Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер и Наследники Слизерина


Жанр:
Детская
Опубликован:
02.08.2013 — 01.12.2013
Читателей:
26
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Передавай мне слова женщины тоже, — велел Снегг. Мелисса повиновалась:

— О, дорогой, ты уже дома! Мы так по тебе скучали!

— Мам, ну я же писал всё время...

— Письма это одно сынок, а ты сам — совсем другое! Сорока, иди поиграй, а мы с твоим братом поговорим пока о его школьных успехах.

— Ну мам, я зе пелвая его встлетила, знатит, я пелвая буду с ним иглать!

— Наиграться ещё успеешь. Иди тогда позови из гаража папу, скажи, что сын приехал.

— Халасо, но тогда я есё возьму волсебную палотьку у Луди из темодана поиглать.

— Бери, но, смотри, аккуратно, не сломай!

— Я остолозненько... — и девочка убежала. Замелькали комнаты, потом появился задний двор и гараж. — Папа, папа, иди сколей на кухню, Луди плиехал! — и малышка побежала к большущему дубу, растущему во дворе.

Тут Мелисса нахмурилась и замолчала, по жидкому зеркалу пошла рябь и изображение пропало.

— Ну, что ж, это вполне безобидно, можно и так оставить, — сказал сам себе Снегг. — Хм. Что бы ещё проверить? — Он сверился с какими-то записями в своём блокноте явно маггловского происхождения.

— Мелисса, вам три года. Весна, уже тепло, вы одна гуляете около дома. Что вы видите? Может, вы с кем-то разговариваете?

В жидком зеркале вновь возникло изображение. На пригорке стоял дом, уже другой, поменьше и с жёлтой черепицей. Изображение запрыгало, и стало видно золотистый маленький мячик с приклеенными к нему прозрачными крылышками, трепетавшими на ветру. Мячик прыгал вниз по дорожке, а девочка, очевидно, бежала за ним.

Да это же детский игрушечный снитч! — догадался Гарри, внимательно вглядываясь в зеркало.

Бегущая девочка чуть не врезалась на полном ходу в подростка, возникшего буквально из ниоткуда. Он поймал мячик и протянул его малышке, улыбаясь. Подросток был очень симпатичный — темноволосый, черноглазый, с умным тонким лицом. В нём было что-то смутно знакомое, Гарри напряжённо думал, но нужное воспоминание упорно ускользало от него. Мальчик что-то сказал, и Снегг, сильно заинтересовавшись, велел Мелиссе говорить за него. Она начала, чуть басом:

— Привет! Это твой мячик?

— Да, это мой снитч. — Мелисса говорила уже чисто, не коверкая слова. — Руди ловит на-стоящий в Хогвартсе, он капитан команды по квиддичу, а я — пока этот. Я тоже обязательно буду ловцом, как мой брат.

— Наверное, ты очень любишь своего брата, если хочешь быть похожа на него!

— Да, я люблю его больше всех на свете. Он самый лучший! — Мелисса была бесхитростным и слишком уж дружелюбным ребёнком, по мнению Гарри.

— Его зовут Руди? Рудольф?

— Да, как оленя Санта Клауса. Это моя любимая игрушка. Чтобы он не обижался, что брата я люблю больше, я зову их одинаково.

— Понятно. А как тебя зовут, маленькая красавица?

— Сорока! Мне три года. Я уже умею летать на детской метле, — гордо заявила маленькая Мелисса. — А ещё я один раз взяла у Руди палочку и тако-о-ого натворила... — она захихикала.

— Расскажи мне пожалуйста, мне очень интересно.

— Не могу. Мама будет ругаться. Мне тогда здорово влетело, мы даже переехали в другой дом из-за меня. И вообще, — спохватилась девочка,— мне нельзя разговаривать с незнакомцами.

— Но мы же уже знакомы. Я знаю, что тебя зовут Сорока, а твоего брата — Рудольф.

— А как тебя зовут?

— Я — Том. Том Рэддл...

Гарри прошиб холодный пот. Это же Волан-де-Морт в юности! Волан-де-Морт с маленькой Мелиссой! Хотя, он тогда ещё не был Воланом-де-Мортом... Или уже был? И почему он выглядит таким юным? Ведь ему в то время уже должно было быть около пятидесяти. Он явно применил заклинание омоложения. Но с какой целью? Зачем он вообще познакомился с Мелиссой? Что ему понадобилось от ребёнка? Он незаметно вытягивал из неё сведения о её семье, о брате, об их жизни.

Подросток и девочка, тем временем, продолжали говорить:

— Какая красивая у тебя фамилия, не то, что у меня.

— А какая у тебя фамилия?

— Не скажу, это большой-большой секрет!

— А если я расскажу тебе какой-нибудь мой секрет, ты скажешь мне свою фамилию?

— Может быть!

— Видишь, какое красивое кольцо. — Том Рэддл достал что-то из кармана и протянул его девочке. Кольцо было в виде змеи, её тельце было украшено драгоценными камнями, глаза были изумрудными, ротик — рубиновым.

— А можно мне его померить?

— Можно. Вот вырастешь, выйдешь за меня замуж, и я подарю тебе это кольцо. А заодно и фамилию поменяешь, свою неинтересную на мою красивую.

— Здорово! — Мелисса рассмеялась.

При этих словах Снегг почему-то сильно побледнел. У него даже руки затряслись, когда он что-то быстро записывал в свой блокнот, бормоча Мерлин и Моргана! Надо срочно сообщить об этом Дамблдору... Эх ты, он же уехал! Как не вовремя!

Гарри ещё никогда не видел обычно сдержанного Снегга в таком взвинченном состоянии. Что-то из услышанного очень сильно его взволновало. Том Рэддл тем временем стал прощаться с Мелиссой:

— Ну, Сорока, мне пора. Скоро я ещё тебя навещу. Только никому обо мне не рассказывай, пусть это будет нашим секретом!

— Хорошо! Я люблю секреты! Пока. Я буду тебя ждать.

И Том Рэддл ушёл. Зеркало показало его удаляющуюся спину. Девочка же подобрала забытый снитч и побежала к дому.

Зеркало замигало и погасло.

— А вот это оставлять никак нельзя, — Снегг опустил палочку в чашу и помешал ей содержимое. — Так, готово. Ну что, Мелисса, следующий сеанс через две недели, — невесело сказал Снегг, устало нажимая пальцами на глаза. Он выглядел подавленным и растерянным. Под глазами залегли тени, кожа на лбу собралась в складки. Он словно постарел на несколько лет буквально на глазах.

— Да, профессор Снегг. — Всё тот же чужой голос, не имеющий ничего общего с жизнерадостным голосом Мелиссы.

— Не профессор Снегг, а Северус. Вы поняли? Повторите.

— Поняла. Северус.

— Вот и отлично. Вставайте, вот так, аккуратно... Вам не холодно?

— Нет.

— Дойдёте сами до своей комнаты?

— Да.

Надо же, какой заботливый! — прошипел Рон Гарри в ухо. — Прямо отец родной!

— Да! Чуть не забыл! Надо высушить вам волосы. Аэр, — произнёс Снегг, и из его палочки вырвались потоки тёплого воздуха, как из фена. За какие-то пять минут волосы Мелиссы высохли.

Снегг увёл Мелиссу обратно в тайный коридор. Она шла всё так же безучастно, ни на что не реагируя, чуть вытянув руки вперёд, словно она шла на ощупь.

Гарри и Рон дождались, пока хлопнула дверь, ведущая в потайной коридор, а потом вышли из своего укрытия.

— Что Снегг делает с Мелиссой? — вскричал Гарри.

— Я думаю, он меняет ей память, — мрачно отозвался Рон.

— Но зачем?

— Не знаю. Я что-то слышал, что такие чаши-зеркала ставят в лечебницах для душевно больных. Я читал, что такие есть в больнице Святого Мунго. Человека могут мучить какие-то особенно болезненные воспоминания и сводить его с ума, поэтому ему стирают их в памяти. Так он полностью вылечивается.

— Но зачем Снегг стирает память Мелиссе? Её воспоминания совершенно нормальные. Вполне счастливое детство, мне бы такое. Ничего страшного и ужасного в её воспоминаниях нет. Зачем же он это делает?

Рон неопределённо пожал плечами.

Тут Гарри встрепенулся:

— Тот подросток, подошедший к Мелиссе, это же Волан-де-Морт!

— А ведь правда! — округлил глаза Рон. — Не зря его имя показалось мне знакомым! Это ведь с помощью его дневника Джинни открыла Тайную комнату четыре года назад!

— Я видел его-воспоминание, живущее в дневнике. Это точно он, я его ни с кем не спутаю.

— А почему ему было всего лет шестнадцать на вид? В воспоминаниях из дневника — понятно, а как же воспоминания Мелиссы? Ему должно было быть по меньшей мере пятьдесят...

— Не знаю... А зачем он вообще познакомился с трёхлетним ребёнком? Почему он её обо всём расспрашивал? Зачем показал ей кольцо? Почему сказал, что женится на ней? Что так взволновало Снегга в его словах? Он чуть в обморок не упал!

— Он сказал что-то вроде Надо срочно сообщить об этом Дамблдору. Получается, что Дамблдор в курсе того, что Снегг делает с памятью Мелиссы?!

— Получается так! Я ничего не понимаю, — удручённо проговорил Гарри. — Кстати, что он капнул в чашу?

— Давай посмотрим этикетку на бутылке.

Пузырёк остался стоять на столе. Они потянулись к нему одновременно, читая вслух надпись на ярлычке:

— Кровь единорога!

— Ничего себе! — воскликнул Гарри.

— Это большая ценность... — задумчиво сказал Рон. — Её не так просто достать. Ведь за убий-ство единорога грозит заключение в Азкабане.

— А если кровь единорога не добавлять? Зеркало ведь не сработает, так? — поинтересовался Гарри, закусив губу.

— Получается так.

— А что, если мы её... позаимствуем? Снегг не сможет больше стирать Мелиссе память?

— Ну ты даёшь, Гарри! Здорово придумал! Вряд ли у Снегга есть ещё запас крови единорога. Он больше не сможет проводить свои сеансы!

— Чего же мы ждём? Сейчас Снегг уже обратно вернётся, бежим скорее к себе! — И Гарри, сунув пузырёк в карман, кинулся вон из кабинета, не забыв накинуть мантию-невидимку. Рон бросился вслед за ним, крича на ходу:

— Подожди! Пусти меня к себе под мантию!


* * *

Когда друзья добежали до зеркала, за которым был кабинет Мисс Найтингейл, Снегг уже собирался оттуда уходить. Гарри и Рону было видно сквозь зеркало, как он заботливо подоткнул одеяло у спящей девушки, аккуратно поставил её тапочки носками к кровати и ... ласково погладил её по голове, устало улыбнувшись. От кого от кого, а от Снегга они таких нежностей не ожидали.

— Он бы ещё её в лобик на ночь поцеловал! — разозлился Гарри. — Принц-лягушонок нако-нец-то нашёл спящую красавицу! Тоже мне, телячьи нежности...

Рон хмыкнул, соглашаясь с ним.

Снегг погасил немногочисленные свечи одним движением руки и пошёл к зеркалу, наме-реваясь возвращаться к себе. Гарри и Рон отпрянули от зеркала с другой стороны и припустили бегом, будто за ними гналась свора графорогов. Добежав до гостиной Гриффиндора за пять минут, они ввалились в проход у камина и попадали на ковёр, стараясь отдышаться.

— Да-а-а, час от часу не легче! — проговорил с трудом Рон. — Может, у Снегга и правда любовь? Хотел бы я, чтобы меня так кто-нибудь на ночь по голове погладил!

— Например кто? Гермиона? — поддел его Гарри.

— Скажешь тоже! Иди ты! — притворно возмутился Рон.

— Может, я тебе подойду? — улыбнулся Гарри противненько и сделал вид, что протягивает руку, чтобы погладить Рона по голове.

— Ещё лучше! — Рон проворно откатился в сторону. — Но вот от ручки Чжоу я бы не отказался! — не остался он в долгу.

— Ах ты!.. Ты это специально говоришь, чтобы меня позлить! Получай же за это!

— Сам получи!

...И они остались оба валяться на полу. Гарри — парализованный Обезноживающим закли-нанием, Рон — с руками и ногами приклеенными друг к другу...

И когда же я, наконец, высплюсь? — было последней мыслью Гарри за этот длинный и трудный день.


* * *

— Знаешь, о чём я подумал? — спросил Гарри Рона за завтраком на следующий день. Он то и дело зевал, разбуженный будильником, сегодня без конца повторяющим таблицу умножения на восемь.

— Нет, не знаю, — без тени улыбки отозвался Рон, который тоже не выспался.

— Я подумал...

— Вау! Ты умеешь думать! — ни с того, ни с сего развеселился Рон, наконец-то проснувшись.

— Рон! Я серьёзно! Помнишь, ты сказал, что память корректируют в психушке тем, кого мучают ужасные воспоминания?

— Помню. Но к чему ты клонишь?

— А вдруг Мелиссе основные воспоминания поменяли в лечебнице, а Снеггу поручили слегка подчистить остатки? Поэтому он и копается в её детстве, убирая всё опасное для её душевного здоровья.

От предположения Гарри у Рона отвалилась челюсть. У него чуть овсяная каша изо рта не выпала, потому что он забыл её проглотить.

— Гарри! Ты в своём уме? Кто бы принял душевно больную девушку на работу преподавательницей в Хогвартс? А если бы она на нас бросаться стала?

— Но ты же сам говорил, что такие пациенты полностью вылечиваются...

— Мало ли чего я говорил! Я же не специалист по психам! Да с чего ты вообще взял, что Мелисса малость... э-э-э ... не в себе?

— Она как-то говорила мне, что её родные погибли от руки Волана-де-Мо... ну хорошо, хорошо, Того-Кого-Нельзя-Называть, — поправился Гарри, увидев гримасу на лице Рона, — когда ей было пятнадцать лет. И как раз последние пятнадцать лет ей полностью сменили! А что, если все эти годы она была в больнице? Ей стирали воспоминания о смерти её родных. Ведь они могли погибнуть на её глазах. Представляешь, какой шок она пережила? А Снегг убирает последние воспоминания о Сам-Знаешь-Ком, вернее — Томе Рэддле.

— Гарри? Ты в своём уме? Может, это тебе самое место в больнице Святого Мунго? Да кто б её допустил на работу в школу? Кто бы доверил ей учеников? Снегг её называет лучшей преподавательницей по всем предметам сразу на каждом углу... Да он бы первым развонялся, что его вожделенную должность отдали какой-то ненормальной, вчера вышедшей из психушки! Дамблдор не рискнул бы брать её.

— Но ведь взял же он оборотня-Люпина! А тот, между прочим, был реально опасен, если уж быть до конца объективным! И, тем не менее, он был лучшим учителем Защиты, не считая Мисс Найтингейл, конечно. Она очень хороший преподаватель и человек, но, согласись, в ней есть что-то странное, — упрямо стоял на своём Гарри.

— Все мы с чудинкой. Вот я, например, люблю на бутерброд с ветчиной намазать сгущёнки! — сказал Рон и не преминул это продемонстрировать.

— Фу, какая гадость! — воскликнула Гермиона, присевшая в эту минуту рядом с Роном. — О чём разговор?

— О всяких странностях, — отозвался Гарри мрачно.

— А-а-а! — включилась Гермиона. — Лично я всегда стучусь, прежде чем открыть дверцу холодильника, пью кефир через трубочку и мою голову исключительно в туалетах МакДональдса! — весело рассмеялась она, а вместе с ней и Гарри.

— Дверцу холо... чего? — не понял Рон. — Какого МакДоранса?

— Дверцу холодильника! Это такое маггловское приспособление для хранения еды, чтобы она не портилась, у них ведь нет заклинания Заморозки, — пояснила Гермиона. — А МакДональдс — это такая забегаловка, вроде... э-э-э... Трёх Мётел! — нашлась она.

— Понятно, — отозвался Рон, хотя ровным счётом ничего не понял. Чего с него, урождённого волшебника, было взять?

По дороге на Травологию Гарри и Рон рассказали Гермионе о том, что произошло про-шлой ночью. У той вытянулось лицо:

— Почему когда происходит что-то интересное меня никогда нет рядом? В следующий раз, когда соберётесь участвовать в каком-нибудь приключении, зовите меня.

— Что, пробираться посреди ночи в спальню для девочек? — недоверчиво спросил Рон, у которого был свой собственный кодекс чести и свои представления о том, что прилично, а что — нет.

— А хотя бы и так! — храбро отозвалась Гермиона. — Ведь был же ты в туалете Плаксы Миртл.

— Так он же не работал! Там сто лет ни одной девочки не было, кроме тебя и самой Миртл, но она не в счёт, она — привидение. К тому же я не хотел туда заходить, это вы меня заставили! — оправдывался Рон, пока Гарри и Гермиона посмеивались про себя над его щепетильностью.

123 ... 2728293031 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх