Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Good night, sweet princess


Опубликован:
29.10.2015 — 18.07.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Итак, вот и вы. Урожденная принцесса, наследная Королева могущественного государства, осколка Великой Империи Прошлого. Вашу красоту стесняются запечатлевать и величайшие из художников. Ваш ум обсуждают с восхищением писатели и поэты. Ваша магия повергает горы и оборачивает реки вспять. Ваш двор - Эдемский Сад, полный золота и роскоши, вин и удовольствий. Ваших слов слушаются величественные аристократы, могущественные воины и прекрасные дамы. И каждый ваш день - как сказка... Если бы вы не помнили, как еще вчера бегали во вполне мужском теле за зачетами, переписывались в интернете и мечтали о будущем. А уже сегодня вам приходится экстренно учиться готовить противоядие от мышьяка, уклоняться от "случайной" стрелы и болтать так, чтобы сбежать от очередной войны, развязанной холодным и циничным манипулятором, крутящимся в дворцовых интригах дольше всей вашей сознательной жизни. Ваши действия? Кстати говоря, здесь - money.yandex.ru/to/410013630179305 - можно скинуть автору на пиво.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И, что еще хуже — женой третьего герцога, а главное, младшей сестрой Люции является еще одна примечательная особа с двойной, блин, фамилией! То это значит? Ну, учитывая то, что мужу 87 лет и он давно уже появляется на публике разве то под руку с тридцатилетней женой, путает сыновей с дочерьми, придворных с предками и носит подгузники (не уверен в правдивости, но слух ходят) — управляет всем его богатством его жена. Но более того — его жена не отказалась от наследования свое старшей сестры, то есть формально, она еще и будущая Великая Герцогиня. Более того, она еще и Великая Герцогиня, умудрившаяся турнуть линии наследования всех детей своего мужа, оставив там только внуков, старшему из которых исполнилось недавно шесть лет. И поскольку она смогла все это провернуть, она же при том будет являться регентом при малолетнем герцоге, вошедшем на престол — как минимум лет семь, пока он не вырастет. То, что самый престарелый герцог не сегодня, так завтра помрет — вообще ни для кого не секрет, ему даже помогать не надо. И если так — то будучи Великой Герцогиней, титул которой, правда, немного полежит у одного из ее внуков, которому она так же придется регентом — она будет, по сути, контролировать Великое Герцогство и Герцогство простое. Двойной регент, блин! Но се еще не так плохо, пока я не зашел дальше. Мениус и Кайдиус — две богатейшие области всей Новы, огромные торговые города на пути от моря к столице, на месте пересечения трех-четырех герцогств. Да еще и Максиус — житница Новы, главный хлебопахотный край государства, обеспечивающий в одиночку пятую часть от вообще всего зерна королевства. Отличный расклад, да? Но я не мог позволить хотя бы единой эмоции отразиться на моем лице — в частности, именно из-за всех описанных проблем. Передо мной мой потенциально превосходящий меня противник, как по качеству, так и по количеству земель. А значит что? Улыбаемся, машем, делаем вид, что так и было запланировано и как можно скорее разрабатываем план по ее устранению. И всех ее трех доверенных наследников тоже. Блин! Ну почему эта сволочь такая предусмотрительная!?

-Рада видеть Вас в добром здравии и твердой памяти, Ваше Высочество,— тем временем выполнила неукоснительный реверанс женщина, так что мне на секунду даже завидно стало. Тут пахнет годами практики!

-Рада видеть Вас в подобающем положении тела и духа, Леди Астурия,— тем временем чинно ответил я женщине передо мной излучая доброту и непосредственность. Но вместе с тем я пустил и все свои силы на анализ поведения и слов женщины передо мной. Она тут один из двух страшнейших зверей всего государства. Ее меня накрутить тут будет как дважды два.

-Ваше Высочество,— добро улыбнулась женщина, — Я рада тому, что вашим глазам радостно лицезреть мой образ.

Ять!— чертыхнулся я еще раз про себя. Она увидела, как я ее замечаю и уколола меня этим. Даже нет, скорее как учитель дала мне знать. При том я был уверен, что больше никто кроме нее, ну и, может, отца не заметил моего поведения.

-Безусловно, ведь наблюдать своих верноподданных, готовых ответить верной службой на твое доверие — это ли не радость королевы?,— переводя на прямой — 'Я за тобой приглядываю, я все равно выше тебя'.

-Ну что вы, Ваше Высочество, я ценю ваше внимание, но мне становится даже несколько неловко от того, как вы меня высоко оцениваете,— 'Можешь глядеть сколько захочешь, но многого ты все равно там не увидишь'.

-Но неужели, Леди Астурия, не долг ли Королевы полагаться на свои подданных, приглядывая за ними и помогая им в их проблемах? Правит не Королева, правит народ,— 'В случае чего — я тебя призову к ответу. А если что — на моей стороне армия.'.

-Ваша скромность вам к лицу, Ваше Высочество, но все же — мы — те кто поклялись в верности Нове — не можем отрицать все величие и всю значительность Вашего Высочества, и потому, наш долг — лишь помогать Вашему Высочеству в его правлении, служа его десницей, а вовсе не править самостоятельно. Лишь помогать в этом самому монарху,— 'Я на многое не претендую. Отстань от меня — и конфликтов не будет'.

-Леди Астурия, я невероятно рада вашей верности,— 'Оставим статус кво'.

-Конечно, Ваше Высочество, как и я рада вашей мудрости, что обеспечит нам в будущем невероятное процветание государства,— 'Просто не лезь ко мне и все будет хорошо'.

-А теперь, Леди Астурия,— я улыбнулся и произнес,— Я клянусь в верности народу Новы и всем своим верноподданным.

-Как и я, Люция Эжен Астурия клянусь в верности народу Новы, Ваше Высочеству и Короне Новы,— улыбнулась передо мной женщина. Мы давили друг другу улыбки все время, но в душе моей горела ненависть.

Какая.... МРАЗЬ! — захотелось выкрикнуть мне! Меня не просто по носу щелкнули, мне как будто под зад дали!

Первое — сам разговор. Она вынудила меня самого перейти на эти рельсы конфликта, который не заметить сейчас не смог бы и последний идиот! Я не знаю как, но спустил курок я, а значит инициатором конфликта уже являюсь я! Симпатии значат в большой политике не много, но и не мало порой. И тут уже я выгляжу не пойми кем, поскольку выглядит все так, как будто я с самого начала захотел конфликта с, блин, одним из двух самых потенциальных бунтовщиков.

Второе — финальная клятва. Она поклялась в верности Короне! У меня нет Короны и права ее носить! В случае чего она теперь сможет отказаться участвовать в войне, мотивировав это тем, что в верности клялась и народу и короне, а не только мне. Значит формально мне отвесили пощечину, а я был вынужден улыбаться и подставлять вторую щеку. И каждый, каждый это видел!

И третье — сам разговор прошел полностью под ее диктовку! Меня просто прокатили по всем местам, где я собрал максимум шишек — конфликт, нападки, угрозы, унижение — и нигде только не смог ответить! Да мне показали на мое место, а я могу только мило улыбаться и с радостной улыбкой принимать на грудь снаряды амбразуры. Да я ее даже призвать к ответу не могу — формально начал конфликт я, а фактически у нее влияния больше чему меня самого! НЕНАВИЖУ ЭТУ МРАЗЬ! Клянусь, именно она, а не бунтари станут главной проблемой Новы. Срочно, срочно надо выдрессировать Алису и отправить к ней. Хрен с ней, пусть утонет в ванной, лишь бы проблем не принесла!

И пока я медленно тлел, на место мадам передо мной вышли те, кого я бы хотел видеть в последнюю очередь здесь.

-Рада видеть вас, Ваше Высочество,— улыбнулась мне молодая девушка, даже не женщина, с розовыми волосами.

-Рада видеть вас, Ваше Высочество,— еще более писклявым голосом раздалось от малявки.

Что я там говорил? Проблемы? Нет, гражданская война это там, в будущем. Сейчас у меня проблемы побольше. Родственники.

— Ее Великое Превосходительство, Великая Герцогиня Гейнтретта, Глава Рода Гейнтретт, Графиня Зентруммарки,— затянул быстрое перечисление по памяти титулов и регалий несчастный парень. Интересно, а ему много платят за подобное? Ведь, по сути, это очень опасная работа. А что — сбился раз, перепутал порядок — повесят же нафиг! И вообще какой памятью и дикцией должен обладать этот бедный, несчастный герольд? Я бы не смог, наверное.

-Ваше Высочество, позвольте мне прежде всего выразить свое почтение и засвидетельствовать свою верность Вашему Высочеству, роду Нова и народу Новы,— вот так, легко, быстро и просто, без всякой подоплеки, единственная из всех до этого момента без особого скрытого смысла ответила мне Анна. Более того... Клятва! До этого момента клятва строилась из трех позиций — народ, я и корона. Именно в таком порядке. И тут стоит немного пояснить.

Безликий народ Новы — крестьянство. В оригинале, возвышенным языком — обещание править по справедливости и ради подчиненного народа. Но по сути — просто отображение позиции 'Править во благо'. Такое размытое понятие может значить, официально, обязанность подчиняться королеве и народу, этакая клятва 'Мэра', 'представляющего народ'. Но на самом деле — просто завуалированные слова 'Ради себя'. Эдакая идея того, что в первую очередь они все все равно будут править ради себя и своего рода. Признавая такую простую истину сюзерен признает право аристократии действовать в своих интересах. И это логично. Вы подчиняетесь — я в ответ даю им стимул подчиняться. И ставить подобное на первое место — полностью нормально.

Я — верность сюзерену. Обязательство подчиняться в том случае, если это не противоречит первой позиции клятвы. То есть это полностью нормально — они подчиняются мне прежде всего, но только тогда, когда это не несет им прямого вреда или несет пользу.

И Корона — обязательство подчиняться тому, кто носит корону или официальный титул правителя. Подтверждение своих формальных обязательств тоже правильное движение. Особенно тогда, когда оно стоит ПОСЛЕ закрепления своей верности конкретно тебе. Такая клятвенная гарантия того, что они НЕ будут подчиняться Королеве, если состоится конфликт моей и ее власти. Небольшая гарантия от восстания.

Выстраивать именно в таком порядке объекты своей верности полностью нормально для местных. И тем удивительнее было сейчас услышать именно такую клятву от Анны.

Просто посмотрите — сперва личная верность, затем верность даже не короне, а лично моему роду, а затем только 'личная' верность, или же 'верность' народу. Да ну не может быть. Не может же быть все так легко и просто!

-Я рада слышать это, Леди Гейнтретт,— улыбнулся я в ответ. Нет, здесь где-то точно подвох. Огромный подвох!

В голове возникла мысль проверить клятву. Мало ли, вдруг тут просто какой-то очередной на... обман?

-В свою очередь, Леди Гейнтретт,— я улыбнулся,— Я клянусь в верности народу Новы и всем своим вассалам.

Тоже абсолютно нормальная клятва в стандартных условиях. Завуалированное предупреждение о том, что собственная выгода будет ставиться выше выгоды вассалов. И это полностью нормально. Было бы, если бы оба участника придерживались подобной идеи 'разумного эгоизма'. Но как отреагирует на мое подобное поведение девушка, так переделавшая под себя клятвенные заверения?

-Мне нет большей радости, чем слышать подобные слова, Ваше Высочество,— улыбнулась девушка передо мной и склонила голову.

И именно в этот момент у меня невероятно сильно заныл копчик, а спина почувствовала, как в нее, подобно десятку стрел буквально впились взгляды всех присутствующих. Даже более того — взгляд моего отца! Ять, да что такое, где меня опять развели!?

Думай, Элоди, думай,— отвлек я сам себя. Что не так. В чем проблемы!? Почему и где меня кинули опять!?

Так, пойдем по логике. Самый главный момент клятвы — меня поставили впереди всего. То есть верность мне по идее должна превалировать над всем остальным. Это отличное заверение в своей верности, но... Почему тогда верность народу не стоит второй позицией? Более того! Ни разу не упомянули верность короне? Это значит... Они не подтверждают свою верность формальной системе!? Ять, ять, они объявили во всеуслышание, что не поддерживают верность короне, а значит в принципе формальные обязательства. Но действуют в мое имя и имя королевского рода. То есть, то, что они действуют ради королевства, превышает их формальные обязательства и возможности. Итак... Я что, дал им разрешение от моего имени нарушать законы!?

Захотелось звучно материться, орать и биться головой о спинку кресла. Ну почему я такой идиот!? Почему нельзя было просто принять на веру, что здесь НИКОГО, кто бы не пытался урвать себе собственный кус пирога. И почему такой гениальный развод на 'особые' полномочия выполнила моя тетка, а не суровая махинаторша Люся?

Хотя, прошу простить, ответ есть в вопросе. Потому, что она моя родная тетя, а значит формальных проблем с этим наверняка гораздо меньше.

Хотелось завыть, но мне оставалось лишь дальше тянуть свою отвратительную улыбку и попытаться минимизировать ущерб.

-Но Леди Гейнтретт,— я бы плюнул на пол, если бы то было разрешено дворцовым этикетом. Или если бы в этом теле хотя бы умел плеваться,— Как бы высоко я не ценила вашу верность мне и всему роду Нова, уважать свои обязанности, принятые во благо всего народа Новы — основа истинной верности Королеве и Королевству. Потому, как я гарантирую соблюдение всех обязательств и законов на территории Новы для каждого своего вассала...

На мгновение, на десятитысячную долю мгновения у Анны дрогнул зрачок. Если бы я сейчас не всматривался в нее, как в гребаную бездну Ницше, никогда бы не заметил.

-Так и я клянусь соблюдать все свои обязательства перед Вашим Высочеством, Народом Новы и равными мне вассалами Короны,— спокойно ответила мне девушка, а я слегка выдохнул.

Конечно, не самый удачный итог переговоров. В итоге она все равно поставила Корону в самом конце. То есть теперь у нее есть официальное объяснение половины своих возможных поступков и один официальный неистощимый мотив — 'Ради Новы'. Но все гораздо лучше, я ведь заставил ее признать законы Новы. То есть возможности пренебрегать вообще всем, прикрываясь моим именем у нее больше нет. Но с другой стороны — я все равно прошляпил, как из-под меня вытянули оправдание почти всем своим возможным поступкам. Боюсь, я с этими дворцовыми игрищами поседею на пятнадцатом году своей жизни.

Захотелось бесцеремонно помассировать виски руками, но я удержал этот недостойный порыв. В конце концов ее поступок был в высшей мере пакостным, но все же даровал мне одну мою прекрасную возможность.

Анна подождала несколько мгновений, ожидая моих дальнейших телодвижений, после чего начала разворачиваться, утягивая за собой Шарлотту. И вот тут я заговорил уже обращаясь напрямую не к Анне, а ее дочери.

-Леди Шарлотта,— я проговорил в правильный момент, когда Анна уже считалась уходящей, а мелкая нет,— Так же я надеюсь на то, что вы почтите замок своим присутствием и останетесь во дворце на некоторое время в качестве моего гостя.

Если я спалюсь перед мелкой — это плохо. Но с другой стороны — она единственный мой информатор, который, руководствуясь чувствами, легко может не использовать во благо себе сведения обо мне. И более того. Плохо не то, что она сама узнает обо мне что-то. А то, что она донесет эти сведения до тех, кто действительно сможет выжать из них все самое ценное. Но если я разделю ее и ее мать, способную легко воспользоваться моим незнанием местных реалий, мне сразу де станет чуть легче на душе. И плюс...

Казалось, уходящая герцогиня не проронила ни слова, ни бросила не взгляда. Но я точно знал, что она видела мою проскочившую на самую малую долю секунды злую ухмылку.

-Ну что, тварь,— я зло усмехнулся,— У тебя за плечами опыт и знания. А у меня — положение. Хочешь ходить козырями? Пожалуйста. Вот только у меня тоже есть пара карт.

— А теперь,— исказилось мое лицо,— Еще и твой ребенок.

Но в реальности не случилось ничего, а единственный участник разговора, маленькая синевласая девчонка лишь радостно заулыбалась, предчувствуя скорую встречу со своей дорогой кузиной. Она еще ничего не знала.

Карнавал безумия продолжался, и к тому моменту, когда на сцену вышел новый клоун я успел уже десять раз пожалеть обо всем произошедшем. Быть может, не такие уж и безмозглые идиоты, те люди, которые заявляют, что не хотят власти? Мол, напряжно все это, уж лучше просто лежать на берегу и плевать в бездонное синее небо или море, по вкусу. Может и правда, поддамся сейчас аристократии, разрешу им творить все, что хотят, подписывать указы моим именем — да пусть хоть объявят о собственной независимости, а сам буду просто набирать баб в гарем, развлекаться гладиаторскими боями и постоянно угощать себя изысканными блюдами и винами. Отстрою себе шикарный замок из золотых кирпичей и с соболиными шкурами вместо обоев и буду предаваться всем семи смертным грехам, чередуя и совмещая, в полном соответствии с образом декадентской аристократии. И никаких проблем с политикой, с аристократами, только знай — выбирай тортики повкуснее да баб посмазливее...

123 ... 1617181920 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх