Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Намек я проигнорировала. Более того, даже перестала переживать, что так непочтительно уронила древнее пророчество. Совершенно успокоенная, я уже без прежней осторожности принялась листать страницы. Вот, наконец, и грядущие катастрофы.
Откашлявшись, я выразительно принялись декламировать строки. Дочитав до конца страницы, я остановилась перевести дыхание. Май, воспользовавшись паузой, заглянул ко мне через плечо и, просмотрев последние строки, начал рассказывать дальше по памяти!
И хлынет из туч, что гроза принесет,
Смывая все на пути.
Спасешься сейчас, а надо ль идти?
Верь в мир и вода опадет.
Договорив, Май довольно заулыбался, ожидая похвалы. Я же, озаренная догадкой, медленно обернулась к нему.
— Подожди, так ты что, знал пророчество с самого начала и ничего мне не сказал?! — кипя от гнева, я ткнула супруга в грудь.
— Ну, Эрика, я о нем даже не вспоминал до сегодня, отец как-то с советником обсуждал, а я услышал, вот и все, — замямлил супруг.
— А может, ты мне специально не говорил? Чтобы я подольше задержалась? — продолжала негодовать я.
— Тихо, — магистр даже не повышал голоса, но даже одного взгляда на него хватило, чтобы желание ругаться пропало раз и навсегда.
— Прости, нервы, — буркнула я, успокаиваясь.
— Бывает, — улыбнулся Май в ответ.
— Итак, на чем мы остановились? — забрав у меня книгу, маг повторно прочитал куплет, и хотел было продолжить, но я подскочила.
— Подождите, вы сейчас прочитали то же самое, что и Май, верно? — насторожилась я.
— Да, — кивнул магистр. — А в чем дело?
— А вы разве не заметили?! Стихи ведь отличаются! Май сказал "верь в мир, и вода опадет", а вы "весь мир под воду уйдет", — затараторила я.
— Хм-м, в самом деле, как же я раньше не заметил. Пожалуй, от тебя может быть польза, — впервые за все время маг с одобрением взглянул на меня.
Правда, сейчас мне было не до его надежд. Не в силах усидеть на месте, я возбужденно запрыгала вокруг эльфов.
— Так ведь перевод полностью меняет дело! В одном случае беда случается, а в другом — нет. А раз нет никакой катастрофы, то и мое присутствие не нужно!
— Эрика, одно расхождение еще ничего не доказывает, — остановил меня магистр. — Это может быть банальная ошибка писца.
— А вдруг не ошибка? Май, ты дальше помнишь?! — затормошила я супруга.
— Кажется, да.
Закрыв глаза, эльф принялся читать пророчество, я с магистром сверяла его с книгой. Всего нашлось семь несоответствий. Не так уж много, но и не так уж мало для обычной описки.
— Ну? И что теперь скажете? — я победно посмотрела на магистра.
— Скажу, что все дело в разных наречиях, — невозмутимо ответил маг. — Пророчество обнаружили светлые, и, узнав, о чем там говорится, поспешили сообщить нам. Летопись была составлена на древнеэльфийском языке, сейчас он уже не употребляется, и вероятно, что переводчики использовали разные значения слов, отсюда и несоответствия.
"Вот все-то ты знаешь!" — раздраженно подумала я.
— И какой вариант тогда верен? Ведь не могут же сбыться два пророчества, — поинтересовалась я.
— А почему только два? — робко спросил Май.
— Действительно, почему только два? — чувствуя, как рядом плавает мысль, я заходила по комнате, пытаясь ее поймать. — Ведь если расхождения пошли из-за перевода, то его трактовка может быть самой разнообразной. И, в таком случае...
— У каждого слова будет несколько значений, которые вместе дадут абсолютно разные комбинации. Даже если мы втроем попытаемся перевести текст, у каждого выйдет свой вариант, — продолжил супруг.
— А значит, сколько раз будет переводиться Пророчество, столько раз оно будет изменяться, — закончила я, садясь на свое место.
— Знаете, а из вас получится неплохая команда, — проговорил магистр, переводя взгляд с меня на Мая. — Майлирэселетьлорскэль, Эрика, вы превосходно понимаете ход мысли друг друга, замечая детали.
Супруг, услышав это, довольно заулыбался, я же, не зная, чего еще ожидать от мага, радоваться не спешила. Как оказалось, предчувствие меня не обмануло.
— В Раллэне, человеческой столице, находится магическая академия, одна из самых лучших в стране, там работает, по крайней мере, должен работать, мастер Армин, преподающий языки. Больше всего мастер Армин увлекается эльфийскими языками, изучая разнообразные наречия и диалекты и, услышав вашу просьбу, несомненно, поможет с переводом, — радостно сообщил магистр.
— Что значит должен работать? Вы что, не знаете наверняка? — поспешила уточнить я.
— К сожалению. Заботы о грядущей свадьбе, Пророчестве, твоем перемещении отняли слишком много времени, а я, увы, не всесилен и не могу следить за всем одновременно, — маг с сожалением развел руками.
— Ладно, разберемся на месте, — скрипнула зубами я. Возвращение домой откладывалось на неопределенный срок, что никак не могло меня радовать. — А что делать потом, после того, как мы увидимся с мастером Армином и заберем перевод?
— Решишь сама, — отрезал маг. — Эрика, именно ты должна спасти наш мир и ни я, ни кто-то другой не сможет сказать, что делать. Полученный перевод отправите мне. Если понадобится информация, я сообщу все необходимое, но не более.
В любой другой момент я бы с радостью послушала о собственной исключительности и важности, но сейчас подобное означало лишь одно — можно и не пытаться спрашивать магистра, почему он сам не поедет за переводом.
— А как я вам перевод отправлю? Вы вытащите из моего мира еще и факс? Или есть какие-то волшебные артефакты, дающие возможность передавать предметы на расстоянии? — поинтересовалась я.
— Факс? Что это такое — недоуменно нахмурился маг. Впрочем, долго гадать он не стал. — Скажешь мастеру Армину, он знает способы. А вам уже пора собираться. Чем раньше выедете, тем скорее окажетесь в магической академии.
— Что? Так быстро? Вы же еще ничего мне не объяснили!
— Как? Разве мы не вернемся в Светлый лес? Я же должен увидеться с отцом!
Подавшись вперед, воскликнул Май одновременно со мной.
— Я рассказал все, что знал, ответы на остальные вопросы тебе придется искать самой, — пояснил магистр. — Что касается вас, Майлирэселетьлорскэль, я сам сообщу вашему отцу. Можете не переживать, он не будет против.
— Как все просто, — фыркнула я. — Вот только выехать прямо сейчас все равно не получится. Нужно заехать во дворец, собрать наши вещи.
— Ваши вещи уже здесь, сложены в карете, — улыбался маг исключительно вредно.
— Надо же, какая предусмотрительность, — скривилась я.
— Как видите, я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь, — теперь магистр был само радушие.
— А каких-нибудь полезных артефактов подкинете? Что-нибудь, дающее возможность становится невидимкой, получать суперсилу, суперскорость? — нахально осведомилась я. — Вы ведь понимаете, как важно для меня будет иметь такую страховку, — и милая улыбка под конец.
— К сожалению, мне придется ответить отказом. Все сильнейшие артефакты я использовал для заклинания перемещения, та же малость, что осталась, нужна на случай, если ты не справишься, и придется искать другой выход.
"Интересно, мне только кажется, что чем гадостнее новость, тем радостнее улыбается магистр?"
Я посмотрела на притихшего Мая, перевела взгляд на мага, намекающее поглядывающего на дверь. И вот пойди разберись, что здесь происходит. Вроде я тут единственная спасительница, последняя надежда, меня беречь должны, защищать, подсказывать, а вместо этого только выгнать пытаются.
— Хоть позавтракать дадите? Или мне мир голодной спасать? — хмуро поинтересовалась я.
— Конечно. Прошу простить мою забывчивость, — маг махнул рукой, и слуги проводили нас в столовую, где уже был накрыт стол.
Я искренне надеялась, что магистр вспомнит о делах и уйдет, дав мне возможность поговорить с Маем, но он уселся рядом и принялся внимательно наблюдать, как служанка наливает суп в тарелку. Есть мне сразу расхотелось. Вот только признаваться в этом магу не хотелось еще больше. В итоге, чудом не подавившись, я все же съела весь суп, котлету и даже вытребовала яблочного сока. Такового на кухне мага не нашлось, зато взамен мне принесли семь стаканов разнообразных напитков. Под насмешливым взглядом я выпила все, порадовавшись, что емкости маленькие.
— Легкой дороги и светлого неба над головой, — пожелал на прощанье магистр, вручив нам книгу с пророчеством. — И запомни, никто не должен знать о том, кто ты такая и какой обряд я провел, — наклонившись ко мне, прошептал он.
Май рассыпался в ответных пожеланиях, я же, еще не придя в себя от очередной угрозы, ограничилась сухим кивком.
— Ты могла быть и повежливее с магистром Малрасэзуавикэлтруцэлем, поблагодарить его, — заметил супруг, когда мы шли к карете.
— Да что ты говоришь? — мои брови плавно взметнулись вверх. — И за что же я должна благодарить магистра? Может, за то, что он вытащил меня из дома? Или за то, что заколдовал и перенес сюда? А может, за то, что заставил поклясться спасти ваш мир?!
— Ну, Эрика, он же не заставлял тебя давать клятву, — неуверенно проговорил Май.
Красноречиво посмотрев на него, я ускорила шаг. Неожиданно от кареты метнулась тень наперерез мне.
— Ай! — я покачнулась, но тень меня поддержала.
— Ваше сиятельство, простите, я не хотел пугать вас.
При ближайшем рассмотрении тенью оказался высокий худощавый парень, дроу, со всеми вытекающими признаками, то есть черной кожей, белыми волосами и красными дьявольскими глазами. За время пребывания в княжестве темных я успела привыкнуть к его обитателям, но все равно при столь близком контакте невольно вздрогнула.
— Извинения приняты, — я заставила себя улыбнуться.
— Тогда позвольте, я помогу вам сесть в карету, — предложил дроу, распахивая дверцу.
— Да не надо, сама справлюсь, — отказалась я.
— И все же я настаиваю, — парень любезно подал мне руку и помог удобно сесть, попутно цепко рассматривая все вокруг.
Теперь уже я по-новому взглянула на дроу, отмечая и дорогую одежду, и оружие, и манеру держаться. Если вначале он показался мне слугой, то теперь это мнение стремительно рушилось. Парень же не спешил уходить, вопросительно глядя на меня.
— Вы кто? — устав гадать, прямо спросила я.
— Меня зовут Шарейлатэрелудэсиванэль, я возглавляю службу охраны магистра Малрасэзуавикэлтруцэля и с сегодняшнего дня буду вашим личным охранником, — поклонившись, дроу выскочил из кареты.
— Или вот, немедленно пойду, поблагодарю магистра за навязанного телохранителя, — хмуро сказала я Маю.
— А чем тебе не нравится охранник? — не понял супруг. — Ты же слышала, Шарейлатэрелудэсиванэль был начальником службы охраны самого магистра, он лучший в своем деле.
— Тем и не нравится. Я не хочу, чтобы за мной шпионили, — ответила я. И, видя непонимание на лице супруга, пояснила. — Магистр не верит в мои силы и наверняка решил контролировать мои поступки. Ты же слышал, если из меня получится никудышный спаситель, он не позволит мне жить под именем Готовящейся Править.
— Тебе что, совсем не страшно? — с расширенными глазами пробормотал Май.
— Привыкла, — я пожала плечами, — с первого дня моего появления в этом мире мне постоянно угрожают смертью. Магистр не сказал ничего нового.
— Уверен, Магистр Малрасэзуавикэлтруцэль не имел в виду ничего такого и на самом деле не исполнит своей угрозы, не переживай, — принялся утешать меня эльф. Учитывая, как он сам боялся дроу, утешение получилось жалким.
— Конечно. Все же я ваш последний шанс. И пока маг будет считать, что я полезна, мне ничего не грозит. Так что я совершенно спокойна, — с каменным выражением лица проговорила я.
На несколько минут повисла тишина.
— А посмотри на это с другой стороны. Зато теперь мы едем в Раллэн. Это будет безумно интересная поездка. Отец никогда не отпускал меня, а я столько слышал о праздничных ярмарках, — бодро произнес супруг.
— Май, ты что, в самом деле считаешь, что нам будет весело? — я недоуменно покосилась на эльфа. — Вспомни, ведь война закончилась совсем недавно. Город вряд ли успели отстроить за такой короткий строк, и уж точно не будут рады чужакам.
— Как это не будут? Я же наследник и будущий Князь, меня не посмеют прогнать, — возмутился эльф.
— Ну-ну, — закинув ногу на ногу, я откинулась на мягкие подушки.
— А что? Эрика, ты думаешь, могут не пустить? Но ведь между нашими странами заключен мирный договор, и нападение на нас равнозначно объявлению войны, — всполошился супруг. — Так тогда надо срочно возвращаться в мое княжество, взять еще охрану. Я не поеду в чужую страну лишь с одним охранником!
— Тогда решат, что начать войну решили мы, — невозмутимо прокомментировала я.
— Так что же нам делать?! Я не хочу умирать молодым! Я вообще не хочу умирать! — заистериковал Май, размазывая слезы. — Эрика, как ты можешь быть такой спокойной, когда нас скоро убью-ю-ют!
Кое-как отцепив от себя эльфа, вознамерившегося во что ни стало забраться мне на шею и продолжить завывать там, я пересела на противоположное сиденье, пригладила растрепавшиеся волосы, а только потом сказала:
— Май, успокойся. Никто нас не убьет, не посмеет. Будем предельно внимательны и осторожны, вот и все.
— Правда? И тебе совсем не страшно? — супруг наклонился ко мне.
— А чего бояться? — пожав плечами, проговорила я. — Раз уж мы визит к великим и ужасным дроу пережили, то с людьми точно справимся. И к тому же нас защищает не только телохранитель магистра, личную свиту еще никто не отменял. Обещаю, все будет хорошо.
— Эрика, как же я завидую твоему умению держать себя в руках, — воодушевленно произнес Май, со смесью восторга и восхищения смотря на меня.
Казалось, моя уверенность и спокойствие передались эльфу, потому что, в последний раз шмыгнув носом, он полез под сиденье и спустя минуту показался с альбомом.
— Я немного порисую, хорошо? — судя по мечтательной улыбке, супруг уже придумал сюжет для будущей картины.
— Конечно, — кивнула я.
Эльф, высунув кончик языка, принялся творить, а я тоскливо уставилась в окно.
Назвав меня идеалом выдержки и спокойствия, Май изрядно погорячился, поверив словам, но не имея ни малейшего понятия, какие чувства кипят в душе. Растягивать губы в притворной улыбке и весело смеяться было совсем не сложно, куда тяжелее убедить сердце стучать потише, перестав вырываться из груди. Мне было плохо, страшно и одиноко. Я чувствовала себя потерявшимся ребенком, не знающим, ни куда идти, ни к кому обратиться за помощью. Политика, магия, пророчество — все это оказалось слишком сложным для меня. Разговор с магистром не только не решил мои проблемы, а окончательно все запутал. При мысли, что теперь я буду спасать мир, кругом шла голова. Я снова и снова повторяла себе эту мысль, пытаясь как-то свыкнуться, привыкнуть, осознать, но с каждым разом предположение казалось еще более бредовым. Никаких данных, никаких фактов, никаких свидетелей, ничего, чтобы подтверждало возможный конец света. Лишь глупый стих, содержащий до того размытые и многозначительные сведения, что трактовать их можно разнообразными способами, но так и не угадать правильного.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |