Пустыня была практически безжизненной: ни людей, ни животных, ни их следов. Впрочем, жизнь в пустыне начинается обычно после захода солнца. Так что самое веселье еще впереди.
В полдень, когда жара стала совсем невыносимой, и мой верблюд впервые заартачился, я, по совету Хайяса, сделал привал. Чтобы не печься под палящим солнцем, я натянул тент и устроился в теньке. Разница была не велика. Разве что, я смог, наконец, скинуть платок без страха опалить лицо.
На обед были финики, инжир, немного вяленой козлятины, сыр. Запивал травяным чаем, хорошо утоляющим жажду и улучшающим кровообращение. Потом я немного вздремнул. И лишь когда солнце начало садиться, продолжил свой путь.
За этот день я отмахал, по моим прикидкам, километров пятьдесят. Неплохо. Еще три дня, и я буду на месте. На ночлег я остановился еще засветло, чтобы успеть поставить шатер. В нем мне были не страшны ни змеи, ни насекомые, ни вездесущий песок.
Засыпал я долго, прислушиваясь к ночным шорохам. Пустыня на самом деле оживала. Если днем звенело в ушах от тишины, то сейчас чуткий слух различал десятки различных звуков. Тем не менее, я постарался заснуть, чтобы пораньше отправиться в дорогу...
Как и обещал Хайяс, к середине третьего дня неуклонного движения от одной каменной пирамиды до другой я увидел на западе искаженные маревом красные скалы и повернул верблюда налево. Он заартачился, пытаясь вернуться на прежний маршрут, но мне удалось убедить его при помощи короткой плетки.
В предвкушении конца пути я лег пораньше спать, чтобы завтра уже наверняка добраться до Уби-Хотера.
А проснулся... такое впечатление, будто я спал стоя. Открыв глаза, я увидел перед собой песок и задравшего хвост скорпиона прямо у себя под носом. Я отшатнулся назад, но при этом не сдвинулся ни на сантиметр, лишь голова отпрянула от опасного насекомого.
Меня ослепило яркое солнце, а потом я вздрогнул от оглушившего меня дружного хохота. Я попытался подняться, перевернуться, произвести хоть какое-то движение, но не преуспел даже в малом.
Щурясь, я раскрыл глаза и увидел сначала верблюжьи ноги — десятки тонких волосатых ног. Скользнув взглядом выше, я увидел всадников, окруженных ореолом восходящего солнца. Их лиц я не видел — они были скрыты платками, из-под которых доносился задорный хохот. "Вылитые басмачи",— пришло мне на ум, когда я их увидел. Не хватало разве что винтовок за плечами. Зато сабли были у всех, тонкие у рукояти и значительно расширяющиеся к острию. Почти у всех были луки. Некоторые всадники держали в руках пики. Всего их было человек пятьдесят, а то и больше. Из того положения, в котором я находился, разглядеть всю ораву было трудно.
А положение мое было незавидно-унизительное. Эти гады закопали меня в песок так, что наружу торчала лишь одна голова. Да еще, кажется, руки и ноги связали. Потом посадили мне под нос скорпиона и терпеливо дожидались моего пробуждения.
Чего я не мог понять, так это, — каким образом им удалось все это проделать, даже не потревожив мой чуткий сон. Не иначе без магии не обошлось.
Магия у жителей Уюма была слабо развита — по крайней мере, по сравнению с северными и южными соседями — и базировалась в основном на так называемых "камнях крови". Камни были уюмскими, а кровь принадлежала тому самому Ялину, которого погубила красавица Илунэ из йоланского фольклора. Допрыгнув до луны, он упал на территорию Уюма и разбился. В ту пору Уюм был цветущим краем, но огонь, вырвавшийся наружу из тела Ялина, уничтожил все на своем пути, превратив плодородные земли в безжизненную пустыню. Кровь Ялина пропитала некоторые камни, и с тех пор они стали волшебными. Самые редкие были поистине чудотворными. Остальные же давали их обладателям определенные бафы, временные или постоянные. Большего я о магии Уюма не знал.
Так или иначе, но шутка моим обидчикам удалась. Веселились они от всей души. Я же думал о том, что они собираются делать дальше.
Увы, их намерения мне не понравились.
Вдоволь нахохотавшись, они поделились впечатлениями на родном языке. Естественно, я не понял ни слова. А потом... Потом один из них толкнул прочувственную речь, из которой я понял единственное слово: Уби-Хотер,— махнул рукой, и всадники двинулись на запад.
— Эй, вы, освободите меня!— закричал я им вдогонку.
Один осадил верблюда и вернулся. Спешился, снял бурдюк с седла, подошел ко мне, вдавил пяткой в песок захрустевшего под его ногой скорпиона.
— Ну, слава Богу,— облегченно вздохнул я.— Пошутили — и будет. Давай, выкапывай меня отсюда.
Он улыбнулся мне кривозубой улыбкой, воткнул передо мной палку, повесил на нее бурдюк горловиной вниз, слегка развязал его, так, что вода вытекала по капле в несколько секунд и, спускаясь по пестрой ленточке, падала на раскаленный песок. Довольный своей придумкой, он снова улыбнулся мне, похлопал по мокрой от пота щеке, вскочил на верблюда и погнал его вслед удаляющейся кавалькаде.
— СВОЛОЧИ!!!— заорал я им, но никто даже не обернулся.
Глава 3
...Пытка жарой и водой продолжалась третий час. Или пятый. А может, прошло всего пятнадцать минут. Нет, пожалуй, побольше. За это время солнце успело подняться высоко над барханами и теперь беспощадно напекало мое темечко. Впрочем, страдала не только голова. Лицо, хоть и находилось в относительной тени, пылало от жара раскалившегося песка, уши горели, и я каждую минуту ожидал, что они зашкворчат, как гренки на сковороде. Больше всего повезло ногам — они находились глубоко в песке, там было не так жарко. Но туго перетянутые веревкой ступни затекли так, что я их больше не чувствовал. От пояса и выше песок начинал теплеть, и со временем жар проникал все глубже.
Но самым невыносимым было капанье воды. У меня уже давно пересохло во рту, очень хотелось пить. А тут под самым носом течет вода — попробуй, дотянись. Я попробовал, и не раз. Но лишь выбился из сил, так и не сумев сдвинуться с места.
Кап... кап... кап...
Это сводило меня с ума. Вода дразнила и отсчитывала часы моей жизни. Она капала так медленно, а в бурдюке ее было так много, что даже после моей смерти она будет течь еще пару дней.
Привлеченные то ли водой, то ли небывалым зрелищем — не каждый день посреди пустыни можно увидеть вяло матерящуюся голову — ко мне сползалась всякая живность. Маленькая ящерка расположилась прямо под ленточкой, по которой стекала вода, и вздрагивала всякий раз, когда на спинку падала очередная капля. Жуки обнаглели до такой степени, что попытались залезть мне в рот. Я сдул их, но они обошли голову сбоку и начали восхождение, цепляясь лапками за волосы. Пришлось тряхнуть головой, чтобы не дать жукам устроить гнездовье у меня в ухе. Остальные — маленький ужик, какая-то пустынная жаба, похожая на пористый камень, пара птичек размером с воробья — остановились в сторонке и на приличном расстоянии друг от друга и, словно, чего-то ждали. Чего? Наверное, того момента, когда я хорошенько пропекусь.
Ближе к полудню я отключился в первый раз. Просто — раз! — и стало темно. Наверное, я получил солнечный удар. Когда пришел в себя, подбородок стягивало пошедшей носом кровью. А те капли, что упали на песок, уже сноровисто скатывали в шарики хозяйственные жуки.
Когда солнце преодолело полуденную отметку, я уже не мог произнести ни слова, дышал через раз и смотрел на мир сквозь густую мутную пелену.
И тут появилась ОНА...
Я решил, что это глюк. Мираж. Переливаясь в кроваво-золотом мареве, она грациозно спустилась с бархана, распугав всю живность, и остановилась напротив меня, глядя то ли с осуждением, то ли со злорадством. Когда она оскалила пасть, я подумал — все, конец. Я находился полностью в ее власти — делай, что хочешь. Но она повернулась, медленно подошла к бурдюку и принялась облизывать влажную ленточку.
Нет, это не мираж. Это была самая настоящая черная пантера. Вот только... какого черта она делает в уюмской пустыне? Как она вообще сюда добралась? Вплавь? Следом за мной? Но зачем... Ах да, она же теперь ко мне привязана амулетом. Так что, хочет она того или нет — ее мнение на этот счет было мне прекрасно известно, — но ей пришлось отправиться за мной в Уюм, а теперь и в пустыню.
Что ж, самое время покаяться.
Я попросил прощения у большой черной кошки, но вместо слов изо рта вырвалось невнятное шипение.
Немного утолив жажду, кошка снова подошла ко мне. Сначала она обнюхала мою голову, зарычала, оскалив длинные клыки, и... ударила меня по лицу лапой.
Вот спасибо! Обидеть беспомощного может каждый. Хорошо еще когти не выпустила.
Что ж, я мог ее понять. Пантере не нравилось ее зависимое положение. Она с удовольствием сожрала бы меня, но амулет каким-то образом запрещал ей причинять вред "хозяину". Она предпочла бы нежиться на вершине холма в джунглях Йолы, но вместо этого ей пришлось тащиться за мной через водную преграду, а потом и вовсе по мертвой пустыне.
Она стояла рядом — гордая, независимая, несмотря на болтающийся на шее амулет,— и с укором смотрела на меня.
Я тяжело вздохнул — извини уж, так получилось — и изобразил на лице искреннее сожаление.
Кошка фыркнула и снова подняла лапу. Я зажмурился, ожидая очередной оплеухи, но лапа пролетела мимо меня и загребла песок рядом с головой.
Потом она заработала двумя лапами, освобождая мое тело от песка. Растроганный до глубины души, я хлюпнул носом. Несмотря на все те чувства, которые ко мне испытывала пантера, она спасала поработившего ее человека. Хотелось бы надеяться, что это искренне.
Пантера загребала песок то одной лапой, то другой, то сразу обеими, но он все равно возвращался на прежнее место. Иными словами: движение происходило, но прогресса — никакого. Пантера начала злиться: она рычала, скалилась, фыркала. А когда показалась веревка, стягивавшая мои плечи, она вцепилась в нее зубами и, упершись лапами в сыпучий песок, принялась тянуть меня рывками из ямы.
Ну же, давай, тяни... Хорошая девочка... Еще... еще...
Я и сам начал извиваться как червь и вскоре вылетел из песка будто застрявший в бутылке джинн. Но пантера не остановилась на достигнутом. Не выпуская из клыков веревку, она принялась мотать головой, пытаясь порвать мои путы.
Какая умница... Выберемся отсюда — лучший кусок сочного мяса — твой. И крынка отменной сметаны. И...
Я готов был расцеловать усатую мордочку, но, думаю, пантере это не понравится.
Веревка лопнула, и мои затекшие руки упали на песок. Через какое-то время закололо все тело — кровь потекла к бесчувственным конечностям. Все это время я не мог пошевелиться, просто лежал и смотрел на синее небо. Рядом, часто дыша и высунув язык, сидела черная пантера.
Придя в себя, я сел, потрепал кошку по холке. Она ворчливо рыкнула и дернула головой.
Как скажешь...
Я встал на карачки и пополз на водопой. Сорвав завязку, задрал бурдюк к небу, и живительная влага потекла по пересохшему горлу.
Я пил долго, жадно, с наслаждением. Пусть говорят, что в таких ситуациям много воды — вредно. Я не мог остановиться.
Рядом послышалось недовольное рычание.
Я оторвался от бурдюка и увидел стоящую передо мной пантеру.
— Тоже хочешь пить?— спросил я ее. Ко мне вернулся голос.
Мог бы и не спрашивать.
Только вот как напоить кошку? Можно, конечно, из бурдюка, но так она больше разольет. А воду нам теперь придется экономить. И налить некуда — пустынные разбойники забрали у меня все, кроме рубашки, подштанников и бурдюка с водой.
Тут мне в голову пришла идея. Я повесил бурдюк на палку, плеснул в собранные в пригоршню руки и поднес к кошачьей морде. Пантера принялась жадно лакать, царапая мои ладони шершавым язычком. Жажда мучила ее не меньше, чем меня, поэтому пришлось наливать еще раз.
Потом мы сидели. Не знаю, о чем думала пантера, а я размышлял о том, что делать дальше.
Ответ напрашивался сам собой: идти в Уби-Хотер. Не назад же возвращаться? Три дня с небольшим запасом воды еще как-нибудь можно протянуть. Но без денег, без оружия, без нормальной одежды в Одосане меня ожидали только невольничьи цепи.
И все же я не спешил принять окончательное решение. Сдается мне, разбойники тоже направились в Уби-Хотер. Зачем? Вряд ли Мудрец Асарта пригласил их в гости. Значит, будут грабить.
К сожалению, я не мог предупредить Асарту. У разбойников была фора в несколько часов, к тому же они были верхом, а я...
Я посмотрел на себя и горько усмехнулся. Какой из меня помощник? Оставалось надеяться только на то, что Мудрец сможет сам о себе позаботиться. Могущество уже не то, что прежде, но, думаю, кое на что он еще способен, раз уж умудрился прожить в пустыне три года при таком беспокойном соседстве.
Значит, идем в Уби-Хотер. Я имел в виду себя и пантеру.
Кстати, не мешало бы придумать ей какое-нибудь красивое имя.
Я еще раз напился воды, встал, забросил бурдюк за спину и, махнув кошке рукой, направился на запад.
Я шел на автопилоте, машинально переставлял ноги, увязая в песке и прикрывая глаза от солнца козырьком ладони. Когда рука устала, я остановился, оторвал от рубашки изрядную полоску ткани и намотал ее на голову, прикрыв заодно и лицо. Вид, наверняка, убийственно-глупый, но мне плевать.
Пантера плелась следом. Большой черной кошке было ничуть не легче, чем мне. Сначала она отставала шагов на десять. Потом я заметил, как разделявшее нас расстояние неумолимо увеличивается. Так что мне приходилось останавливаться и ждать. Несколько раз мы пили воду. Но чаще просто сидели на песке, переводя дыхание.
Часа через три мы добрались до красных скал. Вблизи они, обветренные, растрескавшиеся, засыпанные песком, были похожи на гнилые зубы фантасмагорического чудовища, которого поглотила безжалостная пустыня. Сплошной стены не было, как это казалось издалека. Были разрозненные обломки, между которыми легкий ветерок передвигал с места на место песчаные барханы. Башни не видно, а значит, придется идти дальше. Куда? Пока вперед, а там видно будет.
Мы добрались до ближайшей скалы и устроились в тени. Напились. Вода заканчивалась поразительно быстро. Хорошо, если до вечера хватит.
И тут кошка вскочила на лапы, навострила уши, завертела головой и сорвалась с места.
Только что готова была отдать Богу душу, а тут такая прыть. Ну, и куда она помчалась?
Я хотел ее окликнуть, но вспомнил, что пока еще не придумал ей имени.
Прошло несколько секунд, и я потерял пантеру из виду.
Только этого мне не хватало.
Когда мое терпение лопнуло и я уже собрался было уходить, пантера вернулась.
— И где ты шлялась?— строго спросил я ее.
Она же ворчливо зарычала и, схватив меня за рукав, потащила за собой.
— Эй, ты, куда меня тащишь?
Послышалось рычание.
— Говори разборчивей, а то я тебя не понимаю... Отпусти!
Она послушалась и разжала клыки. Я хотел было вернуться назад, но пантера преградила мне путь, приняла угрожающую стойку и оскалила клыки.
Ох, уж, эти женщины! Какие резкие перепады настроения...