В вопросе касательно этих леденцов Северус, несмотря на всё своё уважение к директору, стоял грудью и насмерть. Он до сих пор помнил, как в первый раз по незнанию рискнул взять кисло-сладкое угощение ужасающего вкуса. Первый приступ тогда нагнал его на втором этаже Хогвартса. Скорость, которую развил профессор зельеварения, мчась к туалетной комнате, была достойна гепарда. На следующие пять часов эта туалетная комната стала его лучшим другом. Что было дальше — уже неинтересно...
Северус даже вздрогнул, выходя из директорского кабинета. На всякий случай он прислушался к своему организму, но с тем всё вроде было в порядке. С его работой в школе никогда не соскучишься. Взять хотя бы тот случай трёхлетней давности, когда какие-то шутники перед летними каникулами подменили семена в испытательной лаборатории. Тогда в ней вместо золотистых духоловок выросли кактусы-извращенцы... Один ремонт занял около двух недель.
* * *
В Косой Переулок профессор попал уже в шестом часу. Воспользовавшись летучим порохом и переместившись посредством каминной сети, зельевар оказался в небольшом книжном магазине. Сухо кивнув хозяину, он вышел на улицу и оказался в самом сердце магического Лондона.
Баронет некоторое время постоял на улице и дышал полной грудью. Он очень любил Косой Переулок за его особую атмосферу и воздух, которым невероятно легко дышится. Ещё будучи ребёнком, когда он часто убегал из дому от вечно пьяного отца, Северус гулял по переулку и смотрел на витрины магазинов, в которых продавались самые разные вещи. Увы, благосостояние его семьи всегда оставляло желать лучшего. Во время учебы в Хогвартсе он всегда ходил в подержанных мантиях и покупал подержанные старые учебники. Естественно, такой имидж не добавлял ему популярности в школе. Именно из-за внешнего вида к нему постоянно цеплялись Джеймс Поттер и Сириус Блэк, которые сами исходили из богатых родов и всегда имели всё самое лучшее и дорогое. В принципе, только поэтому Северус и начал обращаться к той единственной вещи, которая всегда была у него в избытке — своему интеллекту. Это очень пригодилось ему в дальнейшей жизни, когда он в кратчайшие сроки смог стать одним из самых лучших специалистов в своём деле.
А с его родом и даже баронетством всё было абсолютно ясно. Всё родовое золото было растрачено ещё за несколько поколений до его рождения, и теперь некогда богатый род Принцев медленно уходил в забвение. Из прямых наследников мужского пола остался только он, а с его образом жизни и работой шпиона... Нужно быть честным с самим собой: он вряд ли доживёт до конца этой войны. Из близких родственников у него осталась, пожалуй, только пятилетняя племянница, о которой он никогда никому не говорил. Северус чувствовал сильную симпатию к девочке, хотя никогда не афишировал этого (в принципе, как и любое проявление своих чувств), но старался периодически заглядывать к ней в гости и по возможности брать с собой прогуляться. Племянницу, жившую у своей тётушки-горгоны, ему было жалко, но зельевар понимал, что девочке будет безопаснее рядом с вечно оравшей тёткой и двумя такими же сестричками, чем рядом с двойным шпионом, постоянно ходившим по лезвию и лавировавшим между молотом и наковальней.
Зельевар шагал по Косому Переулку и смотрел на витрины магазинчиков, многие из которых были ему знакомы ещё с детства. Справа от него прошла очень молодая красивая блондинка лет семнадцати-восемнадцати. Северус окинул её равнодушным взглядом, признал в ней прошлогоднюю чемпионку Шармбатона и, не останавливаясь, пошёл дальше. В мире явно творится что-то непонятное, если и французы уже начали перебираться в Англию. Зельевар даже покачал головой. Неожиданно взгляд профессора упал на белую кошку, которая сидела на ступеньке магазина и с очень сосредоточенным видом вылизывала себе шерсть.
Губы Северуса расплылись в непроизвольной улыбке. Он с детства любил кошек и, будучи учеником, всегда хотел завести себе одну. Но, увы, тогда такая покупка была ему не по карману.
Оглядевшись вокруг и убедившись, что на нём никто особо не заостряет внимание, зельевар присел на корточки.
-Кис-кис-кис, — позвал он животное.
Кошка недовольно глянула на профессора и, расслабленно потянувшись, ушла по своим важным кошачьим делам.
Вздохнув, Северус встал и направился в сторону аптеки, которой управлял его хороший знакомый. Нужно было первым делом закупить ингредиенты. Там же зельевар рассчитывал найти первые ниточки, которые помогли бы выйти на Поттера. Почему там? Да потому что, если быть честным с самим собой, где иначе начинать поиски проклятого гриффиндорца, он просто не имел понятия.
* * *
К вечеру ощутимо похолодало. Ремус Люпин в заметном напряжении шёл по Тисовой улице и зябко кутался в потёртую и видавшую виды мантию. Расспросы родственников Гарри Поттера по поводу таинственного исчезновения мальчика ни к чему не привели. Яростные крики мистера Вернона по поводу »чёртового мальчишки», который »куда-то свалил, и слава Богу», подкрепляемые внушительной монтировкой в правой руке, всё-таки говорили о том, что семейство и в самом деле не знает, куда мог деться их племянник. Когда оборотень уже уходил, из дома вышла миссис Дурсль и отдала Люпину записку, сказав, что нашла это на столе её пропавшего племянника.
«Время идёт, а отношение ко мне так и не меняется. Не нужно делать из меня человека, годного лишь для определённых целей, но при этом не считать нужным делиться со мной какой-либо информацией. У вас теперь свои цели, а у меня своя — провести хотя бы одно лето по-человечески в нормальной обстановке, подальше от постоянного недоедания, недосыпания, криков, оскорблений и тяжелой домашней работы в доме и саду. Не стоит меня искать — я заслужил право хотя бы на небольшую передышку после событий этого лета».
Первое: Люпин никогда не думал, что сын Лили и Джеймса Поттеров голодает летом и гнёт свою спину, выполняя тяжёлую домашнюю работу. Второе: пункты насчёт «недоедания» и всего прочего стоило тоже прояснить. Дамблдор никогда про это не упоминал. Третье: юноша, видимо, действительно обиделся, раз решился на такой безрассудный поступок. Интуитивно оборотень чувствовал, что с мальчиком всё в порядке, но определить его местоположение не смог даже Северус со своим поисковым зельем. В итоге варианта напрашивалось два: либо Гарри Поттер находится не в Англии, либо он в магически очень защищённом месте. И оба эти варианта выглядели крайне маловероятными. Люпин нахмурился. Юноша даже не подозревал, в какой он сейчас находится опасности после возрождения Волдеморта.
Кроме пропажи Гарри Поттера у Люпина были и другие проблемы. Вот уже второй год после преподавания в Хогвартсе он не мог найти себе постоянную работу. Сущность оборотня словно поставила на нем метку отверженного, и в любом месте, где бы ни узнавали о его второй сущности, люди сразу отворачивались от него и меняли своё отношение.
А новые законы Министерства Магии всё больнее и больнее ударяли по волшебным существа — эльфам, оборотням, вампирам, кентаврам, вейлам и прочим. И они даже не догадывались, что Волдеморт, играя на слабости угнетённых народов и обещая им свободу, с каждым днём и с каждой неделей мог всё больше и больше увеличивать свою армию для захвата власти, ибо только за свою свободу любое существо будет биться насмерть и стоять до конца.
* * *
Переезд в Англию у Флер выдался весьма сложным. Билл помочь ей не смог, а с родителями она рассорилась окончательно — с papa по-тихому, с maman громко. Отпускать её, естественно, никуда не хотели, однако упёртости Флер тоже можно было позавидовать. Её отец заявил, что дочь, конечно, может ехать, куда ей угодно, но без поддержки родителей она в чужой стране долго не протянет. Кроме того, глава семьи ненавязчиво поинтересовался, на что она собирается жить в Лондоне и не связан ли такой шаг с романтическими причинами. Успокоив отца заверениями о том, что она уже большая девочка, Флер начала сражение с матерью. Тут было уже хуже — отец, по крайней мере, старался руководствоваться логикой, а вот у её мамы появился явный бзик выдать свою дочь замуж за кого побогаче и породовитее. В итоге за вечер девушка заплакала три раза, maman— раз пять, а papa, конечно, плакать не стал — ибо не той закалки мужчина, — но зато несколько раз повысил голос и на свою дочь, и на свою жену.
Уже через несколько дней девушка собрала чемодан с небольшим количеством вещей, купила билет на самолёт и взяла личные сбережения из банковской ячейки. Сбережений этих было не особо много, но на первое время должно было хватить. Хотя Апполин Делакур наотрез отказалась помогать своей дочери, коли та решилась пойти против её воли, со стороны отца девушка всё же получила небольшую финансовую помощь. Флер знала, что семейный бизнес в последнее время переживал далеко не лучшие времена, и свадьба старшей дочери вполне могла решить большую часть трудного финансового вопроса семьи. Однако жертвовать ради этого своей семенной жизнью... увольте!
Теперь собственно о самом переезде. Во-первых, плыть на магловском корабле было достаточно страшно — техника плохо реагировала на магическую энергию. Однако альтернатив было не особо много — либо полет на метле (несколько тысяч километров!), либо межконтинентальные порталы (а это несколько недель подготовки документов, долгая регистрация и огромная цена за портал), либо частные межконтинентальные порталы (а это уже «чёрный рынок» и дороже раза в два), либо трансгрессия на свой страх и риск (а вот трансгрессировать на большие расстояния крайне опасно, и мало кто рисковал путешествовать таким образом). Поэтому вариант использования магловской техники был самым оптимальным с точки зрения времени, цены и возможностей.
Таким образом, Флер вначале добралась на поезде до северного побережья Франции, затем на самолёте пересекла границу с Великобританией, и уже там на такси она доехала до Лондона. Таксист, всю дорогу буквально пускающий слюни, глядя на ослепительную девушку, сделал ей огромную скидку и даже пытался пригласить на обед. Флер мило отказалась и поскорее побежала к пабу «Дырявый Котел». Постоянное мужское внимание давало не только определённые бонусы, но так же доставляло и немало проблем. И иной раз проблем от своей красоты было много больше, чем пользы. Постоянно привлекать к себе внимание, знаете ли, тоже не так приятно, как это может показаться со стороны.
В «Дырявом Котле» Флёр остановилась на несколько дней. Там же её нашёл Билл Уизли, который, к сожалению, не смог встретить её, как на это рассчитывала девушка. Парень оказался очень приятным в общении и умным. Полувейла с радостью отметила тот факт, что первое впечатление летом оказалось полностью правильным.
Билл помог получить ей работу в банке Гринготс и занять должность младшего помощника. В обязанности девушки входили ведение учёта банковских ячеек, проверка состояния заклинаний на этих самых ячейках, а так же ряд более узкоспециализированных заданий, которые она получала уже непосредственно от своего начальника. В общем и целом работа ей нравилась, хотя иногда обилие бумажной работы утомляло.
* * *
Флер зашла в свою квартирку и устало села на мягкий диван. День выдался тяжёлый, нудный и просто скучный — сплошная работа с ценными векселями и клиентскими договорами.
Девушка расслабила плечи и вытянула ноги. Уже больше месяца она прожила в Англии, а реальность оказалась немного иной, чем она рассчитывала. В своих мечтах Флер мечтала о приключениях, опасностях и тайнах. Девушка была натурой страстной и увлекающейся — ей хотелось движения, авантюр и чего-то нового. Сейчас же весь её жизненный график сводился к работе, сну и небольшому количеству свободного времени, которая она проводила гуляя по улицам Лондона — иногда одна, иногда в компании Билла. Тот был очень необычным молодым человеком, в чём Флер уже убедилась. Он много знал, обладал привлекательной внешностью, был весьма сильным и умным магом. Кроме того, он, судя по лёгким намёкам, участвовал в неком движении под руководством директора школы Хогвартса.
Флер уже успела нажаловаться ему, что устала от рутины и хочет делать нечто действительно полезное. Девушка даже с долей кокетства осведомилась насчёт того, какие требования предъявляют к поступающим в Аврориат. Француз бы заохал и заахал, начал говорить много разных слов, размахивать руками и вообще проявлять чрезмерную эмоциональность. Билл охать и ахать не стал, но взял девушку за руку и предложил поговорить в менее людном месте. Сидя в кафе, он кратко рассказал ей об Ордене Феникса, их целях, войне, которая уже началась, и опасностях. Флер же, в противоположность Биллу, который во время своего рассказа хмурился всё больше и больше, хотелось просто визжать от радости. Наконец-то у нее начинается богатая событиями жизнь!
Билл обещал поговорить с профессором Дамблдором по поводу рассмотрения её зачисления в Орден, а Флер на радостях поцеловала его в щёку. После чего они немного погуляли по вечернему Лондону и разошлись по своим домам.
* * *
Ближе к девяти вечера Флер сидела как на иголках. Сегодня в небольшом ресторанчике, находившемся в Косом Переулке, ровно в девять часов вечера с ней должен был встретиться некий Ремус Люпин и сопроводить до штаба тайного ордена. Флёр отпросилась с работы на вторую половину дня, купила новую кофточку, приготовила обед, вытерла везде пыль, вымыла полы, да и вообще навела идеальный порядок в квартире, но, не зная, чем ещё себя занять, в шесть вечера уже была в Косом Переулке. Там она встретила знакомого преподавателя из Хогвартса, хотя и не знала его имени (высокий, хмурый брюнет с большим носом и длинными тонкими волосами), успела пробежаться по всем одежным магазинам (не Франция, конечно, но сойдёт) и даже попить чаю в уютной кафешке.
Ближе к девяти вечера Флер, стараясь казаться спокойной и не выдавать своего волнения, шла по направлению к ресторану с оригинальным названием «На Углу». Уже подходя к ресторану, девушка услышала спор, ведущийся на довольно повышенных тонах, затем всё на какое-то мгновение смолкло, и послышался детский голос, после чего снова зазвучало несколько мужских голосов, показавшихся девушке смутно знакомыми.
Флер глубоко вдохнула и решила не заморачиваться чужой жизнью — у неё и так впереди предстоял серьёзный экзамен. Девушка вошла в магазин, огляделась в поисках своего будущего провожатого и застыла, так как её глазам предстала удивительная картина...
* * *
В девятом часу вечера профессор Зельеварения освободился и, относительно довольный тем, что выполнил практически всё, что запланировал, решил немного развеяться и отдохнуть в каком-нибудь приятном ресторанчике. Его любимым был тот, который располагался на самом углу Косого Переулка.
Кстати, ресторанчик так и назывался: »На Углу». Там великолепно готовили очень вкусную и недорогую домашнюю кухню на вкус любого гурмана, даже самого притязательного. Поттер, несмотря на все усилия зельевара, так и не нашёлся. Северус, с одной стороны, удивился такой способности мальчишки провалиться словно сквозь землю, с другой стороны, он расслабился. Где Поттер, не знает никто — значит, нужно просто держать руку на пульсе и следить за мелкими деталями. Так или иначе, этот вечер он проведёт в тихой и спокойной обстановке — поест, немного прогуляется, почитает перед сном, а потом можно и на боковую. Хорошее завершение этого дня.