Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Риз Левитрок (Рабочее название)


Опубликован:
02.04.2017 — 29.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
В Мисхете, где запрещена магия, а нарушителей ждал костер, Риз Левитрок был одним из самых удачливых и непримиримых Охотников на колдунов и чудовищ. Но однажды, когда в нем самом проснулись магические способности, бывшие друзья стали врагами, а сам Охотник - преследуемой дичью. Под угрозой смерти Ризу пришлось покинуть Мисхет и отправиться в путешествие по следу Путеводной Звезды.Добавлено 25-е обновление.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тем не менее, кое-какие записи заинтересовали Риза. Например, те, где молодой еще Сатрас учился извлекать ману из окружающего мира. Оказывается, ее можно было черпать не только из камней-накопителей — как тогда, в Мисхете. Мана была повсюду, даже в воздухе, разве что в меньших количествах. А еще колдун писал о том, как читать ментальный след. При определенной сноровке можно было обойтись без усилителей — достаточно лишь концентрации.

Хм...

Разглядывая из-под навеса двор, Риз попытался сконцентрироваться — примерно так же, как он это делал, чтобы унять разгоравшийся внутри огонь.

Ничего не вышло.

Он решил не сдаваться и сменил тактику. Ему уже удавалось ощущать потоки маны, циркулировавшие по телу вместе с кровью. А Сатрас писал о том, что ментальный след на треть состоит именно из этого вещества. Возможно, следует поискать его следы в воздухе...

Левитрок долго концентрировался... и с удивлением заметил, как окружающий его мир начал меняться. Очертания предметов стали четче, а живые существа наоборот окружила слегка сверкающая дымка. Это касалось не только людей, но и бродивших по двору кур, и дремавшего на цепи пса, и пытавшегося стащить кусочек хлебной корки воробья. Впрочем, разница была: и цвет иной, и размеры. А еще он заметил размытый след, который оставляли проходившие через двор слуги барона. Правда, он тут же таял, но Левитрок понял, что движется он в правильном направлении. Нужно лишь побольше тренироваться.

Однако не вышло. Сначала во двор въехала телега, на которой в замок доставили два объемных бочонка. Не трудно было догадаться об их содержимом.

Вино для барона...

Риз укоризненно покачал головой.

А говорил что денег нет...

Потом появился сам Горлен Фрам — словно учуял запах любимого напитка на расстоянии да сквозь дубовые доски. Он вышел на крыльцо помятый со сна и смурной с перепою. Пока крестьяне тащили в подвал одну из бочек, со второй он тут же снял пробу, утолив жажду четвертью кувшина. И — вот настоящее чудо! — взгляд барона стал осознанным, щеки украсил здоровый румянец, сутулая фигура приосанилась — совсем другой человек! Снова наполнив кувшин, Фрам жестом велел отнести бочку в подвал, а сам, теперь уже смакуя вино маленькими глотками, отдал кое-какие распоряжения. Старый конюх отпер замок на сарае, в котором томились нерадивые дружинники, а двое слуг принесли из дома кресло. Барон уселся посреди двора и долго разглядывал виноватые рожи предателей.

— Я хозяин на этой земле!— сказал он неожиданно окрепшим голосом.— А вы присягали мне на верность, но клятву свою не сдержали. Согласно закону и обычаям, я имею полное право повесить вас, как предателей, как собак! И это было бы справедливо...

При этих его словах наемники замялись, что-то виновато запричитали.

— Молчать!— рявкнул барон.— Лучше не злите меня, пока я не передумал... А решил я дать вам еще один шанс. И даже гнать не стану, хотя следовало бы. Кому вы еще нужны, кроме меня? Естественно, мне придется вас наказать. Полагаю... по десять... нет, по пятнадцать плетей каждому будет достаточно. Для того, кто не согласен, у меня найдется прочная веревка. Выбирайте!

Выбор был очевиден, наемники согласно закивали.

Конюх принес плеть и протянул ее барону, но Фрам решил иначе:

— Велика честь для этих мерзавцев! Пусть сами себя секут!

И против этого никто не стал возражать.

— Только чур не плутовать!— нахмурил брови Фрам.— Замечу нерадивость, сам отхожу так, что мало не покажется.

Началась порка. Наказуемый, обнажившись по пояс, ложился на скамью, а его товарищ брался за кнут. Наемники били друг друга от души, так, что Ризу стало невмоготу слушать крики и стоны, и он решил прогуляться. Барон был так увлечен экзекуцией, что не заметил проскользнувшего через двор Охотника...

Следуя заветам Сатраса, Риз старался каждую свободную минуту уделять тренировкам своих способностей. Пока еще трудно было говорить о непринужденности, но кое-что уже получалось, причем, гораздо легче, чем прежде. Например, телекинез. Все меньше уходило времени на концентрацию, все дальше тянулись невидимые "щупальца" магии, поднимая в воздух пока еще небольшие предметы. Кроме того Риз пытался уже комбинировать умения. Так он поднимал в воздух камешек, притягивал к себе, а потом резко бросал его вперед, в выбранную заранее цель. И если получалось задуманное, Левитрок радовался, как ребенок.

Сегодня он шел по лесу, отыскивая невидимые глазу непосвященного ментальные следы. Это только на первый взгляд лес выглядел пустым. На самом деле жизнь била ключом. Если сконцентрироваться и присмотреться, то можно было заметить птицу, притихшую на ветке. Среди изумрудной листвы она выделялась едва заметным желтоватым свечением, окружавшим ее тщедушное тельце. Или золотистого жука, спешившего по своим делам в густой траве. Или муравья. И каждое существо оставляло свой ментальный след. Уйдя в концентрацию слишком глубоко, Риз внезапно увидел, что весь лес, все окружавшее его пространство наполнено едва заметными следами, оставленными его обитателями. На первый взгляд они мало чем отличались друг от друга, хотя Сатрас говорил как-то, что каждое существо оставляет свой неповторимый след. Но Левитрок был еще слишком неопытен, чтобы отличить один от другого. Да и сам лес предстал пред Охотником таким, каким он его никогда не видел: ярким, насыщенным и в то же время полупрозрачным, как будто воздушным. И все его многообразие — каждое дерево, каждый куст! — сверкало и искрилось, переливаясь всеми цветами изумруда. От неожиданности Левитрок так разволновался, что утратил концентрацию, а вместе с ней исчезло и удивительное видение. Потом он битый час пытался повторить результат, но у него ничего не получилось. И хотя при этом он ничего особенного не делал, но устал так, что ноги подкашивались. Риз присел под дерево и закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть...

— Это ты хотел меня видеть?

Риз открыл глаза и увидел стоявшую перед ним женщину. Он сразу же узнал ее: это была та самая старуха из его то ли видения, то ли кошмара. И хотя при свете дня ее облик не вызывал прежнего ужаса и отвращения, ее трудно было называть красавицей. Невысокого роста, сухая, хмурая. Одета по-крестьянски блекло, без излишеств.

Вставая на ноги, Риз машинально потянулся к мечу. Старуха не тронулась с места, но предупредила:

— Не делай глупостей, мальчишка, или он свернет тебе шею!

Левитроку не пришлось долго гадать о том, кого она имела в виду. Тут же раздался знакомый скрип, и, повернув голову направо, Риз увидел стоявшего рядом лесного дедушку. Заметив, что на нее обратили внимание, коряга гневно зашевелила корнями, затрясла мшистой "бородой", затрещала корой.

Риз демонстративно отвел руку в сторону, оставив меч в покое. В конце концов, он ведь для начала собирался поговорить с ведьмой, а уж если что...

— Так, значит, ты и есть Лесная Хозяйка?— спросил он.

Во время их первой встречи Левитрок не видел ее лица, лишь только руки. И это были руки молодухи, а не старой корги. Да и голос у ведьмы тогда был помоложе, поприятнее. Впрочем, Терих предупреждал, что она умеет менять облик, становясь, то юной красоткой, а то старой образиной. А Горлен Фрам считал, что Лесная Хозяйка и вовсе способна превращаться даже в кошку.

— Я пришла не для того, чтобы отвечать на твои вопросы. Я хочу предупредить: не суй нос не в свои дела и не ищи со мной встречи. Это первое и последнее предупреждение. Прощай!

Судя по сему, на этом разговор был закончен. Старуха развернулась и пошла прочь.

— Постой!— крикнул ей вдогонку Левитрок.— Сажи хотя бы, почему ты хочешь убить барона Фрама? Что он тебе сделал?

Ведьма не промолвила ни слова.

Риз почувствовал закипавшую злость.

— Э, нет, я не дам тебе так вот запросто уйти! Не для того искал столько дней! Я заставлю тебя ответить на все мои вопросы!

Он выхватил меч и бросился за старухой. Следом за ним устремился лесной дедушка. Однако коряга оказалась слишком неповоротлива, чтобы угнаться за прытким Охотником. Левитрок почти настиг ведьму. Но всего в шаге от цели, когда он уже протянул руку, чтобы вцепиться в плечо старой карги, она резко обернулась, зашипела, взмахнула рукой так, словно отталкивала настойчивого юношу. И Левитрока на самом деле отбросило назад. Однако на землю он не упал, а был подхвачен неведомой силой и оторван от земли.

Риз беспомощно барахтался в воздухе, размахивал мечом, но ничего не мог поделать. Рядом, но на недостижимом расстоянии, стоял лесной дедушка, готовый в случае чего подхватить неугомонного человечишку.

Ведьма подошла поближе, внимательно посмотрела на Риза и пробормотала:

— Ты слишком глуп и непочтителен для ученика Сатраса. Угомонись, не доводи до беды!

Сказав это, она ушла.

— Эй, погоди! Ты знала Сатраса?! Постой же!!!

Напрасно Риз надрывал глотку: ведьма скрылась в лесу. А через некоторое время сила, удерживавшая Левитрока на весу, исчезла, и он упал на землю.

Риз чувствовал себя униженным, и оттого гнев не унимался. Он срубил мечом тонкое деревце, пнул ногой подвернувшийся гриб, заметался по поляне.

Догнать старую ведьму? Но как? Куда она пошла?

И тут ему в голову пришла идея: ментальный след! Каждое живое существо оставляет ментальный след. А след мага, если верить Сатрасу, четче обычного.

Риз попытался сосредоточился. Однако для начала нужно было успокоиться. Это далось непросто. Но как только получилось, окружающий мир снова преобразился, и изумленный Левитрок увидел не просто след, а женский силуэт, медленно удалявшийся по лесу. Более того, рядом с ним отчетливо прослеживался еще один — бесформенный и расплывчатый, оставленный лесным дедушкой. Так как они не стояли на месте, а быстро исчезали вдали, Риз, не желая упустить их из виду, поспешил вдогонку.

Преследовать старуху по ментальному следу и не терять при этом концентрацию было непросто. Несколько раз Риз отвлекался на какую-то ерунду, и едва различимая дымка таяла. Приходилось останавливаться и снова сосредотачиваться на главном. Всякий раз ему удавалось "зацепиться" за след в последний момент перед тем, как он скроется за деревьями.

Лесная Хозяйка двигалась в юго-восточном направлении, старательно выбирая проторенную дорогу. Риз даже не заметил, как добрался до березовой рощи. Но старуха не стала в ней задерживаться, пошла дальше на юг. И вскоре под ногами Левитрока захлюпала жижа.

Ментальный след уводил вглубь болота.

Риз замер на мгновение, разглядывая просветы на воде, там, где еще не затянулась потревоженная ряска. Это означало, что ведьма шла не по воздуху, а значит, и Охотник сможет пройти.

Но стоило ли быть таким настойчивым?

Левитрок отказывался сдаваться.

На всякий случай он взял торчавшую из земли палку и, прощупывая дно, последовал за старухой.

Лесная Хозяйка прекрасно знала местность. Она двигалась не напрямки, а постоянно петляла, ступая по проложенной кем-то притопленной тропинке. Ориентировалась она по вешкам, едва торчавшим над водой. Это существенно облегчало задачу, и все же осторожность была не излишней: неосмотрительный шаг влево, шаг вправо — и нога проваливалась в топь.

По мере продвижения вглубь болота злость уступала место рассудительности, и Риз все чаще задумывался о том, к чему может привести новая встреча с ведьмой? Судя по всему, это была не обычная деревенская травница, а довольно могущественная чародейка, справиться с которой будет непросто. Но, оглядываясь назад, Левитрок понимал, что зашел уже слишком далеко, поэтому сдаваться не собирался.

Болото только на первый взгляд выглядело безжизненным. На самом деле даже здесь жизнь била ключом: жужжали комары, с мшистых кочек таращились лягушки, вездесущие птицы наблюдали за упрямым Охотником с веток редких деревьев, закрепившихся своими корнями на топкой почве. Но было здесь и еще что-то. Что именно — Риз не мог понять, но чувствовал. Такое ощущение, будто за ним все время кто-то наблюдал, заходя то слева, то справа, то со спины. И очень скоро он убедился в том, что это не игра воображения.

Сначала вода пошла рябью, потом обозначилось стремительное движение — что-то надвигалось на Левитрока сбоку. Риз остановился, вытащил меч и, подняв его над головой обеими руками для удара, замер. Но в паре шагов от тропинки неведомое существо резко ушло на глубину — прикатившей волной лишь замочило колени.

— Ну, где же ты?— проскрежетал зубами Риз.

И словно в ответ на его вопрос черная, как сажа, вода вздыбилась бугром, разлетелась во все стороны брызгами, породив жуткое существо, которое оказалось на целый локоть выше Охотника.

Это был болотник. Точно такие же водились и в Мисхете, и Левитроку приходилось с ними встречаться. Огромный, как медведь, густо заросший водорослями и скользкий от ила, он поднялся во весь рост, собираясь смести противника мощным ударом лапы. Риз не растерялся, шагнул в сторону, уходя из-под удара, и тут же проткнул рыхлое податливое тело мечом. Но убить болотника было непросто: рана быстро затянулась, а он сам ушел под воду, готовясь к новой атаке.

У болотника было одно-единственное уязвимое место. Нечто вроде сердца. Орган, особо ценимый алхимиками. Но добыть его неповрежденным было непросто и утомительно. А у Левитрока не было на это ни времени, ни возможности, ни желания. Его подвижность ограничивалась шириной тропинки, а любой удачный удар болотника мог оказаться роковым. Поэтому перед ним стояла одна лишь цель — прикончить монструма.

Одна лишь проблема: сердце у этой твари не стояло на месте, оно находилось в постоянном движении, отчего рассчитывать приходилось только на удачу. Поэтому, когда болотник снова показался на поверхности, Риз нанес сразу несколько колющих ударов, увы, безрезультатных.

Но и монструм не достиг желаемого и решил сменить тактику. Он исчез из виду, и спустя короткое время то тут, то там вода забурлила, выпуская наружу зеленоватый ядовитый газ. Риз тут же почувствовал его воздействие: заслезились глаза, перехватило дыхание, ноги стали ватными. Он ринулся прочь, так быстро, насколько это было возможно. Излишняя поспешность могла привести к плачевным результатам, но и оставаться на месте было смертельно опасно.

Прощупывая дно палкой, Левитрок стремился выйти из удушающего облака. Ему вдогонку летели комки донного ила — болотник разошелся не на шутку.

Особенно тяжело дались последние шаги. Риз почти ничего не видел из-за пелены и слез, застилавших глаза. Он судорожно кашлял и задыхался. Но упрямо шел вперед, оставляя позади отравленный ядовитыми миазмами участок болота. И когда уже казалось, что все позади, прямо перед ним неожиданно вынырнул болотник. Левитрок заметил лишь движение и нечеткие контуры тела монструма. Он ударил наобум — просто ткнул мечом... и услышал дикий рев, оповещавший о том, что цель достигнута.

Но болотник не хотел умирать в одиночку. Уходя под воду, словно тающий комок снега, попавший на сковороду, он вцепился своей лапой в ногу Риза и сдернул его с тропинки прежде, чем сам окончательно растекся по водной глади.

123 ... 3233343536 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх