Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Риз Левитрок (Рабочее название)


Опубликован:
02.04.2017 — 29.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
В Мисхете, где запрещена магия, а нарушителей ждал костер, Риз Левитрок был одним из самых удачливых и непримиримых Охотников на колдунов и чудовищ. Но однажды, когда в нем самом проснулись магические способности, бывшие друзья стали врагами, а сам Охотник - преследуемой дичью. Под угрозой смерти Ризу пришлось покинуть Мисхет и отправиться в путешествие по следу Путеводной Звезды.Добавлено 25-е обновление.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что это?

— Магический Заслон,— пояснил Сатрас.— Его наложили могущественные чародеи. Их было несколько — один с такой работой и за год не справился бы...

— Наверное, это были те самые маги, о которых рассказывал трактирщик,— предположил Риз.— А для чего нужен этот Заслон?

-Его предназначение — держать взаперти кого-то или что-то, находящееся за этой стеной.

— Нечестивого Герцога?— догадался Левитрок.

— Пожалуй.

— Но ведь мертвец появился прошлой ночью! Почему Заслон его не удержал?!

— Никто не совершенен,— вздохнул Сатрас.— Маги тоже порой ошибаются. Возможно, в этой вязи существует какой-то изъян. И если у Нечестивого Герцога есть маг, если он достаточно разумен, то за долгие годы заточения он мог найти неточность и воспользоваться ею, чтобы обойти преграду... Или... кто-то специально нарушил формулу, чтобы выпустить Герцога на свободу.

Риз подумал о чародее, которого Терих водил по болотам. А потом взглянул на стену. Она выглядела прочной, но от мысли о том, что за ней мог находиться Нечестивый Герцог со своей свитой, становилось не по себе.

Тем временем Сатрас снова ворожил: произносил заклинания, делал пасы руками до тех пор, пока узор не отделился от стены и не повис в воздухе. Теперь их было два: настоящий, на стене, и призрачный почти погасший — в воздухе. Колдун резко растопырил пальцы, а потом так же быстро сжал их в кулак, и копия узора исчезла.

— Поищу-ка я изъян на досуге,— пробормотал он.— Возможно, удастся восстановить Заслон. Тогда и Нечестивый больше никому зла не причинит.

Теперь можно было и уходить. Сатрас взмахнул рукой, и узор на стене стал невидимым.

— Как ты это делаешь?— спросил его Риз.

— Есть заклинание, которое позволяет видеть невидимое. Например, ментальный след или магическую ловушку.

— А я так смогу?

— Роген мог, значит, и ты сможешь... когда-нибудь... Кстати...

Сатрас сунул руку за пазуху и достал небольшую книжицу с медной защелкой.

— Возьми!

— Что это?

— Здесь записаны некоторые формулы, заклинания, рецепты.

— Зачем ты мне ее отдаешь?— насторожился Риз.

— Если со мной что-нибудь случится... В общем, тебе это может пригодиться... Только не суй свой нос раньше времени!— рявкнул колдун, когда Левитрок попытался открыть защелку.— И никому не показывай эту книгу! Иной маг за нее на любую подлость пойдет. Спрячь до поры до времени, так лучше будет...

Огонек свечи — хоть ты тресни! — отказывался загораться. Риз и пыхтел, и тужился — никак. От усердия ладони нагрелись так, что начала дымиться столешница, а со свечей никак не получалось.

— Передохни уже!— сжалился над ним Сатрас. Сам он "развесил" в воздухе копию Магического Заслона и, лежа на кровати, искал предполагаемый изъян. Причем делал это с закрытыми глазами, отчего казалось, что он просто дремлет.

А может и так — время-то было уже позднее, за окном стояла ночь. Риз и сам еще недавно клевал носом, но неудача раззадорила так, что сон как рукой сняло.

— Нет уж,— скрипнул он зубами на великодушие колдуна.— Или она загорится, или я спалю весь этот притон к такой-то матери!

— Ну-ну,— проворчал Сатрас и, подложив под голову руки, продолжил... хм... поиски. Вскоре по комнате пополз его нарастающий храп.

А Риза мучила жажда. Вставать с табурета было лень, поэтому он поддел телекинезом ковшик, зачерпнул им воды из кадки, напился, вернул ковш на место и задумался. "Вот почему ЭТО получается так легко, что диву даешься, а треклятая свеча никак не загорается?!"

Остудив ладони до естественного состояния, Левитрок опустил их на почерневшую местами столешницу и уставился на фитиль свечи.

— Помни о концентрации!— пробормотал он сам себе.

Именно в этом и заключалась проблема. Ему гораздо легче было раскалиться самому докрасна, нежели воспламенить свечу. Особенно на фоне неудач, которые озорно раздували внутренний огонь. А еще — прав был Сатрас — нужно было привязать заклинание к чему-то конкретному — к жесту, к слову,— а не тупо пялиться на свечу в ожидании результата.

Риз щелкнул пальцами, но фитилек не загорелся.

Он щелкнул еще раз, подкрепив требование словесным приказом: "Гори!"

Ни хрена...

Захотелось схватить свечу и выкинуть ее в распахнутое окно, но Риз поспешил унять гнев, заметив, как по ладоням поползли огненные прожилки.

— Спокойно, спокойно...

Он снова уставился на свечу, сконцентрировался... Ему даже показалось, что слегка затлел фитилек. Но вместе с этим задрожал под ладонями стол.

Это что еще такое?!

Риз медленно убрал руки со стола, но вибрация не только не прекратилась, но и усилилась. Теперь уже и пол под ногами дрожал, и стекло в оконной раме дребезжало, да и весь дом ходил ходуном.

Сначала открыл глаза, а потом и приподнялся на кровати встревоженный Сатрас. Вопросительно уставился на Левитрока.

— Это не я!— замотал тот головой, сам не в состоянии понять, что происходит.

Сатрас вскочил с кровати и бросился к окну.

Риз заглянул ему через плечо и увидел, что и снаружи происходило нечто невероятное: мощные порывы ветра гнули деревья, сверкали молнии, в воздухе кружили предметы, которые и втроем-то было трудно оторвать от земли. Один из них — старый мельничный жернов — ринулся к окну. Он был слишком велик, чтобы протиснуться внутрь. От удара вылетела рама, жернов лопнул и осыпал осколками Сатраса, который вовремя успел отпрыгнуть назад и прикрыться магическим щитом.

— Уходим!— крикнул он, пятясь к двери.— Сейчас от постоялого двора и мокрого места не останется.

Риз последовал было за ним, но вспомнил о своих вещах и шагнул к кровати, у которой лежал его дорожный мешок, но в этот момент рухнула потолочная балка, и ему пришлось спешно ретироваться.

Чародеи выскочили из комнаты, спустились по лестнице в зал. Там тоже творилось форменное безобразие: прыгали столы и лавки, трещал и лопался деревянный пол, по кругу летала посуда. Редкие посетители метались в панике — кто-то спешил к двери, кто-то лез в окно. Григ Паниверс пытался спасти кувшины, но они упрямо вырывались из его рук, чтобы продолжить дикий пляс по залу.

— Господа чародеи, что же это такое, а?— с упреком завопил он, заметив своих беспокойных постояльцев. Кажется, он решил, что это их колдовские штучки.

— Бросай все и спасайся!— крикнул ему колдун, устремившись к двери. Она неугомонно хлопала, мешая людям выйти наружу. Поэтому Сатрасу пришлось принимать радикальные меры. Взмахом руки он сорвал обезумевшее недоразумение с петель и первым выскочил на крыльцо.

За ним последовали вмиг отрезвевшие селяне. Пока колдун озирался по сторонам, они бросились через двор на дорогу. В это время порыв ветра подхватил стоявшую у конюшни телегу и швырнул ее на крестьян. Сатрас отреагировал прежде, чем телега размазала людей по стенке: протяжным жестом он остановил телегу, уже зависшую над головами селян. Но они, глупые, застыли на месте, пучеглазо пялясь на приближающуюся смерть. Пришлось старику поднапрячься, чтобы отшвырнуть повозку в сторону.

А Риз в это момент смотрел в противоположную сторону. Там, за невысоким забором начинался лес. В глубине этого леса стоял невообразимый треск, а макушки вековых деревьев, подсвеченных лунным светом, трепетали словно тонкие колоски...

Все это уже было. Было совсем недавно...

— Он нас нашел!— воскликнул Левитрок.

— Сюда!— крикнул ученику Сатрас и, схватив за руку, увлек к конюшне.

Три лошали отчаянно бились в запертых стойлах не в силах вырваться наружу. Риз первым делом освободил коня одного из постояльцев, и тот, фыркая пеной, умчался через распахнутые ворота. Потом пришла очередь Ветерка. Молодой жеребец тоже рвался на свободу, и Левитроку пришлось постараться, чтобы слегка его угомонить и одновременно с этим не попасть под копыта. Когда он потянулся за седлом, Сатрас, уже взобравшийся на хозяйскую кобылу, крикнул:

— Нет времени! Поторопись!

Пришлось обходиться без седла. Почувствовав тяжесть седока, Ветерок рванул из конюшни следом за Сатрасом на кобыле Паниверса.

Выбравшись на тракт, всадники поскакали на юг. Сатрас запустил в воздух светящееся облачко, которое еле поспевало за мчащимися во весь опор чародеями. Позади раздался дикий треск — это сложилась изба постоялого двора. Риз обернулся, но ничего не увидел. Оставалось лишь надеяться, что трактирщик в это время был уже снаружи.

Риз не привык к скачкам без седла, поэтому вцепился в конскую гриву, обхватил ногами бока, прижался к шее. Он то и дело оборачивался, но не видел ничего, кроме тьмы. Зато слышал все нарастающий треск и шелест, будто его по пятам преследовала огромная змея.

Впереди показались огороды Семипядья.

"Если чудовище ворвется в село, быть беде",— подумал Риз. Но Сатрас свернул в сторону и помчался через лес на юго-восток.

— Куда?!— закричал ему Риз. Только на ровной дороге у них был шанс оторваться от преследователя!

Но старый колдун не ответил, не обернулся. Он гнал лошадь, и та, словно окрыленная, неслась между деревьев, неожиданно появлявшихся из темноты. То, что ее не мог нагнать молодой и резвый Ветерок, показалось Ризу странным.

"Наверняка, не обошлось без магии".

Обдумать мысль он не успел — кони вылетели на поляну. Сатрас осадил свою кобылу, спрыгнул на ходу. Животное сделало еще несколько шагов и упало.

Магия больше не действовала, и загнанная лошадь умирала.

— Уезжай!— крикнул колдун Левитроку.— Быстро, пока еще не поздно!

Риз мешкал. Он не мог бросить товарища в беде.

Повернув голову, он увидел обломок скалы, торчавший посреди поляны...

Так это же Могуч-камень!

Сатрас подскочил к Ветерку и шлепнул его ладонью по крупу. Конь дико заржал, сорвался с места и поскакал на юг. Возможно, он и видел что-то в непроглядной темноте лесной чащи, но не Риз. При столкновении лба и ветки победила последняя. Искры брызнули из глаз Охотника, Левитрока сбросило на землю, и, наверное, он на какое-то время потерял сознание. Потому что когда он очнулся, Ветерка уже и след простыл, а позади, на поляне творилось нечто невероятное: темноту озаряли яркие вспышки, тишину разрывали громкие хлопки. Это Сатрас сражался с чудовищем. И Риз, выхватив меч, бросился ему на помощь.

Выскочив на поляну, он замер, увидев, как отважный маг борется с гигантской змеей. Тварь была такой огромной, что на поляне могла поместиться только ее голова. Чудовище, сотканное из плотного мрака атаковало прижавшегося к Могуч-камню чародея, а тот отбивался посохом, пуская в противника молнии и огненные шары. Змея пронзительно шипела, пряталась в чаще, а потом снова бросалась на мага, но уже с другой стороны. Сатрас был ранен и истекал кровью, но его руки все еще крепко сжимали посох, а взгляд был полон решимости. Только сейчас Риз понял, почему старик выбрал для сражения именно это место. Могуч-камень питал его энергией, называемой маной. Сатрас черпал ее пригоршнями, "поил" посох, а потом запускал в змея магические разряды. И эта тактика приносила свои плоды: чудовище выглядело потрепанным, теряло куски плоти, но тоже не собиралось уступать.

Колдун увидел Риза, переменился в лице.

— Зачем ты вернулся?!— закричал он, и тут же пропустил мощный удар. Змея метнулась к нему стрелой, ударила в грудь головой. Сатрас отлетел назад, ударился о камень, выронил посох. Но уже через миг вскочил на ноги, вскинул руки вверх, сложил ладони и произнес заклинание. В руках появился большой двуручный меч, но не обычный, а сотканный из бушующего пламени. Появился вовремя, так как змей снова сунулся на поляну, и тут же получил мечом по морде. Грозное оружие оставило на скуле пламенеющую рану и заставила тварь вернуться в лес.

— Уходи!— закричал снова Сатрас, махнул Ризу рукой.— Прячься, заклинаю тебя! Ты все испортишь!

Риз внял его словам, попятился назад и скрылся в кустах.

А старый колдун продолжил бой.

Еще несколько раз змей пытался его достать, бросался на Сатраса то слева, то справа. Но маг был начеку и встречал противника мощными беспощадными ударами огненного меча. А один раз, изловчившись, он пронзил твари левый глаз. Змей пронзительно заверещал, отпрянул назад, и на какое-то время на поляне воцарилась непривычная тишина.

Неужели он испугался? Неужели Сатрас его одолел?

Старик и сам в это не верил. Он стоял в боевой позе, держа огненный меч наготове, и всматривался в темноту леса.

Захрустели сучья, разошлись в стороны ветви кустарника, и на поляну вышел человек. Остановившись у кромки леса, он медленно поднял руки и скинул капюшон.

Это был тот самый тип, который преследовал их еще в Мисхете. Риз видел его лицо лишь мельком, но успел запомнить на всю жизнь.

— Узнаешь меня?— спросил Сатраса незнакомец. Голос у него был шелестящий, вкрадчивый.

— Что тебе от меня нужно?— крикнул ему старик.

— Отдай осколок Путеводной Звезды, и тогда я, может быть, пощажу тебя.

— Подойди и отбери... если сможешь!— усмехнулся Сатрас.

— Глупый человек,— вздохнул незнакомец.— Ты же знаешь, что я сильнее тебя. Я сильнее всех вас вместе взятых. Но если ты настаиваешь... Я подойду и заберу у тебя и осколок, и твою никчемную жизнь.

Он непринужденно отставил правую руку в сторону, и в его ладони появился точно такой же меч, как и у Сатраса. Сделал он это настолько непринужденно, что Риз с легкостью поверил в его могущество.

Нет, старику с ним не справиться в одиночку. Риз шагнул было на поляну, и его тут же ослепила яркая вспышка. За ней последовала еще одна и еще. Щурясь от яркого света, Левитрок увидел, как на поляне появились пять огненных пятен. Кажется, это были какие-то знаки — среди травы особо не разглядеть.

Незнакомец замер, сделал шаг назад, но не успел: пятна соединила сплошная светящаяся линия, образовав на земле замкнутую фигуру. Тот час же знаки выпустили извивающиеся, словно щупальца многонога, светящиеся ростки, которые впились в незнакомца с пяти сторон. Его тело вздрогнуло, выгнулось дугой, и он закричал от боли.

Это была магическая ловушка!

Теперь Риз понял, чем все это время занимался старик. Он точно знал, что преследователь рано или поздно их найдет, и основательно приготовился к встрече. На поляне с Могуч-камнем, дававшим дармовую ману, он создал ловушку, а когда незнакомец появился, заманил его в западню.

Ай да Сатрас, ай да молодец...

И теперь он стоял, скрестив руки на груди, и улыбался, наслаждаясь своей работой.

— Так кто из нас сильнее?— спросил старик незнакомца.

Но тот ничего не ответил — он продолжал вопить от боли.

Ночное небо породило рассерженный клекот, и на Сатраса из темноты обрушилась разъяренная птица. Это был тот самый ворон — неизменный спутник незнакомца...

Тот, да не тот.

Птица была огромной, размах крыльев — не меньше пяти саженей. Да и от вороньего облика осталось немного — разве что черное перо. Это был опасный хищник, порожденный враждебной магией. Спикировав на ничего не подозревавшего мага, он сбил Сатраса с ног, заложил короткую петлю и снова обрушился на распростертого на земле человека.

123 ... 2526272829 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх