— И? — решил подстегнуть их Снейп.
— Мы вернемся в школу, — сказал Гарри. — Диплом, в конце концов, никто не отменял. Но мы не собираемся плясать ни под чью дудку.
— И нам надо встретиться с нашими друзьями, — закончил за него Драко.
— Они все у Уизли, — сказал Люциус.
— Знаем, видели, но туда не попасть. Везде защита. Как только сунемся, Дамблдор уже будет в курсе дела, — Гарри задумался.
— И палочки надо купить, — дополнил его Драко.
— Палочки? — недоуменно произнес Люциус.
— Ну да, — кивнули оба парня.
— Вы же колдуете? — теперь уже недоумевал Снейп.
— Колдуем, но не хотелось бы, чтобы кое-кто узнал об одной нашей способности, — скривился Ремус.
— Беспалочковая магия? — Люциус, если честно, был впечатлен.
— Не совсем, просто у нас другой проводник, — Драко не стал вдаваться в подробности, а Снейп и Люциус поумерили любопытство, решив, что получат ответ, когда троица будет готова. Они еще некоторое время обсуждали предстоящие дела, после чего ушли в спальни. Отдыхать тоже надо. И Люциус, и Северус видели, что все трое свернули в одну спальню. С этим им надо было смириться. Вернулись в Англию совсем другие люди, по сравнению с тем, что было. Для них прошел ни год, а несколько больше времени, пусть они и выросли всего на год.
Поделиться2113.05.2009 11:09
— Автор: Linnea
— Мать всея Слизерина
Глава 20. Встреча с друзьями
Люциус стоял в дверях спальни и смотрел на трех спящих на кровати красивых мужчин. Он вынужден был признаться, что выглядели они рядом друг с другом просто шикарно. Гарри и Драко спали, прижавшись с двух сторон к мужчине.
— В жизни бы не подумал, что можно вот так любоваться обнаженными мужскими особями, — произнес шепотом за его спиной Северус.
— Красиво, — вздохнул Люциус.
— Да, даже слишком, — согласился зельевар, подавшись назад и давая место другу, чтобы закрыть дверь.
Мужчины спустились вниз, в столовую, где принялись за завтрак.
— Как ты к этому относишься? — поинтересовался Северус, внимательно глядя на друга.
— Как это ни странно, но спокойно, — ответил Люциус. — Ты заметил, как Гарри и Драко красиво смотрятся рядом друг с другом.
— Да, они идеально подходят друг другу, — согласился Северус.
— Ты, кажется, начинаешь по-другому воспринимать Гарри, — заметил Люциус.
— Нельзя не заметить тех изменений, которые произошли, — вздохнул зельевар. — Они стали другими, все трое. Сейчас узнать в этом гордом черноволосом юноше Гарри Поттера просто не возможно. Возможно, я действительно был слишком предубежден против него, но смог бы он стать таким, если бы не все эти испытания?
— Не знаю, но я даже боюсь подумать, что было бы, если Гарри не ушел тогда, год назад, — прошептал Люциус.
— Никто так и не узнал бы правду, — раздался спокойный голос юноши, который как раз входил в столовую.
— А Драко и Люпин? — поинтересовался Снейп.
— Они еще спят, — сказал Гарри.
— А почему ты встал? — спросил Люциус.
— Наверное, я все-таки слишком сильно нервничаю, — признался парень.
— Почему? — Снейп пристально смотрел на юношу.
— Моя жизнь делает новый поворот, и в то же время я вернулся к тому, от чего попытался сбежать год назад, — Гарри сел за стол по левую руку от Люциуса, напротив зельевара. Гарри посмотрел на хозяина дома. — Могу я задать вопрос?
— Конечно, — кивнул Люциус.
— А где миссис Малфой?
— Хмм, — Люциус скривился, как от зубной боли.
— Нарцисса посчитала, что муж калека ей не нужен, — с легкой ядовитостью произнес Снейп. Гарри удивленно посмотрел на Малфоя.
— Только из-за того, что вы хромаете? — кажется, ему это было совсем не понятно.
— Я потерял доверие Темного лорда, особенно после того происшествия в Министерстве, а уж после исчезновения Драко, которое кое-кто использовал в своих целях, мне пришлось туго, — признался Люциус.
— Не мир, а бардак, — проворчал Гарри. — Люди рвутся к власти, калеча других, и даже не оглядываются. Светлые, темные — разница никакой.
— Хмм, — теперь уже хмыкнул Северус, с интересом глядя на юношу.
— Гарри, я надеюсь, вы останетесь в моем доме? — полувопросительно спросил Люциус.
— Скорее, это вы переедете в наш, — твердо сказал Гарри. — У вас защита тает, и как я думаю, это связано с вашей женой.
— Ага, я тоже обратил на это внимание, когда мы прибыли, — с зевком оповестил вошедший в столовую Драко, затем посмотрел на Гарри. — Ты чего вскочил в такую рань?
— Не спалось, а вас будить не хотел, — улыбнулся Гарри. Драко плюхнулся рядом с ним, но на стул около отца, на который Гарри не сел. Люциус только сейчас оценил это. Юноша оказался знаком с этикетом.
— Кхм, — на губах у Гарри появилась лукавая улыбка. Он посмотрел на Люциуса и сквозь смех произнес. — Вам еще придется заняться моим воспитанием.
— Вот как? — бровь взметнулась вверх.
— Да, дядя, с этикетом и манерами я знаком в основном для арабского мира, да с тем, что мне успел рассказать Драко, — признался Гарри. Люциус почувствовал, как груди разлилось тепло. Он даже не думал, что так быстро услышит слово "дядя" из уст Гарри, а оно слетело легко и без запинки.
— Это будет еще то бремя, — фыркнул Ремус, присаживаясь рядом со Снейпом.
— Почему? — зельевар посмотрел на красивого мужчину рядом.
— Он, по какой-то, только ему известной причине, считает этикет и манеры пустой тратой времени, но при этом старательно их придерживается, особенно, когда знает, что делать. Но заставить его выучить что-то можно только из-под палки, — с ухмылкой сказал Ремус, целенаправленно избегая взгляда Гарри. Юноша же смотрел на него укоризненным и обиженными глазами, словно его только что принесли в жертву.
— Рем, зачем? — сдерживая смех, спросил Драко. Люпин поднял голову и взглянул в серые глаза парня. Драко поежился, потом перевел настороженный взгляд на отца. Ни от Люциуса, ни от Северуса это не ускользнуло.
— В чем дело? — спросил Люциус.
— Эти двое могут довести до инфаркта, особенно, когда они вместе, — серьезно сказал Ремус. — Сейчас, конечно, стало лучше и они чувствуют грань, за которую...
— РЕМУС! — в два голоса закричала парни.
— Что, Ремус? Теперь у вас будет три соглядатая, может, хоть это убережет..., — мужчина не договорил, схлопотав заклинание онемения сразу от обоих своих любовников. Люциус и Северус смотрели на это с некоторым замешательством.
— Заплатите, — произнес Ремус, почти мгновенно сняв с себя немоту.
— Как вы пользуетесь магией без палочек? — спросил Люциус. Тут же три руки взметнулись вверх, демонстрируя браслет.
— Через браслет? — удивился Северус.
— Ну, магическим проводником, может быть все, что угодно, стоит только задать нужные параметры, — пожал плечами Гарри, потом как-то странно посмотрел на зельевара. — Профессор Снейп, вы не могли провести для меня и Драко несколько тестов и подтянуть нас на уровень школьной программы?
Зельевар ошарашенно уставился на Гарри. Еще бы, он только что видел демонстрацию невербального заклинания онемения... Снейп повернулся к Люпину и нахмурился, затем снова Гарри, еще больше нахмурился.
— Что это было за заклинание? — наконец, задал он вопрос.
— Онемение, насколько я понял, — ответил Люциус.
— Ага, а луч у него какой при невербальном посыле? — съязвил Снейп. Люциус нахмурился, припоминая, затем также ошарашенно стал переводить взгляд с одного на другого.
— Быстро, — усмехнулся Драко.
— Что, быстро? — Люциус, прищурившись, посмотрел на сына.
— Я думал, уйдет больше времени, пока вы поймете, что это не то заклинание, которым пользуются все, — пожал плечами Драко, затем посмотрел на крестного. — Это, кстати, одна из причин, почему нам надо подогнать свои знания под стереотипы Хогвартса, да и потренироваться стоит. Мы, конечно, не собираемся скрывать своих навыков, но и демонстрировать их каждому встречному поперечному тоже не стоит.
— Что ж, мудрое решение, — кивнул Снейп. — Я займусь вами.
Гарри только склонил голову в знак благодарности, затем снова стрельнул глазами на Ремуса. Тот только насмешливо на него посмотрел, после чего спокойно занялся завтраком.
— Что намерены делать? — спросил Северус, глядя на парней.
— Надо как-то вытащить всех из Норы, чтобы была возможность встретиться, — вздохнул Драко.
— Они сегодня в полдень будут в Косой аллее, — вдруг сказал Люциус.
— Эмм? — четыре пары глаз уставились на хозяина поместья.
— Люциус, кто твой осведомитель? — Северус подозрительно посмотрел на друга. Тот усмехнулся, отпил из чашки и только после этого назвал имя.
— Гермиона Грейнджер.
— Что б тебя..., — выругался зельевар. — Как тебя угораздило с ней связаться?
— Зря ты так, Северус, девушка она замечательная, умная, многое знает, до еще большего доходит своим умом, а остальное находит логически. Она оказалось просто кладезем информации и идей, — сказал Люциус с усмешкой.
— И когда успел наладить контакт? — скривился Северус.
— Еще до того, как дети попали в застенки Темного лорда, — сказал Люциус.
— ЧТО?! — в три голоса вскричали остальные свидетели этой беседы. Малфою и Снейпу пришлось рассказывать Гарри, Драко и Ремусу о том, что же произошло во время их годичного отсутствия. Весело жилось не только им троим, как оказалось. По крайней мере, теперь частично стало понятно, почему слизеринцы и гриффиндорцы были вместе.
Пока в Малфой-меноре шли разговоры и продолжался обмен новостями и событиями последнего года, В Норе тоже не было спокойно, в плане новостей. Как ни странно это звучит, но появление лордов Паркинсон, Гроув и Забини никаким образом ни сказалось на защите, вернее тревога не сработала, а должна была быть. Складывалось впечатление, что ее просто нет.
— Странно, — произнес Артур вместо приветствия, отходя от порога дома и впуская нежданных гостей.
— Насколько я знаю, у вас тут довольно сильная защита стояла, — Александр Паркинсон прищурился и посмотрел на чету Уизли.
— По крайней мере, еще вчера поздно вечером стояла, — кивнула Молли, но на ее лице было очень ясно написано, что она думает и кого винит в отсутствии защиты. Лорд Гроув мог поспорить, что услышал, как женщина прошипела себе под нос: "Ну, я ему устрою сладкую жизнь, старый козел". Почему-то он даже не сомневался, кого имеет в виду эта только на вид добрая домохозяйка.
— Надо бы помочь с восстановлением защиты, — сказал Забини.
— Да, но это может пять минут подождать, — кивнул Паркинсон.
— Ох, простите мое не гостеприимство, — спохватилась Молли. Через минуту на столе стоял ароматный чай и море выпечки. Гроув откусил кусок пирога и не сдержал стона удовольствия, даже зажмурился. Четыре человека удивленно на него посмотрели.
— Что? — Гроув пожал плечами. — Вы только попробуйте, это просто восхитительно. Все трое мужчин отдали должное кулинарным способностям миссис Уизли.
— Почему бы вам не открыть свой кулинарный магазинчик, а лучше просто пекарню, небольшую, но свою? — Гроув пристально смотрел на женщину. Молли покраснела от похвалы и в то же время от бессилия.
— У нашей семьи нет таких средств, — сказал Артур. — А тратить то, что нам выделил Гарри, мы просто боимся, а вдруг что-нибудь случиться, хотя вот Молли и начала постепенно обновлять все в доме, да и девочки помогают ей.
— Молли, все ваши дети уже взрослые, — сказал Паркинсон. — Сейчас самое время заняться чем-то другим. А пекарня — это действительно ваше, Дерис прав.
— Деньги, — напомнил Артур.
— А, Мерлин, да получите вы деньги, — махнул рукой Забини.
— Вы ведь не за этим сюда пришли? — решила уйти с этой темы Молли.
— нет, конечно, — покачал головой Александр Паркинсон и положил на стол довольно пухлую папку. — Это документы о передаче Блейза, Дианы и Панси под вашу опеку, а также документы о переводе двух третей всех наших состояний на наших детей.
Трое мужчин видели по лицам Молли и Артура, что те прекрасно понимают, что именно они сделали и чем им это грозит.
— Это сумасшествие, — прошептала Молли.
— Мы знаем, но наши дети в отличие от нас смогли сделать правильные выводы. Отдавать их под опеку наших родственников нельзя, — сказал Забини. — С вами у них есть шанс выжить.
— Мы все для этого сделаем, — сказала Молли очень серьезным тоном.
— Поэтому мы и пришли к вам, — кивнул Гроув.
— На ваш счет в Гринготсе каждый из нас перевел по сто тысяч галлеонов, — продолжил Паркинсон.
— Зачем? Мы и так относимся к вашим детям, как к своим, — сказала Молли.
— А вот это как раз и будет наш взнос на пекарню, — улыбнулся Гроув.
— Мам, соглашайся, — раздался голос одного из близнецов. Начиная с этого лета, в семье впервые в жизни стали различать близнецов. Из девушки как-то сумели развить у парней их индивидуальные черты.
— Фред, как давно ты здесь? — Артур посмотрел на сына.
— Достаточно, чтобы услышать много интересно, — ответил парень, потом посмотрел на гостей. — Доброе утро лорд Паркинсон, лорд Забини, лорд Гроув.
— Доброе, Фред, — кивнул с улыбкой Паркинсон, остальные тоже склонили головы в приветствии.
— Послушайте сына, Молли, — сказал Забини.
— Мам, правда, ты так печешь, что можно не заметить и съесть собственную руку, — улыбнулся Фред.
— Я подумаю, — вздохнула Молли, но глаза у нее горели. Артур только покачал головой, понимая, что идея жене понравилась, да и ему самому, если честно.
— Так, что там с защитой на Норе? — вдруг спросил Фред.
— А нет защиты, сняли ее, — тут же запетушилась Молли, отошла к плите, стала там громыхать, нот ее бубнеж услышали все, поскольку никто не говорил, а следил именно за ней. — Повыдергала бы всю его бороденку. Правду говорят, бес в ребро, удаль по мозгам, только у этого козла явно моча в голову ударила.
Фред зажал рот руками и теперь старательно сдерживал себя, чтобы не заржать в полный голос, у него даже слезы побежали по щекам. Четверо мужчин тоже оценили ее ругань по достоинству, особенно зная, кому она предназначается.
— Папа, — Панси пролетела мимо Фреда и упала в объятия отца, который так крепко обнял дочь, словно боялся, что она ему привиделась.
— Отец, — Блейз остановился рядом с Фредом, ноша за руку держал свою девушку — Джинни.
— Блейз, — Забини-старший встал и подошел к сыну, притянул его к себе и обнял, потом с улыбкой посмотрел на стоящую девушку. — Ты выбрал себе достойную подругу, смелую и верную.
— Отец, это Джинни, — Блейз снова взял девушку за руку.
— Очень приятно с вами познакомиться, мисс Уизли, Джинни, — произнес Забини-старший.
— Мне тоже, сэр.
— Папочка, — Диана порхнула мимо всех и тут же оказалась рядом со своим отцом. Завтрак превратился в долгие посиделки и обмен новостями по всем фронтам. На кухне не было только Гермионы, но, наконец, появилась и она.
— Я, конечно, прошу прощения у всех, но в полдень мы должны быть в Косом переулке, я имею в виду мы вдесятером и миссис Уизли.