Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и кровь дракона. Путь становления


Опубликован:
06.12.2018 — 06.12.2018
Читателей:
5
Аннотация:
носу пятый год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе. Волдеморт возродился и готовится к ответным действиям. Вокруг Гарри собирается клубок запутанных событий - непонятная политика Министерства Магии, Дамблдор явно скрывает какую-то информацию, касающуюся его и Волдеморта, неожиданно всплывают отголоски Турнира Трех Волшебников, новые невероятные знания, которая откроются Гарри, и столкновение с редчайшей и неизведанной магией. Гарри впервые задается вопросом о том, как Дамблдор и Волдеморт смогли получить такую несоизмеримую магическую мощь... http://fanfics.me/fic46595
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тьфу ты, — раздражённо сплюнул Гарри, дождавшись, пока профессор отвернётся и отойдёт на достаточное расстояние. — Дурацкий день. А пошло бы оно всё в одно место!

Стоявшая рядом Гермиона, у которой к концу урока подушка спокойно летала по всем направлениям, лишь довольно усмехнулась, что явно не улучшило дурного настроения молодого герцога.


* * *

— Сэр, можно спросить? — подошёл к маленькому профессору Гарри, дождавшись, пока они останутся в аудитории одни. — Я не задержку вас надолго.

Гарри Поттер был на взводе и поэтому решил идти ва-банк. Ситуация вокруг него менялась слишком сильно, и юноша буквально нутром чувствовал, как вокруг сгущаются тучи. Он ощущал это каждой клеточкой кожи, словно некая тьма обволакивала его жизнь. А раз так, то... Гарри был из тех людей, что наносят удар первыми. Вернее, первый удар уже был нанесён, и требовалась массированная контратака.

— Да, мистер Поттер? — поправил очки профессор Флитвик, внимательно глядя на юношу. — Или, может быть, правильнее будет сказать, герцог Певерелл-Поттер?

— Не суть важно, профессор, — покривил душой Гарри. — Мне нужна от вас небольшая помощь.

— Какая? — искренне заинтересовался профессор. — Обещать не могу...

— Мне нужен... — кашлянул Гарри, перебив полугоблина. — Мне нужен доступ в запретную секцию.

— Очень интересно, — профессор Флитвик внимательно посмотрел на своего студента. — И вы хотите, чтобы я дал вам доступ к определённой книге или ко всей секции?

Гарри потёр переносицу и решил говорить открыто и напрямую. Профессор Флитвик всегда вызывал у него уважение. Он вполне был достоин правды, по крайней мере, относительной.

— Вы верите моим словам и словам профессора Дамблдора о том, что Волдеморт возродился? — профессор едва вздрогнул, но кивнул головой. Удовлетворённый, Гарри продолжил. — Но вы не знаете ситуацию изнутри. Нашу дуэль и мой позорный уровень владения заклинаниями. Вы не знаете, что, сражаясь с Пожирателями Смерти, я умер, но был возрождён непонятной мне магией. Вы не знаете, какой трансмутации меня подвергли, чтобы сделать из меня воина. Вы не знаете, что происходит сейчас в моей жизни и какую ношу мне приходится тянуть.

Профессор Флитвик слушал Гарри молча, и лишь его глаза открывались всё шире и шире. Наконец маленький полугоблин не выдержал:

— Но позволь, Гарри, — воскликнул он, называя юношу по имени. — А что же профессор Дамблдор?

Гарри на секунду задумался. Тут нужно было правильно и под нужным соусом преподнести ситуацию, чтобы не нажить себе ненужных проблем.

— Профессор Дамблдор, — задумчиво начал молодой герцог, подбирая каждое слово, — идёт правильным путём, и я к нему стопроцентно лоялен. Но, боюсь, моей подготовкой он заниматься не собирается, равно как и давать мне необходимую информацию. Я боюсь, что с таким подходом долго не протяну.

— Хм, — с сомнением посмотрел на юношу профессор. — И поэтому вы решили обратиться к тёмной магии?

— Да Великие Сферы с вами! — едва не открестился Гарри, махая руками. — Сдалась мне эта тёмная магия. В запретной секции много другой запретной информации. При этом необязательно тёмного характера.

Опять наступило короткое молчание, в ходе которого Гарри готовился выдвинуть последний весомый аргумент. Юноша искренне надеялся, что профессор Флитвик будет достаточно разумным, чтобы внять его словам.

— Вы понимаете, что Дамблдор не одобрит это решение? — полугоблин хмыкнул, увидев утвердительный кивок юноши. — И вы всё равно просите меня об этом?

Гарри улыбнулся и развёл руки, показывая, что всё правильно и именно так он и хочет. Профессор задумчиво подёргал свою бороду.

— И ещё одно, профессор, — словно бы невзначай заметил Гарри. — Вы, может, читали последнюю статью в «Пророке»? Особенно про стражей крови и Джона Грея?

На этот раз профессор Флитвик ощутимо вздрогнул и посмотрел на юношу гораздо более оценивающим взглядом. В его глазах появилось сила, похожая на силу директора Хогвартса.

— Так вот, к чему это я? — щёлкнул пальцами Гарри. — Мой лучший друг — полувеликан, очень дорогой мне человек — полувейла, уважаемый преподаватель — полугоблин. Это так, навскидку. Мы знаем, что грядёт война. И эта война не будет сражением между хорошими и плохими. Это будет грязная борьба за власть, и сражаться нам придётся на много фронтов. Скажите, профессор, если считать меня мальчишкой, чья задача слушаться взрослых, и при этом игнорировать мои достаточно ценные замечания — что я буду делать в таком случае? Я занимаюсь самоподготовкой, я воин, я боец. Но мне тоже нужна помощь, хотя бы мизерная. Хотя бы банальная информация определённого характера, которую мне никто не хочет давать.

— Ну что же, Гарри, — задумчиво проговорил профессор Флитвик. — Я вижу, вы хорошо подготовились к разговору. И должен сказать, что я во многом согласен с тем, что вы говорите. И звучит это правильно! Правильно, чёрт подери! Разве что один момент...

Полугоблин достал палочку и взмахнул ей — по комнате прошла прозрачная дрожь.

— Нам же не нужно, чтобы нас услышали? — сделал полугоблин несколько шагов назад. — А вот теперь мы можем поговорить серьёзно. Я согласен с твоими словами, Гарри. Даже без учёта политики Министерства Магии, которое вместо нашего союзника становится нашим врагом. Но, если позволишь, я хочу задать тебе всего один вопрос.

Гарри развёл руки, показывая, что он весь во внимании и открыт для конструктивной беседы. Оставалось надеяться, что его слова нашли отклик в сердце маленького профессора. Профессор Флитвик кивнул, достал палочку и неожиданно практически незаметным движением руки послал в юношу ярко-синий луч ударного заклинания. Расстояние между Гарри и профессором было всего лишь около двух метров — шансов уклониться у юноши не было никаких.

Глава 8. Новые перспективы.

Глава без белового редактирования! Ибо сил ждать уже нету и выкладываю так.

Любому здравомыслящему человеку Гарри мог со стопроцентной уверенностью заявить и подписаться под каждым словом, что связываться с профессором Флитвиком не стоит не при каких условиях. Разве что для быстрого и гарантированного самоубийства...

Небольшое противостояние не кончилось для юноши полным позором только из-за того, что профессор Флитвик явно видел в Гарри лишь обычного студента Хогвортса, но никак не бойца с драконьей кровью, бурлящей в жилах. Ярко-синий луч должен был сразу и быстро отправить юношу в нокаут. Никаких иных вариантов профессор Флитвик и не предполагал. Но необычная исповедь его ученика с гриффиндора зажгла в старом профессоре азарт.

— А вдруг? — подумал он. — Вдруг этот юноша и вправду может больше?

От заклинания Гарри смог защититься лишь одним способом — скрестить между собой предлечья и выставить в качестве блока. Как ни странно, но этот способ помог. Магическая чешуя просто поглотила сильное заклинание и отозвалась странным гудением аж до костей. Но вот отдача была такова, что юношу снесло с ног и подкинуло к потолку. Сгруппировавшись и сделав обратное сальто, Гарри приземлился на обе ноги и не теряя не секунды времени устремился в атаку. Первой ошибкой Флитвика было то, что столь эффектное проявление акробатических способностей ошарашило его и дало Гарри немного форы.

Юноша на лету активировал все три сферы и выхватил волшебную палочку, осыпая профессора известными ему заклинаниями. Толку это принесло ноль, но в ответ юноше полетел какой-то смерч, волна энергии, гора подушек и ... парта.

Благодаря Сферам, юноша уклонился от заклинаний и пробился сквозь ворох подушек. Правда его немного смутила парта. Профессор Флитвик между тем с бешеной скоростью перемещался по всей аудитории и словно пулемет выстреливал различные заклинания. Юноше пришлось много прыгать, кувыркаться и еще пару раз сделать сальто в бок и назад. Но подобраться к маленькому профессору не было никакой возможности — плотность заклинаний была слишком высокой, благо что по нему они не попадали. Как бы то не было, но Флитвик и юный герцог кажется одновременно пришли к одной и той же мысли, что тактику надо менять.

Полугоблин взмахнул палочкой и в Гарри полетели подушки, какие-то склянки, банки и стулья. Одна угодила юноше точно в лоб, а следом в живот попал деревянный стул. В глазах у молодого герцога вначале потемнело, затем посветлело, затем появились звездочки, а затем мир вокруг словно замедлился. От боли в жилах юноши опять проснулась неведомая сила, которая многократно повышала его физические способности и возможности — мышцы свело судорогой и по ним будто побежал электрический ток, в животе на миг стало очень жарко, по спине пробежал приятный холодок. В теле возникло ощущение безграничной силы. Сейчас Гарри понимал, что эта одна из особенностей Сферы, которая просыпалась в критические моменты, пожирая огромное количество его физических сил. Предметы вокруг словно смазались и Гарри видел как к нему медленно, но неизбежно приближается парта, посланная щедрой рукой профессора Флитвика.

Второй ошибкой полугоблина было то, что он опять явно недооценил своего противника. На этот раз юноша не стал уворачиваться и просто сломал парту на несколько частей, ударив ее кулаком. Выражение лица Флитвика, который увидел как человек голой рукой ударил летящую на него парту и буквально разбил ее как стеклянную вазу, описанию не поддавалось. Один прыжком Гарри, которого буквально несла вперед волна энергии Сферы, сократил расстояние до старого профессора и с размаху залепил ему отличную оплеуху. Вернее попытался залепить....

Старый полугоблин, отлично понимая, что ему светит в случае прямого попадания, на месте стоять не собирался и очень ловко отклонился от страшного удара. Правда Гарри на месте тоже не стоял. Юный герцог поднял вверх палочку. Большой сапфир горделиво блеснул, впитав в себя солнечные лучи.

— Virgo! — рявкнул Гарри. — Expelliarmus!

Профессор Флитвик играючи отклонился от ударного и обезоруживающего заклинания, послав в юношу странный бесцветный луч энергии. Гарри, отлично понимая, что его щиты не выдержат ни единого заклинания профессора, не стоял на одном месте, уклоняясь от всех заклинаний.

-Tonitrua! — применил Гарри заклинание грома. — Oremus damnum!

Аудиторию ощутимо тряхнуло. И хотя Флитвик, едва не зевнув, свёл на нет все действия заклинание, Гарри хватило времени чтобы наложить на себя достаточно мощный щит полной защиты. Его отличительной чертой было то, что щит просто впитывал в себя всю магию, сводя на нет любой урон. Из минусов этого заклинания было то, что магических сил у Гарри было не столь много, чтобы создать вокруг себя более-менее серьезную защиту. Профессор это отлично понимал. В юношу полетели три красных луча оглушающего заклинания. Но в этот раз Гарри не стал уклоняться. Мощно оттолкнувшись руками от пола от ринулся на таран.

Три заклинания точно попали в юношу и полностью разрушили его щит. Четвертое оглушающее заклинание ударило юноше точно в грудь. И здесь профессор Флитвик совершил третью ошибку. Твердо уверенный , что победа за ним он опустил палочку. Но красный луч просто растворился, не причинив видимого ущерба, и Гарри добежав последние шаги просто прыгнул на профессора Флитвика, сбив его с ног.

Тут надо отдать должное, что известный иммунитет драконов к слабым и средним заклинаниям у юноши еще не выработался. А весь удар приняла на себя кожаная броня. В любом случае удар оглушающего заклинания такой силы в грудь не далеко ушел от хорошего удара кулаком — ребра ощутимо хрустнули.

Покатившись по полу, Гарри попытался взять маленького профессора в болевой замок но не тут то было. Юркий полугоблин вырвался из крепких рук юноши и вскочил на ноги. Он профессионально нырнул под боковой удар юноши, сильно пнул его в коленку и махнул палочкой. Гарри, которого повело в сторону за счет инерции, от заклинания улетел в другой угол аудитории. Правда он сгруппировался в воздухе, сделал какое-то хитрое сальто и приземлился точно на ноги. Юный герцог распрямился, хрустнул кулаками, ухмыльнулся и достал волшебную палочку — прямо на него шла стена из огня.


* * *

— Гермиона, ну ты чего? — шикнул Рон, когда они выходили из кабинета заклинаний, — чего ты дуешься?

— Я дуюсь?! — едва не взвизгнула Гермиона. — Ты слышал как он со мной вчера разговаривал? Да он... он... он меня назвал самкой! И еще обнюхал меня!

Рон кашлянул, пытаясь скрыть смешок, в чем не особо преуспел. Гермиона посмотрела на него убийственным взглядом. Затем девушка оглянулась назад.

— А чего он там интересно остался? — задумчиво посмотрела она на рыжего гриффиндорца. — Какое у Гарри может быть дело к профессору Флитвику?

— А может это дело Гарри? — Рон потянул подругу за рукав. — Идем уже Гермиона, ты же видишь Гарри итак вернулся какой-то расстроенный. Не надо на него давить еще больше.

— Мы его друзья и он не имеет права так разговаривать с нами. — Отрезала Гермиона. — И я вчера была полностью права.

Рон лишь вздохнул и покорно направился назад к аудитории. Не то что он во всем поддерживал поступки Гарри, но поставить весь факультет на место так жестко и необычно... Это внушало уважение. Рон точно знал, что он на такой подвиг был бы не способен. Между тем дверь вдруг резко захлопнулась прямо перед носом Гермионы.

— Закрыта. — Растерянно сказала девушка, подергав ручку. — При этом закрыта на заклинание.

— В смысле? — нахмурился Рон, оглядевшись вокруг и приложив ухо к двери. — Что у них там происходит?

Пользуясь тем, что в коридоре было безлюдно друзья практически в упор прислонились к двери, пытаясь понять, что происходит в аудитории. Вначале там было тихо и лишь слышались голоса Гарри и профессора Флитвика. Но о чем они разговаривают было непонятно, видимо, это было еще одно заклинание, которое не давало разбирать слова. Затем за дверью послышался возмущенный голос Гарри, который судя по всему возмущенно что-то доказывал профессору.

— Гарри молоток! — поднял большой палец Рон. — Это же надо так на Флитвика наехать.

— Прекрати, Рон! — возмутилась Гермиона. — Это называется невоспитанность и ничего хорошего тут нету!

На этом споры пришлось прекратить, так как за дверью началось какое-то движение. Вначале топот, потом какие-то выкрики, затем шум падающих вещей. После этого на какой-то момент все притихло, но за тем раздался сильный грохот, будто в аудитории ударил гром. Затем раздались очередные крики вместе с топотом ног. Рон с Гермионой буквально навалились на дверь, стараясь разобраться, что там происходит. Ситуация стала все страннее, когда появился явный запах чего-то жаренного, а из под двери стала вытекать лужица воды.

123 ... 7576777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх