — 07.09.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Начато 30.11.2013.
19.07.21. - 25.08.21. Часть 1.
06.09.21. - 12.11.21. Часть 2.
28.11.21. - 15.06.22. Часть 3.
19.07.22. - 06.09.22. Часть 4.
Черновик книги завершён. Вариант текста прошедший корректуру можно прочесть здесь:Author.today
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Во-от как, — протянул Рид. — Занятно. Нет, я предполагал, что Харкон выжил из ума, но чтобы настолько... хм.

— Извинения, ван Лоу, — уже явственно рыкнул Бренн. — Я жду твоих извинений.

— Только после разговора со стариком, — сложив руки на груди, отрезал Рид, настроение которого стремительно пошло вниз. Всё же, одно дело, привычная пикировка с почти рядовым представителем семьи Цатти, и совсем другое — спор с главой орочьего клана. Но отступать? Ха, да Бренн только этого и ждёт. С момента их знакомства, деволов орк будто поставил себе целью задавить Рида... и до сих пор не достиг в этом успеха. Впрочем, и самому Риду довольно редко удавалось пробить броню самодовольства этого типа.

— Наглый хуманс-с! — Цатти вскочил с места, да так резко, что кресло отлетело к стене. Сжав кулаки, он с силой ударил ими в столешницу, отчего та жалобно скрипнула, но всё же выдержала гнев хозяина. — Да я же тебя по стенке размажу!

— Ты можешь, верю, — ровным тоном произнёс Рид, не обращая внимания на сверлящий его яростный взгляд орка. — Но предлагаю перенести это "радостное" событие, по крайней мере, до тех пор, пока я, как гость этого дома, не засвидетельствую своё почтение его хозяину.

Бренн смерил ван Лоу долгим испытующим взглядом и, неожиданно резко успокоившись... ну, насколько он вообще может быть спокойным, махнул рукой.

— Эй, кто там! — рявкнул орк, глянув на входную дверь. А когда та распахнулась, и на пороге возник один из бойцов семьи, кивнул в сторону Рида. — Проводите этого засранца к отцу, пока я его не прибил. Да, повежливей, дебил! Он, всё же, гость дома, как-никак.

Потянувшийся было лапой к ван Лоу, мордоворот охранник, услышав последние слова главы, тут же сделал шаг назад и повёл рукой в сторону двери, указывая на неё Риду. А неплохо соображает... для рядового бойца.

— Благодарю вас, глава Цатти, — на этот раз Рид не поленился отвесить Бренну вполне вежливый поклон... эльфийский, конечно же. Отчего у орка явственно дёрнулся глаз.

— После встречи с отцом, зайди в этот кабинет, Рид. Надо поговорить, — тихим, безэмоциональным тоном проговорил он в спину уходящему гостю. Тот замер на самом пороге, и, удивлённо глянув через плечо на Бренна, согласно кивнул. Миг, и дверь за ним захлопнулась.

Орк-охранник довольно долго вёл Рида по коридорам и галереям просторного особняка, пока, наконец, они не оказались в части, отведённой под личные покои основной ветви семьи, куда обычно посторонние лица не допускались. Именно поэтому, оказавшись здесь, Рид тут же принялся с любопытством оглядываться по сторонам. Всё же, он и сам ещё ни разу не бывал в этой части дома... официально, по крайней мере. И очень не хотел, чтобы о его неофициальных визитах кто-то знал. Иначе, Бренн точно сорвётся и открутит ему голову, а то и папу к этому процессу подключит. А старик Харкон, это не тот разумный, которому стоит попадаться под горячую руку. Несмотря на возраст, старший Цатти по-прежнему силён, как и положено главе орочьего клана. Раздавит и не заметит. А уж если узнает, причину, по которой Рид неоднократно заглядывал в частные покои его особняка... м-м, лучше об этом даже не думать. Орки славятся своей любовью к традициям, а среди них встречаются самые разные обычаи. Например, ритуальные пытки. М-да...

Словно отвечая на мысли Рида, из-за поворота широкого коридора, навстречу ему вышла высокая статная девушка, затянутая в плотно облегающий её стройную фигурку, костюм для верховой езды, тёмно-синий цвет которого, идеально сочетался с матово-серой кожей хозяйки. Чёрные, блестящие волосы, стянутые в высокий хвост, чуть заострённые ушки, трепещущие крылья не по-орочьи тонкого носика и тёмные пухлые губки, из-под которых едва виднеются кончики клыков. Красавица с фиолетовыми глазами, на мгновение замерла, увидев идущего ей навстречу ван Лоу, но, заметив его сопровождающего, тут же опомнилась и, прибавив шаг, прошла мимо, не проронив и слова. Рид же не удержался и, повернув голову, проводил взглядом удаляющуюся фигурку, соблазнительно покачивающую упругими бёдрами.

— Хороша, да? — неожиданно прервал молчание сопровождавший гостя охранник, и ухмыльнулся. — Да не про тебя конфетка. Ирида — младшая дочь хозяина. Будешь подбивать к ней клинья, мигом окажешься на жертвенном столбе, хуманс. И никакой статус гостя дома не спасёт.

— Понимаю, — вздохнул Рид. — Но красива же... девол! И как у старика Харкона получилось такое?

— Это что, — аккуратно подталкивая собеседника вперёд, охранник повторил его вздох. — Видел бы ты её матушку в юности... Вот уж красотка была, все парни дома по ней сохли. Ирида, фигурой и лицом в неё пошла, а ростом в отца. Стоп. Пришли.

Комната, куда привёл Рида его сопровождающий, оказалась библиотекой. Высокие книжные шкафы в два яруса громоздились вдоль высоких стен, сверкая полировкой деревянных панелей и блеском застеклённых створок, за которыми прятались многочисленные тома. Хозяин же всего этого великолепия нашёлся в самом дальнем углу библиотеки. Харкон читал, удобно устроившись у высокого окна, в точно таком же массивном, глубоком кресле, что стояло в его кабинете, бывшем, судя по всему. И надо сказать, огромный лысый орк в атласном халате до пят, и с пенсне на широком носу смотрелся весьма и весьма импозантно... хотя и диковато, конечно. Впрочем, не для Рида. Уж кто-кто, а бывший техфеентриг никогда не смотрел на расу разумных, с которыми его сталкивала судьба, прекрасно зная, что за клыкастой мордой "дикаря" и "варвара" вполне может скрываться недюжинный ум, подчас куда более изощрённый, нежели у тех, кто вслепую подражает ксенофобии долгоживущих рас. И ведь примеров тому не счесть! Начиная с Домыча и его собратьев с Белых гор, и заканчивая сидящим сейчас перед ним Харконом Цатти, умудрившимся взобраться на самую вершину власти в теневой части Амсдама... если не всей республики.

— Уже виделся с Бренном? — не размениваясь на приветствия, осведомился хозяин дома, откладывая в сторону книгу и одним кивком отсылая охранника прочь.

— Ну, он же не мог не похвастаться своим новым положением, — пожал плечами Рид, и, следуя примеру Харкона, без приглашения уселся в кресло напротив хозяйского.

— О да, — хмыкнул орк, поправляя укрывающий его ноги плед. — Если перед кем он и стал бы хвастаться той кучей проблем, что я свалил на его плечи, то именно перед тобой. Ты для него, что варрама для жертвенного быка... и я до сих пор не могу понять, почему. Скажи, Рид, вам самим не надоело грызться, словно кошка с собакой?

— Надоело, не то слово, по крайней мере, мне, — деланно печально вздохнул ван Лоу. — Но, увы, прекратить это противостояние я не в силах. Мне просто не справиться с самовлюблённостью вашего сына, не позволяющей ему признать моё превосходство.

— Вы даже рассуждаете одинаково. Знаешь, Рид, если бы я точно не знал, чей характер унаследовал Бренн, то, пожалуй, решил бы, что ты мой потерянный сын, — покачал головой Харкон и, сняв с носа золотое пенсне, устало потёр пальцами переносицу. Впрочем, уже через секунду старик встряхнулся. — Ладно, всё это лирика. Надеюсь только, что когда я переправлюсь через Небесную Реку, вы, в своём противостоянии не разнесёте этот деволов городок на клочки. А теперь, к делу, малец.

Из голоса Хракона напрочь пропала ирония, и Рид насторожился. Такой резкий переход от старческого "домашнего" ворчания к деловому тону не сулил ничего хорошего. И ван Лоу оказался прав. Известие о том, что тирренцы оказались не единственными, кто получил заказ на организацию проблем для одной маленькой производственной компании, ему совсем не понравилось.

— То есть, нашу компанию собирались травить всеми семью Семьями Амсдама? — неподдельно изумился Рид.

— Четырьмя, — невозмутимо ответил старик. — Кем бы ни был заказчик травли, о нашем с тобой сотрудничестве он осведомлён, по крайней мере, я не вижу иных причин тому, что ни наша Семья, ни наши союзники такого предложения не получили. И кто тебе сказал, что только собирались? Заказ ведь до сих пор не снят, а гонорар за работу достаточен, чтобы тебя не оставили в покое, даже заберись ты в приморскую глушь.

— Я? — прищурился Рид. — Или всё же, "мы"? В смысле, наша компания?

— Догадливый, — раскурив трубку с длиннющим чубуком, пыхнул дымом Харкон. — Тебе повезло, что Бренн прочёл записку, переданную твоим Дайди. Этого оказалось достаточно, чтобы сын развил бурную деятельность и этой же ночью его ребятки, действуя по наводке одного жадного болтуна, взяли посредника, предлагавшего заказ. А тот не стал запираться. Эльфы, вообще, почему-то становятся очень сговорчивыми, стоит им обнять жертвенный столб. Не знаешь, почему?

— Понятия не имею, — слабо улыбнулся Рид. — Может, это просто врождённая особенность их племени?

— Вроде генетического страха, а? — оскалился орк, наверное, помнивший ещё те времена, когда эльфы и впрямь регулярно обагряли своей кровью разбросанные по Великой степи жертвенные столбы орочьих кочевий. — Может быть, может быть. Впрочем, сейчас не о том. Посредник оказался на диво говорлив, и честно признался, что хоть в заказе и не прописывались какие-то конкретные личности, но давление на некоего главного инженера оговаривалось устно, как самый предпочтительный способ воздействия.

— Это все новости? — пригорюнился ван Лоу.

— В принципе... да, — чуть подумав, кивнул Харкон, и щёлкнул пальцами. — Хотя, вру! Есть ещё кое-что. В заказе имеется пара интересных моментов. Первый — ваше предприятие должно быть закрыто, во что бы то ни стало. Второе — я не зря говорил, что тебя не спасёт даже поездка в приморье. Заказ действителен до тех пор, пока ты находишься на территории республики.

— То есть, даже если я вернусь в империю, конторе здесь всё равно никто не даст работать, я правильно понимаю расклад? — хмуро уточнил Рид и, получив в ответ кивок Харкона, глухо выругался. — А этот посредник, случайно, не называл имени заказчика?

— Что, хочешь заглянуть в глазки твари и задать пару вежливых вопросов? — понимающе усмехнулся старик. — Я бы тоже этого хотел, Рид. О-очень хотел. Но, увы, то ли Бренн перестарался, то ли у посредника оказалось слишком слабое сердце, но ответа на этот вопрос мы получить не успели. Ушастый кончился.

— Это было... — Ван Лоу скривился.

— Непрофессионально? — подхватил Харкон. — Согласен, я уже высказал своё неудовольствие Бренну и его подчинённым по этому поводу. Но, вообще-то, есть основания полагать, что эльф ушёл сам. Сбежал, как сумел, трус ушастый. По крайней мере, наш домашний доктор подозревает именно такой вариант и даже настоял на вскрытии тела для подтверждения своей гипотезы. К сожалению, его произведут не раньше завтрашнего дня. А до тех пор, мы можем только предполагать о причинах такого конфуза.

— Да мне как-то без разницы, от чего на самом деле загнулся посредник, — отмахнулся было Рид, но его собеседник в ответ сверкнул глазами.

— А мне — нет! Одно дело, если засранец сбежал от пыток сам, и совсем другое — если это результат неверных действий моих подчинённых! — рыкнул орк.

— Да что здесь такого-то? — Рид откровенно не понимал гнева Харкона, а тот, заметив удивление собеседника, постарался взять себя в руки.

— Я всё время забываю, что ты не из наших, — покачал головой старик и пояснил: — померший во время допроса эльф, это позор для допросчика. А если выяснится, что палач п о з в о л и л эльфу помереть, не имея на то приказа от старшего, то это уже повод для подозрения в измене клану. Бренн же, только-только принял на себя обязанности главы Семьи, и такое пятно на репутации может запросто обрушить весь его авторитет. Учитывая же, что никто из моих младших детей и внуков пока не способен принять это бремя... это может привести к переделу власти в клане. Рид, я слишком стар, чтобы пускать кровь своим соклановцам, но ещё не настолько безумен, чтобы позволить им безнаказанно убивать моих детей. Теперь тебе ясно, почему меня так волнует это происшествие?

— Кристально, — кивнул Рид.

— Вот и замечательно. А мы, наконец, подошли к вопросу, помочь решить который можешь только ты, — Харкон неожиданно замолк.

— Внимательно слушаю, — насторожился Рид.

— Твои машинки, парень. Мне они нужны для охраны поместья. Видишь ли, — Харкон скрылся за облаком густого дыма. — Как я и говорил, Бренн довольно вспыльчив, и не всем соклановцам пришёлся по нраву как глава Семьи...

— О! — Ван Лоу откинулся на спинку кресла и смерил собеседника долгим взглядом. — То есть, умерший на допросе эльф может быть не единственной причиной бучи в клане, а сама его возможность и без того слишком велика, да?

— Именно так, — нехотя подтвердил орк.

— Старик, ты же понимаешь, что без толкового управляющего, кадавры — просто куча скреплённого меж собой железа? — после долгой паузы, проговорил Рид. — А у тебя, насколько мне известно, просто нет необходимых специалистов.

— Зато есть ты сам, — пожал плечами Харкон.

— С мишенью на спине, из меня получится хреновый помощник, — поморщился бывший техфеентриг.

— Две декады, Рид, — глухо, словно через силу, произнёс его собеседник. Впрочем, почему "словно"? Старый орк, действительно, делал усилие над собой. Не в его правилах было просить помощи у кого-либо, тем более, в делах, касающихся только его собственной семьи и клана. — Мне нужно две декады, за которые я разберусь с брожениями в клане, а после... обещаю вывести тебя из-под удара Семей. Ни одна шавка в этом городе не посмеет разинуть пасть на тебя или твоих людей.

— Эх, а я ведь обещал Клинту, что только осмотрюсь и сразу дам дёру из города, — после недолгого молчания, вздохнул Рид... и открыто улыбнулся старому орку. — Твоя взяла, старик, но при одном условии...

— Пф! — явно расслабившийся после слов собеседника, орк вытащил из кармана халата широкий серебряный браслет и бросил его прямо в руки ван Лоу.

— Это что? — не понял тот.

— Твоё условие, — весело оскалился Харкон. — Пропуск в личные покои моей семьи, чтоб больше не шастал к Ирке через балкон и не грохотал водосточными трубами у окон моей спальни... заодно и Бренн угомонится. Уж не знаю, чем его Ирида за яйца держит, но о ваших с ней встречах в её собственных апартаментах, бедолага молчал до последнего.

— Ну... спасибо, наверное, — почесал затылок Рид, рассматривая "подарок" старого орка... одновременно пытаясь справиться с накатившим страхом. Запоздалым, конечно, но... да девол знает этого старика! Сегодня он сам ключ от "башни" любимой дочки отдал, а завтра пришибёт за нескромный взгляд в её сторону, и не поморщится!

— Пожалуйста, — с явным сарказмом в голосе отозвался Харкон и махнул рукой. — И иди уже, тебя там мои детки заждались, поди.

Рид передёрнул плечами и, кивнув на прощание патриарху орочьего клана, покинул библиотеку. А стоило ему оказаться в коридоре, как рядом появился всё тот же сопровождающий. Заметив браслет, до сих пор зажатый Ридом в ладони, орк еле слышно хмыкнул и поманил гостя за собой.

— Пропуск пропуском, но я сомневаюсь, что ты успел запомнить дорогу, хуманс, — прогудел он. С этим, ван Лоу мог бы поспорить, но зачем? Если Харкон в курсе визитов Рида в свой дом, это же не значит, что о его умении ориентироваться в запутанных переходах старого особняка, должны знать все окружающие.

123 ... 1415161718 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх