Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Good night, sweet princess


Опубликован:
29.10.2015 — 18.07.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Итак, вот и вы. Урожденная принцесса, наследная Королева могущественного государства, осколка Великой Империи Прошлого. Вашу красоту стесняются запечатлевать и величайшие из художников. Ваш ум обсуждают с восхищением писатели и поэты. Ваша магия повергает горы и оборачивает реки вспять. Ваш двор - Эдемский Сад, полный золота и роскоши, вин и удовольствий. Ваших слов слушаются величественные аристократы, могущественные воины и прекрасные дамы. И каждый ваш день - как сказка... Если бы вы не помнили, как еще вчера бегали во вполне мужском теле за зачетами, переписывались в интернете и мечтали о будущем. А уже сегодня вам приходится экстренно учиться готовить противоядие от мышьяка, уклоняться от "случайной" стрелы и болтать так, чтобы сбежать от очередной войны, развязанной холодным и циничным манипулятором, крутящимся в дворцовых интригах дольше всей вашей сознательной жизни. Ваши действия? Кстати говоря, здесь - money.yandex.ru/to/410013630179305 - можно скинуть автору на пиво.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хотя сам Феликс ни в коем случае не являлся знатоком политики, психологии или социологии, сложившаяся в Нове ситуация даже для него казалось весьма натянутой. Если сначала он считал, что низкие цены на товары и зрелищный турнир на звание сильнейшего воина сможет успокоить народ, удовлетворив самые низменные потребности в хлебе и зрелищах, то, словно в насмешку над этим, рукой злобного закулисного мастера все благие устремления оказались перекручены. Низкие цены обрадовали народ — и тысячи бродяг, крестьян и авантюристов скопом хлынули в город, принося с собой преступления, неразбериху и рост напряжения. Объявленный турнир понравился как участникам, так и зрителям — но помимо десятков сильнейших в стране солдат он собрал в Столице еще и сотни вооруженных острыми железками необученных разбойников, наемников и деревенщин, готовых набросится друг на друга при малейшем намеке на конфликт с любой стороны. Что же до организованных тотализаторов — то умная идея некоторых отдельных ушлых личностей подзаработать на турнире неожиданно показала себя во всей своей кровавой красе. По городу буквально волной пронеслась череда убийств различных фаворитов и отстающих, большие деньги сподвигли некоторых людей на то, чтобы уступить в бою своим соперникам, что привело к возмущению организаторов и зрителей, вмешавшиеся деньги в раз обострили ситуацию между почти всеми социальными группами внутри Столицы, и хотя часть явно заложенных вначале подобного плана условий была выполнена, в город прибыло достаточно много сильных бойцов, а радостные крестьяне говорили о молодой принцессе как о благородном монархе, совершенно не похожим на собственную мать — на деле результаты плана чуть глубже самого поверхностного взгляда выглядели просто катастрофически — Столица была похожа на ком сухих листьев, облитых горючей жидкостью — достаточно лишь одного маленького толчка для того, чтобы стража перестала справляться со своими обязанностями, и Столицу разорвал бы на части вспыхнувший конфликт всех против всех. Все выглядело настолько плохо, словно какой-то злобный дух специально своими руками перекрутил благородные порывы молодой принцессы в это.

-Однако с другой стороны,— Феликс отхлебнул из поставленной уже несколько минут назад на стол, чего он не заметил, будучи погруженным в собственные мысли, пинты немного пива и задумчиво поскреб подбородок,— Это может стать обходным путем для того, чтобы подобраться к принцессе и... Ведьме.

Еще несколько минут помолчав, наемник принялся за еду, однако стоило ему только откусить от пресноватой лепешки кусок, как его отвлек раздавшийся совсем рядом голос.

-Я сюда сяду?— задал неожиданно вопрос мужчина. Подняв от своей тарелки взгляд, Феликс смог внимательно вглядеться в его усатое лицо, после чего внимательно и даже с нажимом оглядеть все остальные столы, каждый из которых был свободен, подняв взгляд обратно на мужчину.

-Садись,— бросил он безразлично, после чего зачерпнул ложкой жидковатого супа с мясом, вяло кивнув мужчине. Нежданный попутчик, впрочем ничуть не обратив внимания на чрезмерную пассивность своего партнера, уселся на свободное место рядом с парнем.

-Мне тоже, что и ему,— махнул он рукой спустя пару секунд, стоило подошедшей официантке задать вопрос о еде и, получив желаемое, отхлебнул немного пива.

-Феликс, я полагаю?— ухмыльнулся мужчина и, дождавшись вялого кивка от наемника, продолжил,— Тебя неожиданно трудно найти для того, о ком судачит половина города.

-И я был бы рад, если бы меня не находили дальше,— странный мужчина раздражал Феликса, так что тот решил как можно быстрее разобраться со своим обедом, но, спустя пару вялых попыток запихнуть в себя ложку еды, он неожиданно обнаружил, что совершенно потерял аппетит.

-И если тебя так раздражают новые знакомства,— заметил мужчина поднявшемуся наемнику,— То как же ты собирался подобраться к Святой?

Казалось бы, незаинтересованный в услышанном вовсе Феликс сделал шаг от стола.

-А с чего ты вообще взял, что я заинтересован ?— лишь незаметная, почти неощутимая дрожь в его голосе могла бы выдать Фела, сделавшего еще один шаг прочь от неожиданного собеседника. Но увы, пусть его собеседник и не умел так тонко читать людей, как некоторые люди, у него было нечто больше. У него было знание. Точное знание того, что было необходимо сказать наемнику.

-Потому, что людей, в которых ты не заинтересован ты обычно не ищешь по половине обитаемого мира,— ухмыльнулся мужчина, после чего отхлебнул из кружки пива, отвернувшись от уходящего наемника и потянулся к своей еде. Спустя секунду, он услышал, как прогнулись под весом деревянные доски и уже на соседнее место рядом с ним упал мужчина.

-Что ты знаешь?— четко и по существу, резко произнес Феликс, внимательным взглядом впившись в лицо мужчины напротив него,— И чего хочешь?

-Я?— хитро улыбнулся мужчина,— Я парень простой, знаю только то, что сказали. Хочешь узнать чего нового — обращайся к моему начальству. Но оно просто так чужаку ничего не выдаст.

-Работа?— наклонил по-птичьи голову наемник.

-Быстро схватываешь,— хмыкнул мужчина,— Наемник...


* * *

-Женщина, черные волосы, множество шрамов на лице и теле, вероятно, среднего роста и худая, старше 30 лет на вид,— я подвел итог, после чего обернулся к Мелиссе. Та, хотя и вряд ли поняла то, что я сейчас прочел, молча ответила мне видом своих пустых глазниц, сейчас прикрытых черной повязкой, лишь верно молчала, не задавая лишних вопросов, зная о том, что я отвечу ей парой секунд позже.

-Описание искомой со слов самого Феликса, главная причина того, что мне удалось заинтересовать и поймать его на крючок,— ответил я медленно, после чего потянулся к кружке с чаем,— Он ищет эту женщину, только по документированным свидетельствам, вот уже как минимум пять лет. Расплывчатое описание, под которое можно подогнать половину девушек всего королевства и еще половину Иксиона. Бесполезная затея — искать лишь по подобным признакам в Нове. Но...

Я сделал глоток из чашки, после чего отставил ее от себя.

-Является 'Ведьмой',— я улыбнулся Мелл,— Ни пояснений, ни уточнений. Неясно, прозвище это или указание на какой-то реальный факт. 'Ведьма' — и все.

-Можно было бы назвать удачей, судьбой и совпадением то, что ты столь хорошо подходишь не только под расплывчатое описание внешности, но и под последний показатель,— я улыбнулся еще раз,— Но мне никогда не везло с первым, я ненавижу второе и отрицаю третье. Поэтому...

-Скажем так, это было 'божье провидение',— улыбнулся я, — Как ты думаешь, Мелл, сколько фактов можно узнать из этих разобщенных сведений об искомой относительно нее, Феликса и их взаимоотношений?

Мелисса молча наклонила голову, после чего произнесла неуверенно.

-Десять? — медленно проговорила девушка, после чего, не заметив моей реакции, неуверенно продолжила,— Двенадцать?

-Все, которые нужно,— я расплылся в улыбке,— Будучи точным...

Ее внешность, ее важность для Феликса, ее прошлое, ее магические способности, ее взаимоотношения с людьми вокруг, ее отношения с Феликсом и далее, далее, далее...

-Двадцать шесть,— я произнес медленно, после чего сделал еще глоток из чашки,— И знаешь, к чему я пришел в своих размышлениях?

-К чему, Ваше Высочество?— наклонила голову в другую сторону девушка.

-Что ты после всех этих жутких издевательств толпы совсем забыла о своем маленьком брате... — я отставил чашечку чая,— А ведь вы так много пережили вместе...

-Ваше Высочество?— переспросила Мелисса неуверенно.

-Запомни только одно,— я улыбнулся,— Ты его не знаешь. Вообще.

-Конечно, Ваше Высочество,— Мелл поклонилась мне, на что я лишь вяло махнул рукой.

Интересно, сколько часов она уже стоит вот так за моей спиной?

Интерлюдия 25: Конец турнира

Слегка зевнув, Шарлотта наклонила голову книзу, пряча взгляд в пол от яркого, полуденного солнца, после чего потянулась. И как Элоди удается быть такой бодрой в такое время, если учитывать, что ложились они вдвоем и не ранее, чем в три часа после полуночи. Всего девять часов на сон, но ее подруга казалось такой же бодрой, как и всегда, излучая доброту и ласку вокруг, так, как и подобало ее Высочеству в присутствии подданных.

Лотти не нравилось думать об Элоди, как о принцессе королевских кровей. Да что уж, ей не нравилось даже называть ее Элоди!

Все детство они провели вместе, Лотти могла назвать Элоди ее главной подругой! Да что уж, возможно, и единственной — всегда, когда только выдавалась возможность — они вдвоем убегали со скучным мероприятий, от противных чванливых дам, рассыпающихся в дурацких комплиментах и напыщенных бурдюков со спесью и алкоголем, которых не смущали и тридцать лет разницы в возрасте. Вдвоем они убегали с помпезных балов — и досаждали кухаркам, сердобольно кормивших их домашней выпечкой, болтали с горничными и ловили жаб в расшитых дорогущих платьях вместе с мальчишками конюхами. Ей нравилось болтать с Элоди о всяких глупостях, смеяться и представлять, как став постарше они вдвоем бросят эту политику, управление, встречи и вдвоем сбегут путешествовать по миру как в рыцари в книгах. Только они будут не совсем рыцарями, из-за несоответствия пола, но суть понятна.

В далеких краях вдвоем они будут сражаться со злом, бандитами и монстрами, их будут считать героинями и они проведут свою жизнь в дороге, а когда им станет много-много лет заведут семьи и осядут где-нибудь в маленьком городе с большой семьей, в маленьком доме, всего в одно крыло и только с одной маленькой конюшней, и проведут свою оставшуюся жизнь с десятком детей, внуков и правнуков, изредка выбираясь на прекрасных жеребцах по местам своей былой славы...

-Увы,— тихо пробормотала Шарлотта,— С конями пришлось распрощаться раньше, чем планировалось.

Сместив свой взгляд на Элоди Шарлотта медленно вздохнула, после чего, спрятавших под балдахином совсем неизящно потерла свои глаза рукой, украткой убедившись, что ни Святейшая, ни эта дылда, ни эта женщина, от которой у Лотти встают волосы дыбом, не смотрят, после чего вернулась к наблюдению, изредка кидая взгляды на предмет ее дум.

Где-то под ее ногами, внизу, шли последние выступления лучших бойцов Королевства, на которое Шарлотта не обращала никакого внимания ввиду трех вещей.

Первое — за последние несколько дней постоянный мордобой и кровопролитие, пусть постепенно и становящееся более и более искусным по мере продвижения участников по лестнице турнира вверх, Шарлотте успели ужасно наскучить. Более того, почти неделю целые дни народа были заняты разве что наблюдением за битвами участников и, хотя на последний день сражений народ пришел в невероятном воодушевлении и с азартом в глазах, продлись турнир еще хотя бы пару дней и народ начал бы разочарованно покидать трибуны со скукой, да и если бы не турнирная ярмарка и многочисленные бродячие музыканты, фокусники и прочая — то и в данный момент крестьяне продолжили бы лишь лениво поглядывать иногда за исходами матчей. Что и не говори, но манера проведения турнира была выбрана самой оптимальной в плане того, какая бы понравилось публике больше всего. По крайней мере, так говорила сама Элоди, Лотти же просто было скучно.

Хотя, если честно, Шарлотта просто не понимала, что может нравиться людям в наблюдении за тем, как один человек убивает другого человека — вторая причина. Нет, Шарлотте было интересно... Сперва. В ее мечтах битвы между двумя соперниками представлялись ей также, как и походная жизнь безродных рыцарей — насыщенным эмоциями поступком, обрамленным вихрем сверкающих клинков и пластикой тел, чем то средним между танцем и дуэлью двух заклятых врагов, вершиной мастерства и чувственного проявления человека. Реальность же оказалась... Не такой радужной.

Мечей на турнире было очень мало — из-за возможности ненароком убить друг друга, что тут же наказывалось дисквалификацией и огромным штрафом, мало кто решился пойти на столь отчаянный шаг и выйти на сражение с готовым противником с затупленным клинком, разве что решившиеся попытать счастья благородные юнцы и те, кто просто не умел обращаться ни с чем кроме как с клинком. Исключая одного наемника, как его звали?, все они поплатились за эту попытку. Оружием турнира была дубина, палица, копье и щит.

Пластике на турнире было еще меньше — хотя ей и довелось увидеть один раз столкновение двух бойцов с чем-то вроде... Как это называлось, узкий кинжал? Нож? В любом случае, с чем-то маленьким и узким, когда Лотти удалось разглядеть те самые прекрасные выпады и финты, что представляла себе при чтении очередной книги Лотти, то был один раз, а битв было намного больше — и большая часть из них представляла из себя противостояние грубой силы, четкие и резкие грубые удары и банальный мордобой, зрелище для ее вкусов просто неподходящее.

Эмоций же не было вовсе — безучастные наемники, пьяная чернь и алчные доходяги — о да, многие хотели многого, но ничего достойного упоминания. Честно говоря, битвы в реальности оказались совершенно не такими, как себе и представляла наследная герцогиня, но ведь то были лишь простые бойцы, уж у нее действительно были бы сражения достойные стать историей в веках.

И третьей причиной являлось то... Что Шарлотта видела, как сильно выкладывается во время этого турнира Элоди, ее лучшая и единственная подруга на всем белом свете. И Лотти не нравилось видеть, как с каждым днем та все больше и больше погружается в свои мысли, отстраненно реагирует как будто ее мысли заняты чем-то другим, а темные круги под глазами принцессы становилось все сложнее и сложнее прятать каждый день, когда она приветствовала народ во время нового выступления или вела прием в тронном зале, куда постоянно лезли эти противные чванливые старикашки и напыщенные дуры с корсетами, в которые можно утянуть и корову.

И все же,— восхищенно подумала Шарлотта, вглядевшись в сидящую рядом девушку,— Элоди просто невероятна!

Элоди, казалось, умудрялась успевать сделать все — она общалась с Лотти, встречалась с посетителями, шерстила библиотеку, составляла планы, тренировалась с этой дылдой, тоже страшной женщиной, но не настолько, как та с повязкой на глазах. Неважно что про нее говорит церковь и кем она ее объявляет — у Лотти просто мурашки бегали по телу от одного ее присутствия, а когда она смотрела на нее вблизи, казалось, будто Лотти видит не то, что должна, а нечто вроде миража или тени, отбрасываемой пламенем, как будто внутри этой жуткой слепой прячется какой-то страшный монстр прямиком из самых глубин Имперского леса, если не целый дракон. Жаль, что они вымерли.

И все же, даже для столь потрясающей девушки, как Элоди — турнир давался тяжело, каждую ночь, уходя спать Лотти видела, как с неизменной кружкой чая, этой жуткой женщиной и, иногда, этой горничной, совершенно обычной, если посудить по Лотти. Каждый день она все равно улыбалась и совершенно не давала понять, как сложно приходится ей каждый день нести подобный груз. Шарлотта искренне хотела ей помочь, но она не была настолько хороша в государственных делах, как ей хотелось бы думать, а Элоди была из той породы людей, что любят показывать себя сильными, поэтому она лишь с улыбкой отказывалась от помощи, не важно, насколько сильно Шарлотта ее уговаривала доверить ей хотя бы что-то. Это ранило Лотти, но давало ей и повод для гордости, понимание, что Элоди станет отличной правительницей в будущем. Шарлотта же даже не смогла помочь ей с выслеживанием почитателя, хотя она и старалась — сразу после того, как она начала следить он испарился как дым, словно почувствовав, что сама несостоявшаяся Леди-Рыцарь Шарлотта вышла на его след. Стоило же ей отстраниться от наблюдений, как тут же он вернулся, нажаловавшись Элоди на 'надоедливую девчонку', отчего Шарлотта оказалась оскорблена до глубины души, впрочем, как и сама Элоди.

123 ... 4445464748 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх