Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой проигранной войны часть 2 (Амсдамский гамбит)


Опубликован:
30.11.2013 — 07.09.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Начато 30.11.2013.
19.07.21. - 25.08.21. Часть 1.
06.09.21. - 12.11.21. Часть 2.
28.11.21. - 15.06.22. Часть 3.
19.07.22. - 06.09.22. Часть 4.
Черновик книги завершён. Вариант текста прошедший корректуру можно прочесть здесь:Author.today
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чувства, гормоны, химия, магия... девол его знает, как всё это работает. Но орчанке понадобилось чуть больше пяти минут, чтобы вернуть пропавшую под воздействием сонника, эмоциональность Рида. И это настолько выбило его из колеи, что все вопросы и мысли разбежались по самым тёмным углам разума, оставив вместо себя лишь чрезвычайно острые ощущения. Такого секса у ван Лоу ещё никогда не было...

Угомонились они лишь к утру, в душе. Выбравшись из ванной комнаты, Ирида ринулась было собирать свою одежду, разбросанную ею по всему номеру, но Рид отобрал у неё тряпки и, швырнув их на кресло, утащил девушку обратно в кровать.

— Рид, я больше не могу! И... и вообще, мне домой пора, пока меняя не хватились, — тихо пробурчала она, пытаясь вывернуться из объятий любовника, но тот лишь хлопнул её по попе ладонью, чтоб не трепыхалась, и покрепче прижал к себе.

— Вечером поедем вместе. А сейчас — спать, — пробормотал он, закрывая глаза. Ирида дёрнулась раз, другой, но, поняв, что выбраться из железной хватки Рида не удаётся, вздохнула и, смирившись, провалилась в сон следом за любовником.


* * *

— Братик, ты ничего не хочешь мне рассказать? — Высокая изящная девушка в длинном облегающем платье цвета морской волны, опустилась на сиденье роскошного кресла. Она обвела взглядом собравшихся в просторном кабинете гостей и, ленивым щелчком пальцев запалив кончик сигареты в длинном мундштуке, закинула ногу на ногу, так, что в длинном разрезе платья мелькнуло белоснежное бедро. Но на этот грациозный и откровенно вызывающий жест не отреагировал ни один из трёх присутствующих в комнате мужчин. Лишь тот, кого она назвала братиком, недовольно поморщился.

Правда, выговаривать сестре за её поведение в присутствии посторонних... нет, он не стал делать такой очевидной глупости. А вот поинтересоваться, причиной, по которой она позволила себе ворваться в его кабинет во время работы, всё же стоило. Сестрёнка не дура, и не стала бы беспокоить его в это время без веской причины. Очень веской.

— Что-то случилось? — он впился взглядом в лицо девушки.

— Она волнуется, — явственно выделив первое слово, ответила та, одновременно, кивком и лёгкой улыбкой поблагодарив одного из собеседников брата, с её появлением отошедшего к бару, и теперь протягивавшего ей бокал с кальвом и долькой лайма. С некоторых пор, девушка полюбила этот напиток, и подчинённые братца, естественно, об этом тут же прознали.

Хозяин кабинета на миг застыл, но почти тут же пришёл в себя. Глянув на собеседников, он кивнул, указывая на дверь.

— Оставьте нас на минуту, парни, — в голосе мужчины лязгнул мозельский акцент, и подчинённые, без вопросов и уточнений тут же потянулись к выходу. Щелчок дверного замка прозвучал почти одновременно с щелчком пальцев хозяина кабинета, от которого тут же разошлась волна искажений, превращая комнату в недоступный для подслушивания объём. — Итак, я правильно тебя понял? Пелена волнуется?

— Я бы даже сказала: бурлит и пенится, — сверля брата взглядом, протянула девушка. — Мне даже не пришлось расспрашивать духов, их шёпот сам лился мне в уши. Почему Рид всё ещё в городе, Герди?

— Пф, — Герхард Трой откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, тяжело вздохнул. — Потому что он деволов упрямый баран!

Повинуясь жесту северянина, из выдвинувшегося ящика массивного рабочего стола вылетел распечатанный конверт и спланировал на колени Лины. Та настороженно покосилась на брата, но всё же вытряхнула содержимое пакета на стол. При виде выпавшей из конверта картонки, брови девушки удивлённо приподнялись, а когда она прочитала содержание послания, то от изумления выхлебала кальв одним глотком.

— Это что?

— Приглашение на ритуальный пир в поместье Шануш, — отрешённо проговорил Трой. — Твой любезный коллега умудрился ввязаться в какие-то дела с Цатти, да так, что даже нас задело, как видишь!

— Орочий праздник... причём здесь мы? — непонимающе помотала головой Лина.

— Никто ничего толком не знает, — пожал плечами Герхард. — Собственно, такие предложения получили все Семьи Амсдама, и все пребывают в таком же недоумении... кроме орков, но те ничего объяснять не желают. Только усмехаются в ответ. Именно этот вопрос я и обсуждал с советниками перед твоим приходом, сестрёнка.

— Так, Герди, — Лина потёрла переносицу, — не морочь мне голову! Приглашения, семьи, орки, это всё ваши мужские дела. Меня они не касаются. Я жду ответа на один-единственный вопрос: почему Рид до сих пор не уехал из Амсдама?

В ответ, Герхард смерил сестру усталым взглядом.

— Я уже ответил. Потому, что он упрямый баран! Твой коллега, видишь ли, решил докопаться до истинных причин происшествия с его конторой, и закусил удила. В общем, если хочешь узнать больше, пойдёшь со мной на этот орочий пир, и там сама у него спросишь. Ясно?

— Нет, не ясно! — так же резко ответила Лина. — Как связаны это приглашение и ван Лоу, Герхард? Что за ерунда?

— Я понятия не имею, как именно они связаны, но то, что на этом пиру он будет точно, я уверен, — усмирив гнев, ответил Трой. — Мои источники не врут. По крайней мере, не в таких вещах.

— То есть...

— То и есть, — хмыкнул северянин. — Узнав, что Рид не покидал Амсдама, я отдал приказ найти твоего деволову коллегу, пока по городу не начали маршировать умертвия. А вчера вечером, представитель Цатти принёс это приглашение и с мерзкой улыбочкой сообщил, что искомый мною Ридан ван Лоу обязательно будет присутствовать на пиру.

— Та-ак, — Лина прищурилась. — А почему ты так уверен насчёт умертвий, братец? С чего бы вдруг Риду устраивать в городе шум? Или я чего-то не знаю?

— М-м... да, не знаешь, — явно нехотя произнёс тот. — Вся амсдамская шушера уже декаду на ушах стоит, пытаясь отыскать твоего Рида. Уж очень солидные деньги за него сулят.

— Кто? — тон девушки явственно похолодел, а лицо резко побледнело. Можно было бы подумать, что она чего-то испугалась, но если посмотреть в глаза... Обычно ясные и светлые, в этот момент их словно заволокло серой хмарью, от которой хотелось поскорее отвести взгляд. Вид Лины стал откровенно пугающим и окажись на месте Герхарда любой другой человек, он поспешил бы сбежать от распространяющей вокруг себя запредельную жуть, ведьмы. Но Трой... он привык.

— Не знаю, Лина, — залпом добив содержимое своего бокала, ответил Герхард. — Знал бы, сам уроду шею свернул.

— А что твои осведомители? Неужто они не знают посредника? — медленно успокаиваясь, проговорила Лина.

— Посредник... — фыркнул Трой. — Поговаривают, Цатти заинтересовались этим вопросом, как и мы, и нашли одного из посредников. Тот был эльфом... если ты понимаешь, что к чему.

— Орки и эльфы, — растянула губы в неживой улыбке Лина. — Я не спала на уроках истории, братец. И? Полагаю, Цатти успели найти заказчика раньше, чем ты?

— Если бы! — воскликнул Герхард. — Посредник "ушёл" раньше, чем его успели толком допросить. А учитывая, что допрашивал его лично молодой Бренн, всего лишь год назад сменивший Харкона во главе Семьи, результатом стали брожения во всём их клане. И, кстати, именно поэтому я с такой настороженностью отношусь к переданному нам приглашению. В Семье разброд и шатания, а Бренн устраивает какой-то там пир? Чушь же!

— Меня больше интересует, как со всем этим связан Рид, — протянула Лина, отмахнувшись от беспокойства брата.

— Спроси у своих духов, — огрызнулся Трой, и девушка неожиданно усмехнулась.

— Братец, да ты никак разочарован? Что, оказывается, твоя хвалёная сеть осведомителей не так эффективна, как ты хвастал, а? И ты знаешь далеко не обо всём, что творится в нашем славном городе... я права? — задушевно, почти ласково произнесла Лина. Герхард передёрнул плечами, явно почуяв лёгкую издёвку в её словах, но... всё же, согласно кивнул. Он давно привык, что изворачиваться в подобных ситуациях бесполезно. Сестрёнка чует открытую ложь не хуже мифического заклятья Правды, а уж её умению выуживать информацию, одновременно выедая мозг допрашиваемого чайной ложечкой, позавидует и самый дотошный следователь РСУ.

— Я спрошу духов, — неожиданно сменив тон на серьёзный, проговорила Лина. — Но уже сейчас могу сказать, что на орочий пир мы пойдём. Так будет правильно.

— Уверена? — прищурился Трой.

— Более чем, Герди, более чем, — с лёгкой задумчивостью в голосе ответила Лина и, поднявшись с кресла, легко и искренне улыбнулась брату. — Но это не значит, что нам стоит забыть о собственной безопасности.

— Не волнуйся, о чём-о чём, а об этом я больше не забуду, — на миг помрачнев, кивнул ей Трой. — А ты... всё-таки расспроси духов, может быть сможешь узнать что-то интересное.

— Обязательно, Герди, — уже стоя на пороге, Лина обернулась, — если что-то понадобится, найдёшь меня в моём кабинете, ладно?

— Договорились, — отозвался северянин и крикнул уже в закрывающуюся за сестрой дверь, — скажи парням, чтобы зашли. Надо отдать кое-какие распоряжения... в качестве подготовки к визиту.

ЧАСТЬ III. АМСДАМСКИЙ ПЕРЕПОЛОХ

Глава 1. Утро вечера мудренее

Закат Рид встречал уже в поместье Шануш, куда приехал вместе с Иридой, как и обещал. Можно было бы, конечно, отвезти девушку домой и вернуться в отель, чтобы всё-таки, попытаться разобраться с принесённой сонником информацией, но... была у него и тема для беседы с владельцами поместья, как с Бренном, так и с его отцом. И откладывать этот разговор на следующий день, Риду было не с руки, в первую очередь потому, что касался он не только ритуального пира, в котором прежде Риду участвовать не доводилось, но и предстоящего поединка, назначенного на раннее утро. Иными словами, другой возможности для объяснений с Цатти, ван Лоу могло и не представиться.

Впрочем, это не помешало ему, в ожидании беседы с отсутствующим пока Бренном, вытащить на совместную прогулку по парку поместья, Ириду. Орчанка, правда, поначалу фырчала на "всякие романтические бредни", когда ван Лоу тащил её на прогулку, но вырываться из объятий любовника уже не пыталась. Поняла, наконец, что тот просто физически сильнее... и не удержалась от вопроса.

— Я, всё-таки, мужчина, — индифферентно пожал плечами Рид, направляя подругу к тихо журчащему фонтану.

— Но ты хуманс! — ткнула его пальцем в бок Ирида и тут же зашипела от боли. Ощущение было, словно в каменную стену палец воткнула.

— И что? — воззрился на неё ван Лоу.

— Орки сильнее людей, это медицинский факт! — возмущённо заявила девушка.

— В принципе, да, — кивнул тот, — но ты упускаешь одну немаловажную деталь. Орки сильнее людей... в среднем. Но ты не усреднённый орк, а я не среднестатистический человек.

— И? — нахмурилась Ирида, остановившись у небольшого, еле журчащего фонтанчика.

— Насколько твой брат сильнее тебя, настолько я сильнее обычного человека, — развёл руками Рид.

— Брат намного сильнее меня, — задумчиво проговорила Ирида, смерив долгим взглядом собеседника. Тот, вздохнув, чуть присел и, обхватив подругу одной рукой за бедра, легко, словно пушинку поднял и усадил на плечо, словно маленькую девочку. От неожиданности, Ирида тихо взвизгнула, но тут же с любопытством уставилась на Рида. — Как?

— Компенсация, полагаю, — отозвался тот, но, увидев непонимание в глазах орчанки, пояснил: — Отец был очень недоволен тем, что один из его отпрысков не унаследовал фамильного таланта к магии, и решил, что хотя бы частично такой "позор" может быть смыт, если из "негодного мальчишки" удастся вырастить егеря.

— Егеря? — непонимающе нахмурилась Ирида.

— М-м... охотника на чудовищ, если тебе так понятнее, — аккуратно спустив подругу наземь, ответил Рид. — Курсы индивидуально подобранных эликсиров, физические тренировки, обращение с оружием, изучение бестиариев и приёмов охоты на различных тварей, естественно, под присмотром мастеров, благо денег на свои желания батюшка никогда не жалел... думаю, если бы не случай, то к двадцатилетию из меня действительно получился бы настоящий егерь. И бегал бы я сейчас где-нибудь в лесах предгорий Полумесяца, гонял бы одних тварей, выгуливал других... Но, увы и ах, не сложилось.

— А что случилось? — поинтересовалась орчанка, на что ван Лоу только вздохнул.

— Скажем так, мне удалось разочаровать отца ещё больше, чем в тот момент, когда он узнал о моей бездарности в магии. Чаша его терпения переполнилась, и мне было указано на дверь. Насчёт чаши и терпения, это цитата, если что...

— Дикие века какие-то, — удивлённо покачала головой Ирида.

— Ну да, наверное, — чуть рассеяно кивнул Рид, и неожиданно усмехнулся. — Впрочем, к тому времени мои отношения с роднёй уже были таковы, что я выполнил приказ отца раньше, чем тот закончил фразу... ну, мне так кажется.

— И ты никогда не жалел? — спросила Ирида, а в ответ на недоумённый взгляд собеседника, неопределённо покрутила рукой... — ну, что всё сложилось так, как сложилось?

— Веришь? Нет, ни разу, — мотнул головой Рид. — Даже когда меня... впрочем, неважно. Единственное, о чём я жалею, так это о том, что не имел возможности увидеться с матерью. В отличие от отца и других родственничков, она никогда не относилась ко мне, как к мусору. Правда, и помочь чем-то кроме доброго слова, тоже не могла. Но... ладно, оставим это.

— Оставим, — эхом откликнулась орчанка и, кивнув, задумчиво уставилась куда-то вдаль.

Прогулку они завершили в молчании. Уже оказавшись у входа в особняк, Ирида легко мазнула Рида губами по щеке и растворилась в переплетении галерей и переходов огромного дома. Глянув вслед удаляющейся подруге, ван Лоу пожал плечами и собрался было отправиться в выделенную ему комнату, как рядом, словно из ниоткуда возник рослый орк и, оскалив зубастую пасть, уведомил, что "гостя ожидает глава Семьи". Спорить Рид не стал и, пожав плечами, двинулся в сторону кабинета Бренна, где его, как выяснилось по прибытии, ожидал не только новый глава Семьи, но и его предшественник.

Размениваться на приветствия, Харкон не стал, хотя с ним Рид сегодня ещё не виделся, в отличие от того же Бренна, который, кстати, не поленился хотя бы приветственно кивнуть, увидев входящего в кабинет ван Лоу. Впрочем, старый хрыч и раньше не отличался особой вежливостью, как и большинство орков. Иногда Риду даже казалось, что бывшие кочевники просто заигрались в противопоставление себя надменным эльфам с их вычурным сложным этикетом, и испытывают немалое удовольствие, изображая грубиянов и варваров, какими их и рисовали во все времена давние враги. И плевать, что эпоха межрасовых войн давно минула, память у долгоживущих отменная, а о всепрощении они и слышать не хотят. В общем... что эльфы, что орки, что асуры с цвергами, те ещё злопамятные ребята. Но орки Риду как-то ближе, ввиду их честности. В отличие от тех же длинноухих снобов, клыкастые предпочитают не таить камень за пазухой, а сразу лупить им врага, не дожидаясь пока тот, успокоенный улыбками и уверениями в дружбе, повернётся спиной.

— Поединок будет проводиться на рассвете, — буркнул Харкон, едва Рид уселся в кресло. — Без огнестрела и магии. Холодняк.

123 ... 1920212223 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх