Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серебряный Ангел и Золотой Призрак


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.04.2017 — 25.04.2017
Читателей:
77
Аннотация:
Похищение. Новая неожиданная жизнь. Смертоносные навыки. Перевоспитание. Комментарий: Игнор 6-7 книг. ООС персонажей. Герои меняются очень сильно. Несколько новых персонажей, но они несут второстепенную роль. Автор фанфика: Linnea Бета/гамма: Алена/Margo555 Пейринг:ГП/ДМ/РЛ Размер: макси || Глав: 45 + Эпилог Отказ: Герои принадлежат мадам Роулинг, мне только фантазия Ссылка на фик: тык Статус: ЗАКОНЧЕН
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Месть не вернет их, — тихо произнесла Молли.

— Совершенно верно, — кивнул Гарри. — Меня бы уговаривали, перенаправили бы моей гнев в другое русло.

— Ага, а директор стал натравливать тебя, как цепного пса, — нахмурился Люциус, совершенно точно дав характеристику происходящему.

— Джеймс и Лили Поттеры — мои родители, но они мертвы. Я до сих пор их не знаю. Я не знаю, какими они были людьми, чем жили, о чем мечтали. Я сейчас знаю Лориана лучше, чем людей, которым обязан жизнью, — усмехнулся Гарри.

Насколько я могу судить, ты сейчас хочешь сказать, что смерть твоих родителей, в которой в некотором смысле повинен и директор, не была причиной твоей депрессии, — спокойно произнес Ремус.

— Косвенно? — хмыкнул Гарри. — Вот в этом я совсем не уверен. Но ты прав, я не виню директора в том, что он готовил из меня убийцу, который, скорее всего, после убийства, и сам отправился бы на тот свет. Можно понять, когда ради жизни тысяч людей должен пожертвовать одной. Такое происходило не раз. Я бы, наверное, даже так и поступил бы, если бы это было правдой. Когда я прочитал письмо Сириуса в банке, у меня случилась истерика. Гоблины пытались привести меня в чувство, а потом сделали мне странное предложение. Они сказали, что хотели бы увидеть, каким образом погиб Сириус, чтобы быть полностью уверенными. Но, они хотели, чтобы я вместе с ними пошел в думосбор. Я был в таком состоянии, что уговорить меня ничего не стоило.

— Ты увидел в воспоминании что-то такое, что изменило все? — уточнил Ремус, уже боясь ответа.

— Я увидел, чье заклятие отправило Сириуса за арку, — тихо ответил Гарри. — Я увидел, кто лишил меня человека, заменившего мне отца.

Молли пристально смотрела на юношу, который давно уже стал ее восьмым ребенком. Шестым чувством, она знала ответ на незаданный вопрос. От этого стыла кровь в жилах.

Гарри тем временем поднялся, достал из шкафа думосбор и отправил в него свое воспоминание.

— Простите, но с вами я не пойду, — произнес он. — Для меня до сих пор это самый страшный кошмар в моей жизни.

— Я побуду с тобой, — прошептал Драко.

— Нет, ты должен это увидеть, поверь, — устало и грустно улыбнулся Гарри. — Я буду здесь, никуда не денусь.

Шесть человек встали вокруг думосбора и вместе нырнули в него.

Драко впервые видел, что происходило тогда в Министерстве, когда часть студентов ринулась туда спасать крестного Гарри. Малфой-младший знал, каким стал его возлюбленный, но увидеть, каким он был тогда, когда до совершенства было еще далеко, было удивительно. Гриффиндорцы, безбашенные, пылкие, готовые ринуться в бой очертя голову, предстали тут настоящими сильными личностями. Наконец, они увидели поединок Беллы и Сириуса. Драко оказался единственным, кто все понял...

Они вынырнули наружу одновременно.

— И что мы должны были там увидеть? — скривился Северус.

Ты не туда смотрел, крестный, — прошептал Драко, а затем подошел к Гарри. — Мне так жаль, любимый. Ты... Мерлин, это слишком, — он обнял Поттера, заставив его положить голову себе на плечо. — Вы не увидели да? — посмотрел он на взрослых. — Даже ты, Ремус?

— Нет, — как-то неуверенно произнес тот.

— Вы следили за поединком? — спросил Драко. В ответ он получил пять кивков. — Видели заклятие, от которого Сириус упал в арку? — снова кивки. — А на кого удивленно смотрел Блек, увидели?

— На Беллу, — поморщился Люциус.

— Не верный ответ, — произнес Драко. — Он смотрел не на Беллу. Вам стоит еще раз посмотреть именно этот эпизод, только теперь следите не за поединком Сириуса и Беллы, а затем, что происходит вокруг.

Взрослые не стали спорить и снова нырнули в думосбор. Драко держал в объятиях совсем тихого Гарри. Сейчас его мысли крутились вокруг ожерелья на шее парня, которое он узнал. В какой-то степени эти принесло ему облегчение, но с другой... Это тоже было проблемой. Додумать он не успел.

— Да я кастрирую этого козла, повыдергиваю ему все его волосенки. — Молли Уизли в гневе была страшна, а уж про праведный и говорить нечего. — Да чтоб ему пусто было, козлоногий урод, — она не заметила, как выхватила свою палочку и теперь взмахивала ей в такт своим возмущениям. — Да чтоб он с лестницы свалился, провалился куда-нибудь. Козел, недоумок, старый...

— Миссис Уизли, — с улыбкой произнес Гарри, глядя на женщину, подарившую ему много тепла с первого их знакомства.

— Извини, — стушевалась та и как провинившийся ребенок, спрятала палочку за спиной, вызвав смешки у остальных. Но тут ее бурный характер снова проявил себя. — Но этот старикашка...

— Рано или поздно мы с ним разберемся, — сказал Гарри.

— Ты с первого раза увидел, как он кинул заклятие в Сириуса? — тихо спросил Ремус.

— Нет, гоблинам пришлось ткнуть меня носом, чтобы я увидел, — Гарри опустил голову. — Во мне что-то сломалось тогда, жить не хотелось, но и просто уйти не мог, что-то не позволяло.

Молли подошла к двум юношам и заключила в свои объятия. В кабинете наступила тишина. Им всем было о чем подумать.

А Дамблдор, спускаясь по лестнице из своего кабинета, неожиданно запутался в своей мантии и пересчитал все ступеньки своим телом. Спустя пять минут над ним хлопотала мадам Помфри. Кто же знал, что очень разозленная женщина сможет наложить "порчу" на расстоянии всего лишь сказанными в запале словами.

Поделиться3924.01.2010 00:08

— Автор: Linnea

Мать всея Слизерина

Глава 38. Министерство

Редиссон Сас Отель, Лондон.

— /Махкал/, — Шакур упрямо смотрел на своего друга, соратника и любовника.

— /Да, в конце концов!/ — взревел маг. — /Ты давно уже должен был смириться с тем, что все ушло. Нет, стоило тебе снова увидеть его, как твои мозги отказали/.

— /Я должен с ними встретиться/, — как баран, уже раз в пятисотый за последние несколько часов повторил принц.

— /У меня складывается впечатление, что эта поездка была задумана отнюдь не как деловая/, — мрачно выдал Махкал, отворачиваясь к окну.

— /Пожалуйста/, — молитвенно-жалобным голосом выдал принц. Маг только фыркнул на это, но поворачиваться не стал, даже тогда, когда его обняли со спины и прижались к нему всем телом.

— /Можешь не подлизываться/, — выдал он.

— /Знаешь, я уже перестал понимать, кто из нас с тобой главный/, — вздохнул Шакур.

— /Ты уже взрослый, солидный человек, владеющий огромным состоянием, имеющий возможность позволить себе все, что душе угодно, но ты все еще капризный ребенок/, — Махкал развернулся в кольце рук бен Даира и заглянул ему в глаза. — /Я сделаю, что ты просишь. Но это в последний раз. Пойми, Шакур, я чувствую, какую опасность сейчас представляет Данаб. Каким-то образом ему удалось преодолеть все мои заклятия и привязки. Он вернулся домой, и я сомневаюсь, что один. Его похищение теперь не удастся просто потому, что дважды такое не провернуть/.

— /Махкал, ты совсем за идиота меня не принимай/, — возмутился принц. — /Думаешь, я не знаю, что в их побеге замешаны наши с тобой матери? Да, этот мальчик пробуждает во мне все низменные желания. Я бы с удовольствием посадил его на цепь в нашей спальне, как какого-то зверя, чтобы он мог двигаться только на длину этой цепи. Я бы с удовольствием поставил на него огромное количество меток, которые каждому встречному говорили, что он принадлежит мне. Но я понимаю, что этому уже не бывать. По крайней мере, силой этого точно не добиться/.

— /Значит, ты знаешь/, — задумчиво произнес Махкал, разглядывая Шакура. — /Я уже сказал, что выполню твою просьбу. Но разбираться с последствиями ты будешь сам. И я не шучу/.

— /Хорошо/, — раздраженно бросил принц.

Тема Данаба, Фиддаха и Оташа постоянно возникала в разговорах. Шакур, придя в себя после странного сна, сразу же отправил за беглецами погоню. Но время уже было упущено. Несколько раз они находили след троицы, и также быстро его теряли. Эти полгода были странным временем, полным необъяснимых тайн и загадок. Появление странных, почти неуловимых убийц и воров, мальчик-танцор, сумевший так его завести, что голову сносило. Но главное, это бесследное исчезновение беглецов. Шакур был уверен, что эта троица жива. Знал принц и то, что Махкал вздохнул намного свободнее с исчезновением двух мальчиков и оборотня, который становился опасным, несмотря на то, что его старались держать на коротком поводке. Что-то было такое, что не давало его любимому магу расслабиться в присутствие наложников.

— /Махкал?/ — позвал Шакур мага, который снова уставился в окно, о чем-то задумавшись.

— /Что?/ — тяжко вздохнул тот.

— /Почему ты не доверял мальчикам?/ — вопрос застал мага врасплох. — /Я знаю, что ты питал к ним обоим такое же желание, как и я/.

— /Если бы ты ограничился только Данабом, то у нас был бы только один наложник/, — еще раз вздохнув, начал говорить Махкал. — /К концу года своего существования у нас он превратился бы домашнее животное, которое ело бы у нас из рук, с радостью носило было ошейник и поводок, ходило бы обнаженным и доставляло бы нам неизмеримое удовольствие. Данаб — тот, от кого бы мы не отказались, тем более он долго бы выглядел молодо. Навряд ли, ты когда-нибудь отказался бы от него, даже появись в твоем гареме кто-то новый. Это был бы только твой зверек, которого ты сам создал и воспитал. От мальчика, которого мы подобрали на улицах Лондона не осталось бы ничего. Но ты захотел того, кого я увидел в его памяти. Фиддах стал для него тем, кто удержал Гарри Поттера в реальности. А потом появился Оташ. Им захотелось выбраться, выжить. Они ненавидели нас с тобой, им приходилось прятать свою любовь, отдавая нам свои тела, улыбаться, соблазнять, а затем в одиночестве стирать своими объятиями память о наших телах/.

— /Откуда ты все это знаешь?/ — вздрогнул Шакур. Он был неприятно поражен такими подробностями.

— /Видел/, — бросил тот. — /Ты не представляешь, как мне хотелось их сломать, унизить, уничтожить. Как бы хорошо они не играли, они всего лишь дети. Хотя каким-то непостижимым образом им удалось закрыть от меня свое сознание, причем намертво. Я все время сдерживал себя, чтобы случайно не придушить Фиддаха. Я знал, что без него Данаб станет ничем, обычной куклой, из которой я смогу создать все, что мне захочется. Возможно, так и надо было сделать. Я видел их страсть, нежность, любовь. Нам она не досталась, хотя мы и получали ни с чем несравнимое удовольствие/.

— /Хмм/, — Шакур даже не знал, что на это сказать. — /Честно говоря, я не ожидал подобного от тебя/.

— /Закончим эту тему/, — отрезал Махкал. — /Хочешь поглядеть на здешний магический мир?

— /С удовольствием/, — усмехнулся принц. Ему удалось быстро взять себя в руки после услышанных откровений. — /Ты же собирался в здешнее Министерство?/

— /Да, но ты меня отвлек своими капризами/, — поморщился маг. — /Собирайся/.

— /Сию минуту, мой господин/, — решил подурачиться Шакур, за что тут же заработал шлепок по мягкому месту, как только повернулся спиной к своему любовнику и партнеру.

Министерство Магии Англии.

Спустя час после выявления причин странного поведения Гарри после пятого курса, пятеро взрослых и двое студентов Хогвартса были уже в Министерстве. Супруги Уизли, Люпин, Снейп и Малфой-старший развили бурную деятельность, сводимую к одной цели — экзамены для двух студентов. Понадобилось полчаса, злая Молли Уизли с палочкой наперевес, оскалившийся в "голодной" улыбке Люпин, плюющийся "ядом" Снейп и холодный как айсберг Люциус Малфой, чтобы министр, наплевав на все свои убеждения, правила, желания и все остальное, в приказном порядке распорядился провести экзамен для Малфоя-младшего и Поттера.

Довольные молодые люди отбыли в Отдел образования, прихватив в качестве своего сопровождения Артура, который не принимал участия в наведении страха на министра. Молли была оставлена с тремя мужчинами как боевая единица, поскольку именно она больше всего страху и навела на высшего чиновника. Министр с опаской смотрел на четырех человек перед собой, понимая, что это еще не конец их визита.

Драко и Гарри прибыли в отдел, где все уже были в курсе того, что эти двое пришли на экзамен. На них смотрели скептически и даже немного с ненавистью, поскольку время уже далеко послеобеденное, и никому не хотелось оставаться на работе больше положенного.

— Мы разнесем ваш экзамен на несколько дней, поскольку сдать все сегодня вам будет... — начал приземистый человечек, не глядя на двух парней.

— И почему бы не совместить некоторые предметы в один, чтобы все делать быстрее? — усмехнулся Драко.

— Такое количество пред... — продолжал вещать чиновник, но запнулся, когда до него дошел смысл сказанного. — Что?!

— Трансфигурацию, чары и ЗОТИ вполне можно было совместить, особенно практику, — пожал плечами Гарри. — Сюда же внести моменты из УЗМС.

— Руны с Нумерологией тоже можно совместить, — продолжил Драко.

— Да как вы смеете давать свои указания, как нам вести дела? — О, этот голос узнали оба молодых человека. Перед ними, пылая красными щеками от гнева, выросла сама Долорес Амбридж.

— Надо же, а я думал, ее уволили, — вырвалось у Гарри прежде, чем он успел удержать свой длинный язык за зубами. Драко в голос застонал, поняв, что любимый в очередной раз попал в переделку. Поттер и сам все понял, поскольку получил легкий предупреждающий укол от ошейника. Это означало, что хоть он и провинился, но еще не совсем нарушил установленные для него рамки.

— Да, ты... Да, я..., — пыхтя, как Хогвартс-экспресс, возмущалась Амбридж.

— Поттер, скажи, у тебя что, шило в одном место? — прошипел Драко, использовав выражение, вычитанное в одной книге.

— Извини, — на грани слышимости выдал тот в ответ.

— Я сам тебя высеку, как только придем домой, — пообещал Малфой-младший. — Мне надоели твои выкрутасы.

— Как пожелаешь, — последовал ответ.

— Мисс Амбридж, успокойтесь, вам вредно так волноваться, — тут же подскочил к дамочке чиновник, который до этого вел разговор с двумя студентами, пожелавшими сдать сегодня ТРИТОНы в полном объеме. — Мы сами разберемся с мистером Малфоем и мистером Поттером.

— ЧТО?! — визг на грани ультразвука заставил всех аж пригнуться и закрыть уши руками. — Поттер?! Поттер?! Это ПОТТЕР?!

— Ну, да, я Поттер, — спокойно произнес Гарри. — И чего так орать-то? Я без того осведомлен о своей фамилии, а кричать ее на все Министерство для привлечения сюда лишних глаз совсем не обязательно.

— Да ты... Да я... Тебя... — слов явно не хватало.

— Что ты ей такого сделал, что она готова тебя убить не хуже твоего дедульки двоюродного? — поинтересовался Драко, разглядывая задыхающуюся дамочку.

— Может быть, мы все-таки проведем экзамен? — вместо ответа спросил Гарри у чиновника.

— Да-да, конечно, — закивал тот головой, не хуже китайского болванчика, правда, никто эту экзотическую куколку не видел. — Следуйте за мной. Наверное, мы все же воспользуемся вашим предложением.

123 ... 5556575859 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх