Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сердце Альтиндора


Аннотация:
События романа, хотя и происходят в виртуально созданном игровом мире, не имеют никакого отношения к ЛитРПГ. Это история о человеке, который, как и тысячи других игроков, оказался заблокирован в вирте, ставшем чересчур реальным. Правило: убей или умри - стало нормой. Главный герой не хотел никого убивать, поэтому ушел в лес, подальше от людской суеты и прожил там несколько спокойных лет. Неожиданный визит троих незнакомцев нарушил мерный ход событий, а их дальнейшее развитие подарило шанс вернуться в реальный мир. Закончен ЧЕРНОВОЙ (!) вариант, требующий кардинальной переботки (работа над новым лицом произведения уже начата)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Всадник натянул поводья шагов за тридцать от шатра и изящно спрыгнул с коня, прежде чем тот остановился. Герб над его головой исчез. Дальнейший путь он проделал быстрым шагом, на ходу вытащил из-за пазухи скрученный трубочкой пергамент и, кивком головы поприветствовав полководца, протянул его адъютанту письмо. Пока обряженный в роскошные доспехи полководец читал, посланник не стоял молча. Он говорил слишком эмоционально, размахивая руками, тыча пальцем то в сторону тучи, то в направлении Орлиного Гнезда. Наконец, полководец дочитал, посмотрел на посыльного, согласно кивнул и начал отдавать какие-то распоряжения.

А я, чем ближе подъезжал к шатру, тем больше убеждался в том, что личность загадочного посланника мне хорошо известна. Я встретил его в Хосте, потом мы побывали в горах Туор, в найрованском Фането, где он меня предал и бросил. Следующая наша встреча состоялась в йоланском Джавге-Да-Зане. Сначала он меня спас, а потом снова жестоко обманул, уничтожил портал и опять же бросил на произвол судьбы в лице загадочного Координатора, скрывавшего свою физиономию под карнавальной маской.

Если кто-то еще не понял, о ком речь, я скажу прямо: всадником, который битых полчаса скакал в одном со мной направлении, и только что передал полководцу какое-то донесение, был приснопамятный Аристер — собственной персоной.

Честно сказать, уж и не чаял его повстречать. А тут такая неожиданность.

Бывают моменты, когда меня натурально клинит. Падает шторка, и я уже не отдаю отчета своим поступкам. И плевать на последствия.

Когда я понял, что передо мной Аристер, меня заклинило. Не обращая внимания на обратившееся в мою сторону оружие, я уверенно направил коня на своего заклятого друга. Меня не изрешетили стрелами и болтами только потому, что Аристер, увидев меня и узнав, замахал руками, закричал, запрещая стрелять в мою сторону. Ему вняли, опустили оружие. Тем не менее, кто-то попытался сдернуть меня с коня но, получив ногой в подбородок, отлетел назад. Телохранители и гвардейцы снова подняли оружие, и опять Аристеру пришлось убеждать их, что я безобиден, как личинка бабочки-капустницы, и тянуть направленные в меня луки к земле.

Я спешился примерно там же, где и мой старый знакомый и твердым шагом направился к нему, остановившемуся впереди кольца, охранявшего полководца. Он стоял и улыбался, словно был несказанно рад нашей встрече. А я сверлил его уничтожающим взглядом и не замечал абсолютно ничего вокруг. Я приближался к нему, сжав кулаки и зубы. Гвардейцы молча расступались передо мной и, обернувшись, провожали вопросительными взглядами.

Сделав последний шаг, я размахнулся и ударил Аристера по морде, вложив в удар всю свою злость. Он ловко увернулся, отчего меня развернуло по инерции, а в следующее мгновение на меня набросились гвардейцы.

— Не надо, не трогайте его!— ПРИКАЗАЛ Аристер.

И ему подчинились.

Меня не стали бить и втаптывать в землю, но и не отпустили руки, тянувшиеся к горлу стоявшего в шаге от меня Аристера.

— Порву, как Тузик грелку!— заорал я, пытаясь освободиться от объятий гвардейцев.

Чем развеселил моего старого знакомого.

— А ты, как я вижу, изменился с тех пор, как мы виделись в последний раз,— продолжая улыбаться, сказал он.— Ты прогрессируешь на глазах: вместо того, чтобы обнять старого друга, пытаешься дать ему в лицо. Или я ошибаюсь, и это начало деградации?

Я снова затрепыхался, пытаясь вырваться на свободу, но хватка у гвардейцев оказалась железной. Кроме того, кто-то, вопреки приказу, стукнул меня слегка по печени. Удар кулаком, закованным в стальную перчатку, поубавил мне прыти.

— Зачем ты разрушил портал?!— бросил я свое главное обвинение.

— Так было нужно,— раздельно по словам произнес Аристер.

— ЗАЧЕМ?!!

Аристер перевел взгляд на гвардейцев:

— Отпустите его!

— Если ты еще раз попытаешься ударить доверенное лицо Короля, я лично оторву тебе голову,— пробасил кто-то мне на ухо.

— Не беспокойтесь,— уверил гвардейцев Аристер.— Он меня больше не тронет. Правда, друг мой?

Я зарычал, оскалив зубы.

Аристер принял это за согласие:

— Вот видите, он больше не будет. Отпустите его!

— Я тебя предупредил,— дыхнул на меня чесночным духом тот самый гвардеец и снова в назидание слегка ударил по почкам.

— Давай отойдем, поговорим,— предложил мне Аристер.

— Да пошел ты!— бросил я в него.— Предатель!

— Я?!— удивился тот.

— Ты снюхался с найрованцами, которые на твоих глазах пытаются уничтожить Орлиное Гнездо вместе со всеми его обитателями. А там, между прочим, не только воины, но и мирные жители — и таких большинство.

— Как раз напротив!— возразил Аристер.— Я загнал трех коней, чтобы предотвратить побоище. Я привез приказ Короля, отменяющий захват Орлиного Гнезда.

— Тогда что там делают эти...— Я обернулся в сторону придворных магов и только сейчас увидел, как они приближаются к шатру. А туча над крепостью медленно рассеивается. Кроме того, найрованское войско спешно перестраивалось в походный порядок, а обозники уже начали сворачивать шатер.

— Ничего не понимаю,— пробормотал я.

— Отойдем в сторону, и я все тебе объясню.

— Хорошо,— кивнул я, и мы не спеша пошли подальше от найрванцев.

— Извини,— сказал Аристер. И в его голосе я услышал неподдельное раскаяние.

— За что конкретно?

— За все. За то, что разрушил твою мечту, за то, что бросил тебя на острове. Так уж получилось. Я не должен был встречаться с... человеком в маске. Он появился так неожиданно... Я растерялся... и дал деру, бросив тебя ему на растерзание. Прости.

— Зачем ты разрушил портал?— Я не спешил принимать его запоздалое раскаяние.

— Чтобы лишить ЕГО возможности таскаться в реал.

— Координатора?

— Ого, ты уже знаешь, как его зовут?!— удивился Аристер.

— Я много чего теперь знаю.

— Да?

Мне показалось, или Аристер как-то напрягся?

— Я вижу, у вас с ним взаимная любовь,— оскалился я плотоядно.— Кстати, он пообещал надрать тебе задницу, когда тебя найдет.

— Пусть только попробует,— процедил сквозь зубы Аристер.

Нет, мы опять отошли от темы!

— Хорошо, я могу понять, что у вас с ним какие-то терки. Это ваше дело. Но разве ты не мог уничтожить портал после того, как я уйду в реал?!

— Ты бы не смог им воспользоваться. И я тебе об этом говорил. Помнишь?

— Да, ты что-то там сказал о каком-то ключе. Но когда ты начал расстанавливать у портала непонятные штуковины, я подумал, что ты нашел способ его открыть. А ты...

— Извини... Если хочешь, можешь меня ударить. Я это заслужил.

И он покорно подставил мне свою нагло-виноватую рожу.

— Да пошел ты!— рявкнул я и сплюнул в сторону.

— Ты бы не смог задействовать портал без ключа. А ключ есть только у Координатора.

— Мы... Я мог бы попытаться его достать...

— Даже не думай об этом,— покачал головой Аристер.— В Альтиндоре нет человека, страшнее и коварнее Координатора.

— Да кто он такой?! Мне говорили, что он держал в ежовых рукавицах корпорацию VMW. Но это было в реале, в другой жизни. А здесь...

— А здесь он держит в той же позе весь Альтиндор. Он оплел своей паутиной весь мир. Ни одно значимое событие не происходит без его участия или одобрения. Он страшный человек, этот Координатор. Даже Король вынужден прислушиваться к его мнению. Кстати, это именно Координатор натравил Короля на Проклятых сразу же после Затмения. В то время он был первым советником Его Величества. Правда, с тех пор их пути разошлись, но даже сейчас Король сто раз подумает, прежде чем решиться встать на пути человека в маске.

— А ты?— Я пристально посмотрел на Аристера.

— Что я?

— Ты тоже его боишься?

— Боюсь ли я его? Хм... Нет, это нечто другое, мне трудно это объяснить. Но класть ему пальцы в рот я бы не стал.

— Зачем ему нужна была смерть Проклятых?— не понял я.

— Они слишком непредсказуемы, в отличие от неписей. Кроме того, Координатору нужен был хаос в Альтиндоре. Когда люди режут друг другу глотки, легче всего добиться... определенных целей.

— И какая же у него цель?

— Власть, конечно, неоспоримая и безраздельная.

— А это тоже его работа?— я кивнул на армию Найрована.

— Да. Он собирался заручиться поддержкой клана "Железное сердце", уничтожив его главного соперника и конкурента. Даже убедил Короля послать с армией десять придворных магов. Впрочем, я вижу только шестерых. Хм... Но мне снова удалось ему помешать. Я уговорил Короля отменить нападение на Орлиное Гнездо. Вместо этого войску предстоит поход на Берег Смерти.

— Уж не за Сердцем ли Альтиндора?— прищурился я.

— А ты откуда знаешь о Сердце?!— выпучил глаза Аристер.

— Ты не единственный, кто пытается им завладеть. Ведь это о нем ты спрашивал у карты Годвера?

Аристер едва заметно кивнул.

— Это Координатор тебе рассказал о Сердце?— спросил он.

Теперь я кивнул.

— Зачем?!

— Он хочет, чтобы я его для него добыл.

— Ты?!

Я подумал: если он сейчас рассмеется, я дам ему в морду.

Нет, он остался серьезен.

— А взамен он пообещал вернуть тебя в реал, так?

— Ага. Кстати, он серьезно может это сделать? Он показал мне какую-то штуку — цилиндр с кольцами. Сказал, что это "Открывашка", с ее помощью можно вернуться в реал. Это правда?

Аристер ответил не сразу.

— Да,— наконец выдавил он.— Но это не значит, что он сдержит свое обещание. На твоем месте я бы не стал полагаться на его слово.

— Я и сам так думаю. Но...

— Забудь о Сердце!— воскликнул Аристер.— И уж ни в коем случае — коли оно все же окажется в твоих руках — не отдавай его Координатору.

— Ты можешь мне объяснить, что это вообще такое?

— Я...

Но ему не дали ответить.

— Уважаемый Аристер!— окликнул его подошедший адъютант полководца.— Мы готовы отправиться в путь. Все ждут только вас.

— Мне пора,— облегченно вздохнул Аристер, довольный тем, что ему не придется отвечать на мой вопрос.

— К чему такая спешка?!

— Будет лучше для всех, если найрованцы заночуют подальше от Орлиного Гнезда,— тихо сказал Аристер.

— Погоди, мы ведь еще не договорили!— попытался я его удержать.

— В следующий раз.

Аристер запрыгнул на подведенного к нему коня.

— Ты пойдешь с ними на Берег Смерти?

— Я заварил эту кашу — мне и расхлебывать.

— Скажи уж, что не хочешь, чтобы Сердце досталось кому-то другому, не тебе.

— Не думаю, что нам удастся до него добраться,— тихо проговорил Аристер.

— Зачем же тогда ты все это затеял?!— удивился я.

— Подумай сам на досуге,— ответил он и, пришпорив коня, поскакал вслед за уходящим войском.

Я смотрел ему в след, пока он не скрылся за горизонтом. Нет, мне никогда не понять логики его поступков.

— Что ж ты не поехал вместе со своими дружками?— прозвучало у меня за спиной.

Я резко обернулся и увидел Малюту, стоявшего в окружении группы поддержки. Хищно оскалившись, он добавил, словно плюнул в лицо:

— Предатель...

Глава 12

Их было шестеро. Четверо подошли ко мне, еще двое остались при конях. Наверняка, это те самые всадники, которые удирали от отряда королевской гвардии. По крайней мере, из крепости они не успели бы добраться так быстро. Пока найрованцы готовились к штурму, они скрывались среди скал. И как только враг убрался восвояси, они покинули убежище и решили прихватить меня с собой, чтобы не возвращаться в Орлиное Гнездо с пустыми руками.

Прихвостни Малюты держали в руках взведенные арбалеты, и когда я невинно решил поправить сумку на плече, они нацелили на меня свое оружие, а их предводитель злобно прошипел:

— Только дернись, дай мне шанс пристрелить тебя на месте!

— Не дождешься,— фыркнул я, все же подтянув ремень сумки.

— Разоружите его и препроводите в долину!— приказал Малюта.

Я безропотно отдал пояс с мечом в ножнах и ножом, лук и колчан со стрелами...

— Сумку тоже давай!— потребовал Малюта.

Сумку отдавать не хотелось. Если из нее что-нибудь пропадет, попробуй потом докажи, что тебя обокрал представитель власти. Но люди Малюты осмелели и сами отняли у меня сумку.

— Шевелись!— толкнул меня один из них в плечо, и я зашагал к пандусу, ведущему к крепости.

Ворота нам открыли незамедлительно. Во дворе крепости было людно. В преддверии нападения найрованцев здесь собрались все, способные держать в руках оружие. Таких набралось человек триста. Знали ли они, что погибли бы все до единого, если бы пурпурным магам удалось закончить заклинание массового поражения? Среди воинов я разглядел знакомые лица: Комбат, ребята, с которыми мы ходили в подземелье, другие спецы, с которыми мне удалось познакомиться за время пребывания в долине. И большинство смотрело на меня как... на предателя. Даже Ас, лицо которого я заметил в толпе, глядел на меня с удивлением и непониманием.

— Куда его?— спросил подошедший Комбат.

— В погреб, в цепи предателя!— брызнул слюной начальник контрразведки.

— Пока что его вина не доказана,— напомнил ему Комбат.

Малюта завертел головой в поисках поддержки.

— Вы видели, как он договаривался с найрованцами?!— обратился он к народу.

Многие согласно кивнули.

— Это еще ничего не значит,— хмуро ответил Комбат. И хотя он пытался за меня заступиться, уверенности в моей невиновности у него не было.— Я тоже видел, как он хотел дать по морде одному из них. Что-то не похоже на предательство. Тут еще нужно разобраться.

Но Малюта его не слушал. Обернувшись ко мне, он оскалил зубы и сказал:

— Тебе конец, гаденыш!— После чего обратился к своим людям:— Тащите его в карцер.

— Нет!— остановил их Комбат. Даже если он вмешался только из благодарности за то, что я спас его в подземелье, я был ему благодарен.— Пусть совет решает его судьбу.

— Обойдемся без совета,— поморщился контрразведчик и хотел было пройти мимо Комбата, но путь ему преградили серьезно настроенные спецы.

Они лихо оттеснили прихвостней Малюты и взяли меня в кольцо.

— Проводите его в ратушу,— приказал Комбат своим людям, и когда мы направились к внутренним воротам, последовал за нами. Позади него, как побитые шавки, плелись хмурые чекисты.

Крепость готова была встретить неприятеля. Повсюду высились завалы, призванные затруднить продвижение найрованцев. Из бойниц в стенах выглядывали совсем юные лучники, среди которых были даже девочки. Мост через ров был поднят, и понадобилось некоторое время, чтобы его опустить. Когда мы вошли в долину, мост снова подняли. Местные уже были оповещены о том, что враг неожиданно покинул поле боя. Это было тем более удивительно, если вспомнить тучу, низко висевшую над головами жителей Орлиного Гнезда — работу пурпурных магов.

Сразу за мостом нас встречала высокопоставленная делегация в лице Оверэна, Гуденора, Хаттера и других членов совета. Вождь клана был одет в стальные доспехи. Не думаю, что он решил отсидеться в долине, пока остальные будут проливать свою кровь. Скорее всего, он должен был возглавить последнюю линию обороны. И все же я ожидал увидеть его на крепостной стене.

123 ... 4647484950 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх