Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер и Наследники Слизерина


Жанр:
Детская
Опубликован:
02.08.2013 — 01.12.2013
Читателей:
24
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Молчание длилось довольно долго, лицо Снегга стало озабоченным. Девушка нахмурила лоб, в чаше замелькали какие-то обрывки воспоминаний. Вот она разговаривает с Корнелиусом Фаджем, вот — с Мистером Уизли, потом с Гарри, Снеггом, Дамблдором, вот она на уроке, вот — с Сириусом в Нужной комнате, вот даже с Люциусом Малфоем...

— Меня всегда все называли Мисс Найтингейл или Мелисса, — наконец ответила она бесстрастно. — Только так... — Все аж застонали от досады. Снегг скрипнул зубами.

— Славно вы постарались, стирая ей память, — с ненавистью проговорил Сириус. Снегг счёл за лучшее промолчать, лишь зло глянув на него.

И тут Гарри осенила просто гениальная идея.

— Сорока... — вдруг прошептал он, а потом уже громко выкрикнул, — Сорока!!! Тебя же ещё звали Сорока, твой брат и твои друзья тебя так называли!

— Сорока... — вдруг совершенно чётко сказала Мелисса-Маргарет, и в зеркале сначала воз-никло совсем недавнее воспоминание, как её обнимает только что прибывший на Вечер Встре-чи Выпускников Билл и называет её Сорокой. Потом зеркало неопределённо моргало какое-то время, будто настраиваясь на нужную волну, и, наконец, показало то самое воспоминание, которое когда-то давно Гарри и Рон видели на сеансе стирания памяти. Зелёная лужайка перед домом, черноволосый мальчик выскакивает из такси, подбегает к малышке и подхватывает её на руки:

— Привет, Сорока, как дела? Я уже приехал на каникулы, и всё это лето буду с тобой! Ты рада? А потом ещё приедут мои друзья, ты их помнишь?

— Да, Луди, помню. Один такой тёлненький, кудлявый, с класивыми газками, длугой всегда глустный и есё один тойстый, маенький...

ПОЛУЧИЛОСЬ!!! У них получилось!!! Все повскакивали со своих мест, кидаясь к кушетке.

— Стойте, стойте! — окриком остановил их Снегг. — Ещё не всё. Она должна многое вспомнить, чтобы идентифицировать себя с Маргарет Поттер. Это может быть надолго. Её воспоминания нельзя прерывать.

Все покорно побрели на свои места.

Картинки-воспоминания, тем не менее, продолжали сменять друг друга. Вот малышка ловко выудила палочку брата из кармашка чемодана, пока никто не видел, и выбежала во двор. Пухлая ручонка махнула палочкой на дерево, и огромный, столетний дуб рухнул, будто срезанный бензопилой в сторону дороги, выворачивая корнями комья земли. Из дома выбежали мальчик и родители. Кто-то схватил девочку на руки — изображение запрыгало.

— Сириус, ты про это нам рассказывал? — спросил Гарри крёстного вслух. — После этого им пришлось переехать из пригорода Лондона в Марини-таун?

— Да, — просто ответил тот.

— А почему она моего отца звала Руди, если он был Джеймс? — вполне логично задал вопрос Гарри.

— У них какая-то игра была. Я точно не знаю. Спросишь у Маргарет самой, когда она оч-нётся, — нетерпеливо отмахнулся от него Сириус.

— Слушайте внимательно, она может вспомнить что-нибудь важное, — цыкнул на них Снегг. Гарри и Сириус примолкли.

Путешествие по миру памяти Маргарет началось.

Зеркало пошло рябью и задрожало. Возник крохотный магазинчик, заставленный пыльными стеллажами с бесчисленными узкими коробочками. За прилавком стоял господин Олливандер. Он ничуть не изменился за все те годы, что прошли с тех пор, как Маргарет покупала себе палочку. У него были всё те же пушистые белые волосы и пронзительно синие пугающе прозрачные глаза.

— Говорите за всех, кого вы увидите, — велел Снегг Мелиссе-Маргарет.

— Да, — деревянно отозвалась она. И уже другим голосом произнесла:

— Не расстраивайтесь, Мисс Поттер. Такого ещё не было, чтобы совсем не удалось подоб-рать палочку.

На полу высилась уже гора коробок тех палочек, которые не подошли девочке. Олливандер призадумался.

— Что ж, принесу вам последнюю резервную палочку, с пером белого ворона. Она предназначена очень сильному волшебнику, но, сдаётся мне, что именно вас она и дожидалась все эти столетия. По легенде она принадлежала самому Салазару Слизерину.

— Но разве эта палочка не должна достаться его наследнику? — возразила девочка весьма осведомлённо.

— В общем да... Но... Я поговорю с вашими родителями и... гм... Уже несу, — и он принёс очень пыльную коробку.

Внутри лежала жёлто-белая резная палочка. Она была набрана кольцами из двух пород дерева, а не цельная, как обычно. Палочка была в чёрном бархатном футляре, а не просто в коробке, как другие. Девочка протянула руку, взяла тонкими пальчиками палочку, и та... завибрировала, выпустив фонтан красных и золотых искр.

— Ура!!! — выкрикнула девочка, явно подпрыгнув, потому что стены и потолок магазинчика вдруг резко дёрнулись.

— Вингардиум Левиоса! — с восторгом крикнула Мэгги, указав палочкой на кучу коробок. Те плавно поднялись в воздух. — Дистрибуцио Лоци! — И коробки поплыли на свои места на полках.

Олливандер был изумлён.

— Вы уже владеете заклинаниями? Дистрибуцио Лоци проходят лишь на четвёртом курсе, если мне не изменяет память... — спросил он, удивлённо приподняв брови.

— Да это ерунда. Я у брата все учебники наизусть знаю. Я по ним читать научилась.

— По-понятно... Вы, юная мисс, и правда очень сильная волшебница, так что палочка не ошиблась... Но помните одно: ваша палочка уникальна. Если другие волшебники в течение жизни могут менять свои палочки, то у вас она одна на всю жизнь. Если вы её сломаете или потеряете, то вы останетесь без палочки. Отдайте мне её сейчас назад.

— Зачем? — заупрямилась Мэгги.

— Э-э-э... Видите ли... Она слишком мощная для тебя, детка. Её надо облить кровью единорога — и будет в самый раз. А сейчас позовите ко мне своих родителей. Через пару дней я пришлю вам палочку с совой.

— Ну ладно, — согласилась девочка. Спасибо вам, Мистер Олливандер. — И Маргарет вы-скочила из магазинчика на улицу. — Мам, пап, вас зовут!

Джейсон Поттер был черноволосый, темноглазый и в очках, как все Поттеры. Миранда была настоящей красавицей — просто сказочная Златовласка. Невозможно было определить, сколько ей лет. Они стояли у магазинчика держались за руки, словно влюблённые подростки.

Родители Маргарет переглянулись, с улыбкой глядя на дочь, и вошли в магазинчик, разрешив ей побегать по улице самой, но не уходить при этом далеко.

— Я тут, я рядом погуляю! — крикнула неугомонная девчушка им вслед и понеслась вниз по залитой солнцем улице. Само собой, она сразу же в кого-то врезалась — в высокого молодого человека, держащего под руку блондинку с высокомерным лицом. Он обернулся, и оказался... Сириусом!

Мэгги по-щенячьи взвизгнула и кинулась с разбегу Сириусу на шею, целуя его куда попа-ло и отпихивая в сторону блондинку.

— Сириус! Ты вернулся!!! Ты почему к нам не заехал?! Ты что, меня больше не любишь?

— М-м-м... — неопределённо промычал молодой Сириус, беспомощно оглядываясь на свою девушку. Он был очень привлекательный, с кудрями до плеч, яркими глазами и открытым честным лицом. В ухе интригующе поблескивала маленькая явно бриллиантовая серёжка.

— А я уже в школу иду, представляешь! Мы всё-всё купили — и мантию, и учебники, и перья с чернилами, и сумку и весы такие маленькие ингредиенты для зелий взвешивать. Говорят, в этом году новый учитель будет, ты не знаешь, кто?

— Нет. А у меня в этом году кузина на первый курс поступила, Нимфадора Тонкс. Надеюсь, вы подружитесь. Она нормальная девчонка, вроде тебя.

— Ой, правда? Вот здорово! У меня ещё никогда подружек-девочек не было! Я с ней подружусь, обязательно! Надеюсь, она тоже в Гриффиндор попадёт. Только больно уж у неё имя смешное — Нимфадора... А это что с тобой за курица ощипанная? — нимало не смущаясь и без всякого перехода заявила Мэг блондинке прямо в лоб.

— Это моя... гм... девушка... — Блэк будто оправдывался перед ребёнком.

— Что? Вот эта белая мышь — твоя девушка?! У тебя совсем нет вкуса! Ты что, не мог найти никого получше? Меня, например... По идее, как честный мужчина, ты должен на мне жениться, потому что...

— Мало вас пороли, юная леди! — вскипел Блэк, делая страшное лицо, хотя в глазах у него прыгали весёлые чёртики. Видимо, такие разговоры были для этих двоих не в новинку. — Ещё одна подобная шуточка, и я нажалуюсь вашему братцу, и уж он-то разберётся с вами по-свойски!

Равнодушная блондинка только хлопала глазами. У неё был такой вид, будто она унюхала что-то неприятное.

— Чао, Сириус, — медленно, с ленцой проговорила она. — Разберись тут как-нибудь со своей малолетней невестой, я здесь, чувствуется, лишняя. Вы с этой малявкой друг друга стоите. И не беспокой меня больше, — и она царственно удалилась.

— Но Нарцисса, как же так... — попробовал было вернуть её Сириус, но Мэгги его перебила:

— Не больно-то и хотелось! — крикнула она ей вслед, всё ещё цепляясь за шею Сириуса. — Пусть она идёт, пусть убирается, и не смей унижаться и её звать! Сдалась тебе эта крыса!

— Маргарет! — Сириус всерьёз разозлился и стряхнул её со своей шеи. — Перестань кричать. Между прочим, из-за тебя меня только что бросила моя девушка. Я собирался на ней жениться! И она ушла! Кто тебя просил устраивать спектакль?

— На этой швабре ты собирался жениться?! — пренебрежительно проговорила Маргарет. — Кусок льда, айсберг, снегурочка!!! Сдалась она тебе!

— Не смей так со мной разговаривать! Только тебя я забыл спросить, на ком мне жениться!

— А зря не спросил. Она тебе совсем не подходит.

— Кто же тогда подходит, ты, специалистка?

— Как это кто? Я, конечно!

— О, мамочки... Опять... Свалилась же ты на мою голову... Кстати, почему это я как честный мужчина должен на тебе жениться?

— Хочешь сказать, что не честный?

— Я-то честный, а ты не виляй, будто не понимаешь, о чём я тебя спросил. Что ты там ещё придумала, а?

— Ну... ты видел меня в спальной сорочке!

Сириус хрюкнул, подавившись смехом:

— Это в саване, что ли? Вот чудо в перьях! Да если бы я женился на всех, кого видел в спальных сорочках...

— И тебе не стыдно? И вообще, если ты ещё раз назовёшь мою сорочку саваном, я не разрешу тебе угостить меня мороженым. Надеюсь, ты не забыл, что я больше всего люблю фисташковое?

— Нет, не забыл. Так уж и быть, пошли в кафе, тем более что Нарцисса всё равно ушла...

— Как ты мог влюбиться в эту мочалку? Она же блондинка... Б-р-р!

— А кто это тебе сказал, что я в неё влюбился?

— Но ты же собирался на неё жениться...

— О-о-о, детка, это совсем не одно и то же. Нарцисса — моя очередная кузина. Это моя мать когда-то давно хотела нас поженить. Ты ведь знаешь, что я не общаюсь с матерью? Я узнал, что она совсем плоха, долго ей не протянуть. Хоть она и плохая женщина, она всё же моя мать, я хотел с ней помириться. Меня она бы и на порог не пустила, а вот с Нарциссой... Короче, это должен был быть брак по расчёту. А ты спутала мои планы... Хотя, кто знает, может, это и к лучшему...

— Извини... Я не знала... Я уже ревновать начала!

— Забудь. Ешь мороженое, а то растает. — Они сидели в открытом летнем кафе Флориана Фортескью, а Сириус уже сделал заказ.

— От Джеймса были новости?

— Руди только вчера прислал сову. Они с Лилли там что-то такое супер-интересное обна-ружили, в Норвегии. Что-то там от викингов осталось, какие-то любопытные руны. Короче, скукотища!

— Как тебе Лилли? Она ведь у вас гостила летом?

— Ой, она нормальная девчонка! И как её угораздило в Руди влюбится? Просто уму непостижимо! Когда она уже поженятся... Может, у меня племянники будут! Было бы просто здорово... Ой, чуть не забыла! Лилли меня такому прикольному заклинанию научила, хочешь, покажу?

— Чем же ты покажешь? У тебя же ещё нет палочки!

— А твоя на что? — И Маргарет повертела палочкой перед носом Сириуса.

— Когда это ты успела её стянуть? — удивился тот.

— Да вот успела, ротозей! Сейчас я на тебе Оскула Даре продемонстрирую!

— НЕТ! НЕТ, ТОЛЬКО НЕ ЭТО! — переполошился Сириус, округлив глаза. — За что мне это наказание... Отдай мне палочку!.. Дай сюда сейчас же! Кому говорю, Сорока!

Балуясь, Мэгги всё же умудрилась послать в Блэка воздушный поцелуй, но тот в последний момент схватил её за руку, и девочка промахнулась, попав в какого-то прохожего. Прохожий оглянулся. Это был ...Снегг!

Молодой Северус Снегг не сильно отличался от Снегга сегодняшнего. Он был также одет во всё чёрное, мрачный и серьёзный. Он сердито посмотрел на Сириуса и Мэгги. К большому сожалению Сириуса, он его сразу же узнал. Неожиданная встреча заставила угрюмого Снегга оживиться.

— Ба! Кого я вижу! Да это же Сириус Блэк! Старый знакомый! — Снегг растянул губы в улыб-ке. — Что, до сих пор не смог найти приличную работу и нянечкой к ребёнку заделался?

Блэк позеленел от злости, но сказать в своё оправдание ничего не успел.

— Я не ребёнок! — самоуверенно вклинилась в разговор Мэгги. — Я его девушка! И я уже совсем взрослая. Я, между прочим, в этом году уже в школу иду!

— Поздравляю вас, юная леди! Я — ваш будущий учитель Зельеварения, — без особого энтузиазма откликнулся Снегг. У Сириуса просто челюсть отвалилась от подобного заявления.

— Ты будешь учить детей, Северус? Спаси их Мерлин! Какой из тебя учитель? Какой не-нормальный взял тебя на работу в Хогвартс?

— Уж не Альбуса ли Дамблдора ты смеешь называть ненормальным, а? Блэк!

— Тебя сам Дамблдор взял? У него в голове, должно быть, затмение произошло... Не иначе как.

Маргарет не понравилось, что на неё больше не обращают внимания, и решила это испра-вить, снова встряв в разговор:

— А здорово, что вы ведёте Зельеварение! — огорошила она неожиданным заявлением обо-их Снегга и Блэка, а заодно и всех, присутствующих на сеансе. (Что может быть здоровского в Зельеварении и Снегге? — подумал про себя каждый.) — Это будет мой любимый предмет! Заклинания — это я и так знаю, История Магии — это скучища смертельная, мне рассказывали. Только и прикол, что её ведёт настоящее привидение. Летать я и так уже умею... — самоуверенно перечисляла Мэгги, загибая пальчики на руке. — Вот разве что ещё Трансфигурация...

— А вы чрезмерно уверены в себе, юная леди, — растягивая слова, медленно произнёс Снегг. — Кто же вы такая, позвольте узнать.

— Я — Маргарет Фиона Поттер, в будущем Блэк! — гордо ответила девочка.

У Сириуса глаза стали из орбит вылезать, но хулиганка ему и слова не дала вставить в свой монолог, посвящая Снегга в подробности будущего семейного счастья и щебеча про кучу детишек. Снегг искренне расхохотался, глядя на Сириуса, которому больше всего на свете хотелось провалиться под землю от стыда и смущения. Снегг получил шанс отомстить ему за все школьные унижения.

— Ага, это сестрёнка твоего дружка Джеймса... По всему видно, что они — два сапога пара. А я слышал краем уха, что ты встречаешься с Нарциссой... Как она относится к провокационным заявлениям этой малышки?

— Да никак она к ним не относится, мы дали этой швабре отставку, ведь правда же, Сириус? — бесцеремонно ответила за него Мэг. — Как раз сегодня он понял, что всегда любил только меня!

— Что ж, Сириус, поздравляю тебя с таким ценным приобретением, но имей в виду, что малолетние охраняются законом, так что уж потерпи жениться на этой крохе, которая не лезет за словом в карман! — Снегг просто искренне наслаждался создавшейся ситуацией.

123 ... 7879808182 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх