Джефри с первой минуты стал пристально наблюдать за троицей, подмечая все нюансы их отношений. Между мужчиной и юношами была какая-то незримая связь, делая их единым целым. Первые дни они не появлялись нигде, но затем стали появляться на завтраке, затем выходить и к обеду и ужину, а затем появляться на прогулочных палубах. Капитану нравилось смотреть, как ветер треплет волосы двух молодых людей, когда те не связывали их. Это казалось какой-то изысканной игрой, когда смоляные пряди переплетались платиновыми. Юноши казались ожившими богами. Так казалось не только ему, но и всем, кто находился на лайнере, поэтому никто не досаждал троице своим вниманием, с ними не пытались знакомиться, только любовались издалека. Чем ближе они приближались к Англии, тем чаще можно было увидеть на кормовой палубе у самых перил брюнета и блондина. Старший мужчина всегда был за их спиной, рядом, но давая им свободное пространство. Никакие догадки не могли подвести людей к тому, чтобы понять, какие отношения связывают их. Какие только предположения не строились: и что они братья, и что мужчина, выглядящий чуть старше юношей их опекун, и даже, что он их отец, что они просто друзья, или даже любовники, а то и возлюбленные. И никто не мог предположить, что все они по-своему правы.
Капитан Саммерс встряхнул головой, возвращаясь к реальности, и решительным шагом направился к своим таинственным пассажирам. Сейчас был тот удивительный момент, когда волосы юношей свободно спадали по спине, ничем не сдерживаемые. Юноши стояли так близко друг к другу и настолько неподвижно, что казались прекрасной работой древних скульпторов.
— Вы что-то хотели, капитан? — неожиданный вопрос справа даже несколько напугал Саммерса. Капитан повернулся на голос и встретился взглядом с золотыми глазами третьего таинственного пассажира.
— У нас есть традиция, в последний вечер прихода в порт приписки устраивать праздничный ужин. Я хотел бы пригласить вас и ваших спутников отужинать за капитанским столом сегодня, — произнес капитан. Ему было не по себе под этим изучающим взглядом таких необычных глаз.
/Малик, Асар, капитан приглашает нас сегодня вечером за свой стол/ — Капитан распознал арабский, но вот диалекта не узнал. Оба юноши синхронно плавным движением повернулись к ним.
— Капитан, — в один голос произнесли юноши на чистейшем английском.
— Я хотел бы повторить свое приглашение, — Саммерс начал волноваться. По телу прошла дрожь. Серебряные и изумрудные глаза, казалось, прожигали его насквозь.
— Благодарим вас, капитан, мы с удовольствием принимаем ваше приглашение, — сверкнув серебряными глазами, произнес блондин.
— Тогда я буду вас ждать в восемь вечера, — улыбнулся капитан, почувствовав такое волнение, словно девушку приглашал на первое свидание. — Разрешите теперь откланяться, — Саммерс ретировался, ладони вспотели, а сердце выбивало какой-то неимоверный стук.
Проводив капитана лайнера взглядом, брюнет вдруг тихо рассмеялся.
/Я думал, они так и не решаться. Рем, ты выиграл пари./
/Он был испуган,/ — усмехнулся блондин.
/Драко, любой бы испугался, когда перед ним стоят два таких красавца,/ — хмыкнул Ремус. / Вообще-то, три,/ — фыркнул Гарри.
/Капитану придется найти кого-то другого,/ — Драко по-хозяйски обнял брюнета за талию. — /Прости, милый, но ты только мой./
/А я разве спорю?/ — игриво улыбнулся Гарри.
/По-моему, нам надо спуститься в каюту, пока вы совсем не расшалились,/ — рассмеялся Ремус, увлекая обоих юношей с палубы. — /Тем более нам надо еще выбрать одежду на сегодняшний вечер. Надеюсь шокировать всех выходом Фиддаха и Данаба вы не намерены?/
/Аллах помилуй,/ — воскликнули оба хором.
/Это меня радует,/ — подозрительно взглянув на мальчиков, произнес Ремус.
/Ну, что ты так смотришь? Мы не собираемся шокировать публику,/ — Драко состроил обиженную рожицу.
/Драко, я вас обоих очень неплохо знаю, особенно, на что вы оба способны. Вы научились пользоваться всем, что дала вам природа, а принц сделал все, чтобы вы еще в придачу и гордились своим телом, а подать себя вы можете так, что любой удавиться только за то, чтобы увидеть даже маленький кусочек вашей обнаженной кожи,/ — выдав такую тираду. Ремус втолкнул обоих в каюту, затем вошел сам и тут же наложил на каюту заглушающие и запирающие чары. Но палочки в его руках не наблюдалось, но при сработавшем заклинании на пальце странно сверкало кольце. Ремус повернулся и посмотрел на ребят, которые игриво на него поглядывали.
— Пороли вас мало в детстве, — проворчал он.
— Ну, как говорится, никогда не поздно, — хмыкнул Драко.
— А прямо сейчас? — ядовито спросил Ремус. Драко делано ужаснулся, а потом картинно свалился на колени перед Ремусом и, протянув к нему руки, плаксивым голосом протянул.
— Господин, не надо, я выполню любое ваше желание, — и бухнулся головой об пол.
— Кончай паясничать, а то действительно выдеру тебя, — скривился Ремус.
— Давно пора, — буркнул Гарри и тут же оказался лежащим на полу под Драко.
— Ты что-то сказал, милый? — вкрадчиво поинтересовался блондин.
— Ну, что ты, дорогой, как я мог, — ехидно заметил Гарри.
— Прекрати оба, — Ремус прошел вглубь гостиной каюты и сел в кресло. — Хоть сейчас вы можете не играть?
Оба юноши мгновенно стали серьезными и тут же оказались на полу у ног Ремуса, глядя на него обеспокоенными взглядами.
— Ремус? — Драко положил подбородок на бедро мужчины, тот запустил пальцы в платиновые волосы.
— Рем? — Гарри заглянул в глаза оборотня. Но тот все продолжал молчать. Юноши переглянулись. Драко посмотрел на часы, времени было только час дня. Они поднялись с пола, взяли Ремуса за руки и потянули из кресла, затем за собой в одну из спален, быстро разоблачив мужчину, они уложили его в кровать, а сам легли с двух сторон. Драко настроил часы, чтобы они прозвонили в шесть вечера. Чтобы них было время приготовиться к праздничному ужину.
— Спи, Рем, — прошептал Драко, устраивая голову на плече мужчины, Гарри проделал тоже самое, с другой стороны. Через десять минут все трое спали, укрытые легкой простыней. Ремус обнимал мальчиков за спину. Дыхание всех троих было спокойным и размеренным.
А на лайнере полным ходом шли приготовления к ужину, на всех палубах. Главный зал, где всегда ужинали только богатые или те, кто мог себе это позволить, готовили стол, сцену, украшали зал. Капитан уже поставил в известность своих старших офицеров, что три таинственных пассажира сегодня будут за их столом, а также упомянул, что, по крайней мере, двое из них говорят на прекрасном английском. Но, как говорится, знают двое — знают все. Новость облетела лайнер за час и теперь все лихорадочно искали наряды, драгоценности, даже те, кто не хотел идти, теперь вознамерились обязательно присутствовать на ужине. Все магазины, которые в аренду предоставляли выходные платья и костюмы были опустошены за пару часов, в парикмахерские стояли очереди и мастера просто не успевали оказать свои услуги всем желающим. А виновники, вызвавшие такой ажиотаж на лайнере спокойно спали в своей каюте.
Ровно в шесть вечера прозвонил будильник. Драко лениво повел рукой, и в комнате снова стало тихо. Драко сладко потянулся и свернулся под боком у Ремуса, намереваясь поспать еще. Но тут же получил щелчок по носу.
— За что? — обиженно спросил он.
— Вставать надо, раз обещали капитану быть за его столом сегодня, — насмешливо произнес Ремус.
— Ты как? — раздался сонный голос Гарри.
— Уже лучше, благодаря вам, — улыбнулся Ремус.
— Это хорошо, — хором произнесли юноши, сладко потягиваясь.
— А ну марш оба в душ, — скомандовал Ремус и столкнул обоих на пол.
— Вот так всегда, — потирая ушибленное бедро, пробурчал Гарри. Вскоре Ремус услышал, как в ванной комнате полилась вода. Зная мальчиков, он занялся своими делами, раньше, чем через сорок минут они не выйдут, раз пошли вместе. Оборотень выбрал наряд, в котором пойдет на праздничный ужин, драгоценности к нему, после чего заказал немного перекусить. Закуски принесли как раз за несколько минут до того, как юноши все-таки выбрались из душа. Наказав им без него не есть, Ремус сам отправился в ванную. Через десять минут они уже сидели и поглощали легкий овощной салат, бутерброды и чай.
— Вы уже выбрали, что одеть? — Ремус с интересом посмотрел на мальчиков.
— О, да, — расплылись те в улыбке. Ремус усмехнулся в ответ на это, понимая, что те все-таки решили шокировать местную публику, вот только надеялся, что они не перейдут все границы.
В половине восьмого мальчики удалились во вторую спальню переодеваться, а Ремус пошел в свою. Черные шаровары, черная рубашка, все из дорого шелка. Рубашка по вороту, открывавшему грудь была расшита золотом, сверху что-то наподобие мантии, только открытое и без рукавов цвета червоного золота, сапоги до колена из мягкой кожи, за голенище тут же был вставлен кинжал, инкрустированный камнями, на шее золотая цепочка с кулоном из оникса. Волосы Ремус сцепил золотой заколкой в хвост, но не в высокий, а у шеи. Выглядел он сейчас как арабский аристократ.
Двери второй спальни открылись, и на пороге появились два юноши. Ремус несколько минут их разглядывал, затем вздохнул.
— Бедные женщины, и не только.
— Тебе не нравится? — невинно поинтересовался Драко.
— Мне-то нравится, только сколько же из-за вас сегодня обмороков будет? — съехидничал Ремус.
А посмотреть действительно было на что. Драко был одет в черное, как и Ремус, только расшитое серебром, а верхнее одеяние, спадающее до пола было жемчужного цвета. На шее блестела цепочка из белого золотого с кулоном, в который была вправлена жемчужина, волосы перехвачены бархатной белой лентой. Гарри же был одет в белые штаны и рубашку, тоже расшитые серебром, а наверх одеяние из изумрудного шелка, выгодно подчеркивающее его глаза. У него, у единственного, на верхней одежде была вышивка. На шею он одел серебряную цепочку с изумрудом. Волосы Гарри не стал убирать и оставил распущенными. Немного постояв и оценив наряды друг друга, они одновременно фыркнули. Ремус подошел к одному из сундуков и, открыв его, достал оттуда три кожаных пояса, украшенных камнями и драгоценными металлами. С жемчугом достался Драко, с изумрудами — Гарри, а с опалами и бриллиантами Ремус взял себе. Теперь они были готовы к выходу.
Когда они появились в зале, то там уже было полно народу. На некоторое время в зале стало тихо, все взгляды были направлены на них.
/Ну и чего они на нас так вылупились?/ — еле слышно произнес Гарри.
/Ну, мы ведь как герои из арабских сказок/ — хмыкнул в ответ Драко.
/Вперед, мальчики/ — усмехнулся Ремус, подтолкнув их вперед.
Капитан поднялся со своего места, и улыбаясь, стал ждать, когда его гости пройдут до стола через весь зал. Всюду были слышны шепотки. Одежда и драгоценности стали еще одним поводом строить предположения. На этот раз большинство решило, что они все трое сыновья от европейских наложниц какого-нибудь шейха или эмира, а тот так любит их, что решил отправить подальше от гнева истинного наследника.
— Господа Хабиб-Ахтар, рады, что вы приняли наше приглашение, — капитан указал на три стула рядом с собой, два слева, одно справа. Юноши сели рядом, а Ремус напротив.
— Еще раз спасибо, капитан, — учтиво склонив голосу, произнес Ремус.
— Мы, к сожалению, так и не смогли понять, кто из вас кто, — улыбнулась главный врач лайнера, обратившись к Ремусу.
— Мое имя Оташ, — улыбнулся Ремус, затем указал на Драко -Малик, а это Асар.
— Магдалена Де Рен, — представилась врач. Далее последовала процедура знакомства. Все присутствующие в зале не спускали глаз с капитанского стола, так что мистеру Саммерсу пришлось произнести небольшую речь, правда, она мало помогла, внимания меньше уделять не стали.
— У вас очень интересные имена и фамилия, — произнес пожилой мужчина с легким французским акцентом.
— Вы поняли, что они означают? — Ремус с интересом посмотрел на мужчину.
— О, меня представили, но забыли сказать, что я профессор и занимаюсь изучением культуры арабских стран, особенно территории так называемых пустынников, — улыбнулся мужчина.
/Хмм, интересно/ — проговорил Гарри.
/Все-таки я не ошибся/ — с довольно сильным акцентом сказал профессор, затем перешел на английский. — Вы откуда-то с территории пустынников.
— Вы правы, профессор, — на чистом английском произнес Гарри.
— Откуда у вас такой хороший английский? — поразились люди за столом, при этом с интересом посматривая на молодых людей.
— А как вы думаете? — спросил Драко.
— О, слухов, которые ходят вокруг вас столько, что разобраться, где правда, а где домыслы сейчас уже не представляется возможным, — воскликнула судовой врач.
— И что же такого про нас надумали? — с улыбкой поинтересовался Ремус.
— О, последняя версия, которая родилась уже после вашего появления в этом зале, что вы трое сыновья какого-то шейха от его трех наложниц европейского происхождения, что его законный наследник решил вас убить, поэтому любящий отец отправил вас в цивилизованный мир, потому что очень любить, — высказал версию, подошедший в это время второй помощник капитана. Драко, Гарри и Ремус звонко рассмеялись
— Хорошая версия, — отсмеявшись, сказал Ремус. — Правда, далековато от истины, но все же.
— Может быть, поделитесь с нами своей историей? — было видно, что тема занимает многих.
— Мы долгое время жили в Европе, вернее в Англии, где и родились, — серьезно ответил Ремус. — Затем произошли различные события, которые привели нас в Аравию.
— Сколько лет вы прожили там? — профессор даже подался вперед, слушая Ремуса.
— Семь лет, — последовал ответ.
— Вы прекрасно говорите на арабском, — восхитился кто-то из гостей капитана.
— Мы могли говорить на английском только друг с другом, так что пришлось освоить как официальный арабский, так и той местности, где мы жили, — пояснил Драко.
— Так получилось, что у нас появился покровитель, который после своей смерти оставил все свое имущество нам, — продолжил Гарри. — Сейчас, нам уже не так хорошо в Аравии, как было при нем, и мы решили вернуться на родину, чтобы, наконец, разобраться с тем, отчего ушли много лет назад.
— Вы...? — женщина немного замялась.
— Мы родственники, в этом никто в зале не ошибся, — улыбнулся Драко. Капитан, не вмешивающийся в разговор, почувствовал, что тема разговора не очень нравится его почетным гостям, поэтому вмешался и сменил тему.
Вечер был превосходным, еда великолепна. Как только тема была сменена, напряжение за столом пропало. Постепенно все стали наслаждаться вечером, а не гадать о личностях трех пассажиров. В конце концов, кто-то из дам осмелился и пригласил трех самых красивых на лайнере мужчин танцевать, а те к тому же оказались еще и прекрасными танцорами. Последний вечер на лайнере затянулся до раннего утра, и все разошлись по каютам только в половине шестого утра. В час дня лайнер должен был причалить в порт Глазго. Капитан обратил внимание, что все трое его гостей за весь вечер выпили от силы два бокала вина.