Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Good night, sweet princess


Опубликован:
29.10.2015 — 18.07.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Итак, вот и вы. Урожденная принцесса, наследная Королева могущественного государства, осколка Великой Империи Прошлого. Вашу красоту стесняются запечатлевать и величайшие из художников. Ваш ум обсуждают с восхищением писатели и поэты. Ваша магия повергает горы и оборачивает реки вспять. Ваш двор - Эдемский Сад, полный золота и роскоши, вин и удовольствий. Ваших слов слушаются величественные аристократы, могущественные воины и прекрасные дамы. И каждый ваш день - как сказка... Если бы вы не помнили, как еще вчера бегали во вполне мужском теле за зачетами, переписывались в интернете и мечтали о будущем. А уже сегодня вам приходится экстренно учиться готовить противоядие от мышьяка, уклоняться от "случайной" стрелы и болтать так, чтобы сбежать от очередной войны, развязанной холодным и циничным манипулятором, крутящимся в дворцовых интригах дольше всей вашей сознательной жизни. Ваши действия? Кстати говоря, здесь - money.yandex.ru/to/410013630179305 - можно скинуть автору на пиво.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Этот абзац, впрочем был нужен только для того, чтобы придать вес моей следующей фразе: 'На несколько секунд я лишился дара речи'.

Оскорбления в разговоре никогда не были для меня новостью — даже в самом изощренном и вежливом аристократическом разговоре всегда было место колкости, язвительности или отнюдь не дружеской шпильке — но никогда до того я еще не встречал бы в высших кругах настолько грязного и прямого поливания грязью друг друга. В любом другом случае подобные речи спровоцировали бы скандал — грозящий превратится в дуэль, разбирательство и иной подобный 'инцидент', учитывая то, что даже в этом мире, учитывая его средневековый антураж, репутация и честь, особенно у аристократов ценились гораздо выше денег или жизней подчиненных, но именно сейчас — благородный брат герцогини, которому было нужно от посла указание на освобождение его территорий и сам посол, которому необходимо было любой ценой удержаться от войны с государством, частью которого и правил этот самый герцог — столь самозабвенно оскорбляли друг друга, что на пару мгновений даже я остался без слов.

-Кхм,— в итоге, однако, стоило мне проморгаться от подобных новостей, как я все же смог вернуться обратно в реальность и продолжить обсуждение текущей ситуации,— Сегодня, как все присутствующие знают, мы собрались здесь для обсуждения сложившейся с герцогством Катагенет ситуацией...

-Прошу простить мою грубость, Ваше Высочество,— на этом моменте герцог вмешался максимально тактично, чтобы не быть сочтенным перебивающим,— Но смею сказать о том, что ситуации как таковой нет. Есть лишь захват исконных земель нашего герцогства — и вашего королевства — иноземными варварами.

-Прошу простить мое вмешательство, Ваше Высочество,— мгновенно, стоило только закончить говорить парню, как тут же вмешался и сам посол,— Но ситуации нет как таковой, есть лишь справедливое возмездие за ущерб, причиненный родом предателей, восстановление справедливости.

-Знают ли варвары о понятии справедливости вовсе?— как бы в пустоту заметил парень.

-По крайней мере, они знают о верности,— тут же ответил на шпильку посол.

Переговоры, если можно было их так назвать, все меньше и меньше походили на встречу политиков, подобную тем, что периодически проходили между мной, Еленой и Джулианой. Или они так и должны были выглядеть у обычных людей?

-Не важно, как кто назовет сложившуюся ситуацию,— я, однако, не позволил моим мыслям отвлечь меня и на мгновение от разговора и мгновенно пересек поднимающийся спор,— Важна лишь сама ситуация. И она состоит в том, что чем бы не считал занятие герцогства король Иксиона,ныне герцогство, территория короны Новы находиться под властью и управлением Иксиона. Безусловно, подобная картина сложилась лишь в силу чрезвычайных обстоятельств прошлого — но, в независимости от причин, послуживших ее образованию — сегодня эта проблема должна быть разрешена, и, увы, сколь бы сильно я не сочувствовала Иксиону и сколь бы сильно не сопереживала его народу, добрые отношения могут начаться лишь с добрых дел — и потому, народ Иксиона, король и вы, посол, как их представитель, должны уступить. Боюсь, в этот день все, что вы можете — это освободить герцогство ненасильственным путем, чтобы затем начать переговоры между двумя добрыми соседями с ноты мирного договора, а не с воспоминаний о конфликтах.

-Ваше Высочество,— на этот раз посол заговорил первым,— И пусть вас не убедят слова вероломца, что горцы агрессивны ибо мы готовы к мирному разрешению конфликта, конечно же,— в этот раз уже посол метнул взгляд в герцога,— Однако род предателей не раз доказывал, что они не бывают верны своему слову — и потому, даже если мы всеми силами желаем мирного разрешения конфликта, боюсь, вашего слова будет недостаточно, чтобы предотвратить войну.

-Ваше Высочество,— в этот момент герцог вмешался вновь, злобно зыркая на представителя враждебной ему фауны,— Прошу вас, не дайте лживым речам агрессоров обмануть вас. Не важно, на что согласится он — прежде всего, этот мужчина — необразованный варвар, дикарь, горец — агрессор и захватчик исконных земель Новы. Неважно что будет говорить убийца на суде — он должен понести наказание за совершенное — а потому, неважно, что будет говорить сейчас посол — он есть захватчик, весь Иксион есть захватчик герцогства — и должен понести наказание за это.

-Прошу простить меня, герцог,— в эту секунду уже я ответил парню прежде чем это за меня сделал бы кто-то другой. Герцогиня, в свою очередь, маячившая тихой тенью своего брата, задумчиво перевела взгляд на меня, словно бы думая о чем-то своем, далеком,— Но ответьте мне. Вы ли пойдете в бой? Вы ли пойдете сражаться с Иксионом?

-Судья не должен казнить каждого обвиненного самолично,— прибегнув к очередной метафоре ответил мне парень,— Этим занимаются палачи.

-Но палачи не умирают за работой,— возразил я ему спокойно,— Представьте себе, сколько людей погибнет — с обеих сторон — и сколько пострадает, какие убытки понесут Королевства. Возьмете ли вы на себя подобную ответственность? Особенно сейчас, когда мирное решение конфликта возможно?

-И позволить агрессору, убийце, вору — уйти безнаказанным!?— герцог в гневе повысил голос, что, учитывая мое более высокое формальное положение и тот факт, что и его положение как потенциального наследника, а вообще — брата герцогини было полностью формальным — могло быть расценено как настоящее оскорбление,— Ваше Высочество, вы молоды и наивны, но не позвольте речам варвара обмануть вас! Не важно, что он скажет — он также повинен в сложившейся ситуации, как и его король и его стремление избежать справедливого наказания может служить лишь доказательством его вины!

-Герцог,— я перевел взгляд на парня с немым разочарованием в глазах,— Моя задача как принцессы Новы заботиться о своем народе, о его жителях и гражданах, солдатах. И потому лишь ради вашего удовлетворения я не могу отдать под нож сотни, тысячи людей, семей, особенно сейчас, когда даже сам Иксион готов на мирное урегулирование конфликта.

Краем глаза я наблюдал за герольдами и мелькающими на периферии зрения слугами, глубоко внутренне ухмыляясь их увеличивающимися пропорционально количеству сказанных мной слов зрачкам. Завтра вечером город будет гудеть от этих слов. Уж я то точно позабочусь об этом — а те, кто действительно видел подобное станут главными доказательствами моей искренности. После чего, конечно, подключатся газеты — и я сделаю все, чтобы выжать максимум из этих слов.

Что же касается герцог,— я перевел взгляд на раскрасневшегося, злобно втягивающего в себя воздух юношу перед собой,— Конечно это спровоцирует конфликт между нами, но я его не боялся. Даже если он отправится к Люции первым рейсом, стоит ему только выйти из замка — я не боялся. Ему все равно нет места в моих планах.

-Слухи о мудрости Вашего Высочества оказались как никогда правдивы, Леди Элоди,— я поклонился в ответ на комплимент мужчины, но тот лишь обеспокоенно взглянул на меня в ответ. Наступала вторая часть представления,— Но прошу вас, Леди Элоди... Как доказал этот вероломный безумец, он желает войны. И молю вас, уверяю Леди, Иксион не желает войны — но можем ли мы доверять тому, кто всеми силами пытается ее развязать?

-И ты, захватчик, обвиняешь меня в развязывании войн!?— казалось, что злобным взглядом парня можно было убивать, но удивительным образом, что я, что посол были до сих пор живы,— Мне кажется, или в этом действительно заключена злая ирония и чистое, незамутненное лицемерие?

-Лорд Катагенет,— я спокойно, тем не менее, указал ему на место,— Прошу, не прерывайте этот диалог, ведь он ведется ради ваших земель.

-Но не ради правды,— в этот момент, казалось, будто у герцога действительно сдали нервы,— Вы все же предали в конце меня, народ Новы и продали правду!

-Ради десятков тысяч жизней?— я заломил бровь,— За правду нынче дают хорошую цену.

-Я не согласен с этим решением!— герцог встал в позу, сомкнув руки у себя на груди,— Я не готов и не поддержу его!

-Это бунт?— я задал вопрос пылающему гневом мужчине, но тот не нашел что на него ответить, неожиданно осознав ситуацию, в которую он попал. Я, в ответ, лишь внутренне усмехнулся.

Да, возможно, окажись он вдалеке он бы смог взбунтоваться против меня. Возможно, он бы смог убедить своих солдат, крестьян, торговцев в моем предательстве. Смог бы направить золотые потоки — и присоединиться к Люции первым ходом. Но проблема была в том, что он мог бы осуществить все это в своих владениях. А Столица — была моей территорией.

Месяцы назад герцог, когда у нас состоялась встреча, призвал меня к ответу. Он обвинил меня в том, что я предам наши договоренности темной ночью, во время тайной встречи с послом. Тогда же я гарантировал ему, что он сможет сам присутствовать на переговорах чтобы проконтролировать то, как я буду отстаивать его интересы и не дать мне предать его. Наивно, герцог решил что если он будет присутствовать на этих переговорах — я не смогу его предать. Фундаментальная ошибка простого человека, когда он решает начать участвовать в таком грязном деле как политика — решить, что слова здесь что-то значат.

Да, возможно, он смог поучаствовать в этом разговоре — но с каким итогом? Ведь ничто не мешает мне и в его присутствии продать его герцогство. Особенно учитывая то, под каким соусом я могу это подать.

И возможно в другом герцогстве это не сработало бы. Возможно после этого он бы сбежал — прямиком к себе в замок, рассказав свою версию событий, после чего направился к Люции. Но проблема в том, что он изначально не мог предположить, как же сильно поменяется Столица за эти несколько месяцев. Что он согласился прибыть в этот дворец считая его как минимум союзной территорией. Вторая фундаментальная ошибка — в политике нет союзников. А Столица сейчас — это полностью моя территория.

Люди здесь обожают меня. Они поднимают тосты за мое здравие. Они говорят обо мне как о спасительнице, реформаторше, как о той, что дает им работу, товары, развлечения, защиту... Да, возможно у меня пока нет армии, но у меня есть Столица. И она под моим контролем. Стража верна мне — и выбраться отсюда у вас просто так не получится. На это потребуется даже в худшем случае несколько недель — вы ведь не взяли с собой золотых гор? Но мне нужно всего четыре дня.

-Н,— мужчина, замолчавший на секунду неожиданно взглянул на меня совсем по новому. Со страхом, будто неспособный поверить в подобное вероломство, прямое предательство нашего договора, в сложившуюся ситуацию,— Нет, это не бунт.

-Тогда продолжайте, господин посол,— я улыбнулся в лицо парню, после чего перевел взгляд обратно на мужчину.

-Конечно, Ваше Высочество,— после этого неожиданного взрыва юноши он казался гораздо увереннее и даже несколько более расслабленным чем до того,— Ваше Высочество, прошу вас... Этот разжигатель войн уже доказал о своих намерениях — и что важнее, то, что такие существуют на свете вовсе. И кто может поручиться за то, что за стенами этого чудного города не бродят подобные же ему?

-Верно, господин посол,— я вздохнул,— Но что вы предлагаете?

-Прошу, Ваше Высочество,— мужчина неожиданно запнулся,— Я прошу вас... Возможно, если бы личным примером кто-то смог узнать, что с нашей стороны не наблюдается никаких попыток развязать войну, возможно, если бы в качестве гарантии...

В этот момент картинка в голове парня встала на нужное место и он воззрился на нас двоих с ужасом и ненавистью,— Вы хотите взять заложника!?

-Не знаю, как это происходит у вас,— мгновенно обозлился посол,— А мы желаем лишь чтобы вы сами лично убедились в наших действиях и проконтролировали своих солдат.

-Нет!— в этот момент брат сделал шаг вперед, загородив собой сестру. На самом деле, удивительный поступок для кого-то подобного,— Не важно, в чем вы обвините меня и сочтете ли это за бунт — я и на секунду не вручу ни мою жизнь, ни жизнь моей сестры этим варварам!

Это было ясно. В глазах юноши отражалась чистая, незамутненная ярость и решительность стоять до конца. Если бы я сейчас приказал его сестре отправиться с послом — он бы не раздумывая ни секунды кинулся бы на меня с кулаками. Но мне совершенно не была нужна ни его сестра, ни он сам. Это было пятое условие нашего договора с послом — что он затребует гарантий и в качестве гарантий — человека, что отправился бы с ними. Но в отличии от посла, что ожидал моего желания избавиться от герцога их руками — или получить контроль над ним путем шантажа его сестрой — я знал, что правда была изощренней, чем ожидал посол.

-Я готова быть вместо герцога,— наконец то, за все время встречи, первый раз подала голос персона, которую никто не ожидал здесь увидеть.

-Шарлотта!?— а заломил бровь, но внутри меня разливалось удовлетворение. Шах.

-Если вам требуется гарантия, то разве вам не нужен любой подходящий человек?— Шарлотта сделала шаг из-за спинки трона. Я смог вдолбить в нее нужное мне. Смог убедить ее в том, как не нужна война. Как умираю от переработок я. Как я стараюсь на благо Новы. Как я обеспокоен происходящим. Как сильно на меня повлияло покушение. Как добр и ласков я, как нахожу время для нее. Я сделал все, чтобы показать ей, насколько она бесполезна и никчемна. Три чертовых месяца я тщательно тренировал почерк ее матери — я тщательно вел с ней диалог идеально нанося удары по ее отношениям с Анной. Я сделал все, чтобы ограничить ее контакты с кем бы то ни было за пределами замка, за пределами меня. Я фактически разрушил ее семейные отношения. Я заставил ее влюбиться и я же сделал все, чтобы взрастить в ней почти болезненную привязанность ко мне — и сделал все, чтобы именно сейчас, именно сегодня — она именно в этот момент выступила вперед с этим предложением.

Удивительнее всего было то, что Шарлотта не являлась целью этого плана.

-Ваше Высочество?— посол явно не ожидал, в отличии от меня, этого неожиданного поворота. Он думал, что эта просьба о гарантиях будет нужна чтобы нанести удар по Катагенетам — но вместо того, это изначально не было нацелено на них вовсе.

-Шарлотта, ты не должна...— я максимально неубедительно и вместе с тем — по доброму попытался отговорить ее, чтобы лишь сильнее удостоверить ее в необходимости вступить.

-Леди Элоди,— та улыбнулась,— Разве не должна ваша верноподданная выполнять ту работу, что она может? Ведь не только у вас есть долг перед гражданами Новы — но и у жителей королевства есть долг перед вами.

-Шарлотта,— я улыбнулся,— Спасибо тебе.

Большое спасибо. Без тебя бы все пошло совершенно иначе.


* * *

-Лотти, ну ты и дала,— я выдохнул совершенно не аристократично после приема,— Ты серьезно? Огромное тебе спасибо, иначе я даже не знаю, как бы пришлось выходить из этой ситуации.

-Леди Элоди,— та сделала книксен на эти слова,— Ваша благодарность нами не заслужена... Ай, не щипайся!

Я убрал руку от бока девушки,— Шарлотта, ты правда мне очень сильно помогла.

-Не переживай,— девушка махнула рукой,— Просто я видела как каждый день ты работаешь... Я просто подумала, что могла бы оказаться хоть в чем-то полезной.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх