Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Omamori Himari: война с аякаси (Часть 2)


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.05.2015 — 02.06.2018
Читателей:
16
Аннотация:
Продолжение Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ. События развиваются дальше, и уже приближается война в сверхъестественном мире Японии, где каждый сам за себя и против всех остальных. Что же ждёт наших героев? Главные герои: Тамамо-но-Маэ (Тама), Юто Амакава, Ринко Кудзаки, Химари Ноихара, Куэс Джингуджи, Сидзуку. Особая благодарность Kuroneko, serdoba1 и Виктору за постоянную редакторскую работу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Просто хотел поглядеть на то, что тут происходит, — улыбнувшись, ответил Шутен-доджи. — Сейчас здесь идёт сражение, которое сумело меня заинтересовать, так что я решил немного понаблюдать за ним, и, заодно, через его слуг поздороваться с Нурарихёном.

"Неприятно. Теперь следящим за магической активностью аякаси придётся дополнительно отвлекаться на его духов с заклятьями, — подумал Куротабо. — И, похоже, что он не откажется от этой идеи из-за наших трудностей. Мы здесь сражаемся, а для него всё это лишь игра. Впрочем, учитывая то, что он связан с Тамамо-но-Маэ, всё могло бы быть гораздо хуже".

Кто-то из аякаси под командованием Куротабо подумал точно также, только не учёл возможности перехода Шутен-доджи на другую сторону и последствия этого, поэтому тяжёлым голосом произнёс:

— У нас тут идёт война, а не развлечение. Лучше бы помогли нам сражаться с кругом охотников на демонов.

Куротабо чуть поморщился. В боевых отрядах клана Нура всегда царила панибратская атмосфера. И хотя это повышало слаженность работы аякаси и уровень их инициативы, но зато дисциплина с порядком были не так строги, как в регулярных частях армии, что имело свои минусы, особенно в таких ситуациях.

Шутен-доджи в свою очередь усмехнулся. Он превосходно представлял себе основные причины, толкнувшие Нурарихёна на объявление войны кругу охотников на демонов. Решив немного поразвлечься, он вступил в словесный поединок с окружившими его аякаси:

— Так вы сражаетесь с угнетающими вас людьми? — заметил Шутен-доджи. — А мне показалось, что Нурарихён собирался немного пограбить, а потом сбежать из Японии, оставив остальным разбираться с беспорядком, который он тут устроит. Кроме того, с каких это пор Тамамо-но-Маэ и Амакава Юто входят в круг охотников на демонов? А ведь он направил большую часть своих войск именно на этих двоих.

"А он неплохо знает текущую обстановку, — отметил про себя Куротабо. — И, скорее всего, Шутен-доджи не станет особенно вникать в особенности происходящего сейчас в Японии, так что у меня не получится объяснить ему, что наш уход отсюда — это вынужденная мера. Впрочем, для нас важно только его отношение к преследованию Тамамо-но-Маэ, поэтому лучше сосредоточиться целиком на этом вопросе".

— Тамамо-но-Маэ вместе с Амакава Юто встали на сторону круга и отвергли предложение Нурарихёна о союзе, — ответил Куротабо на вопрос Шутен-доджи.

— Не удивительно, — заметил в ответ Шутен-доджи. — Насколько мне известно, Нурарихён планирует взять охотников на демонов в рабство и насильно выдать Тамамо-но-Маэ замуж за своего внука. Весьма рискованная и глупая, на мой взгляд, затея. У вас просто-напросто не хватит для этого сил, кроме того, Нурарихён пытается взять больше чем ему положено, поэтому Тамамо-но-Маэ вскоре объяснит ему, как он был неправ в этом вопросе.

— Пока что Тсучимикадо с Тамамо-но-Маэ бегут от нашей армии, — возразил Куротабо.

— Всё меняется, — усмехнулся Шутен-доджи. — Ваш временный успех отнюдь не вечен, а вы даже не готовы к тому, что люди выступят против вас единым фронтом, призвав сюда свою регулярную армию. Но в любом случае мне уже пора идти. Доложи Нурарихёну о моём визите, — обратился он к Куротабо.

После этих его слов изображение Шутен-доджи растаяло в воздухе, оставив Куротабо разбираться с навалившимися на него проблемами. Он и так потерял много нужного времени на этот разговор, а ему ещё предстояло теперь докладывать Нурарихёну о случившимся.

В это же время. Юто Амакава

Пока остальные улетели на битву, мне тоже не стоило зря тратить время и заняться, наконец, тренировками. Тама и Химари, правда, были недовольны тем, что я буду заниматься развитием магических талантов без их присмотра, но я заметил, что сами они летят на сражение, где будет гораздо опаснее, чем здесь. Кроме того, мы договорились, что за мной присмотрит один из Тсучимикадо, разбирающийся в подобных вопросах.

— Ну как, приступим? — как раз спросил он, на что я ответил немедленным согласием.

В качестве рабочего материала я решил использовать обрубки дерева, валявшиеся неподалёку и, похоже, оставшиеся после изготовления брусьев, предназначенных для защиты от мин. Интересно только, как их изготовляли? Разрез гладкий, а никаких инструментов для обработки дерева поблизости не было видно. Скорее всего, они воспользовались для этого какой-нибудь магией. Впрочем, об этом можно будет подумать и потом, а сейчас нужно заняться делом.

Вначале я подобрал с земли один из деревянных обрубков и стал пытаться упрочить его, придав дереву те же ощущения, которые вызывал у меня бронежилет. Вначале у меня никак не выходило задуманное, материал дерева не желал изменяться нужным мне образом, а энергия внутри него постоянно вырывалась из-под контроля и пыталась превратиться не в то, что я изначально планировал. Потом было ещё нескольких неудачных попыток, одна из которых чуть было не привела к каким-то искажениям энергии внутри меня самого, но я вовремя остановился, почуяв неладное. Наконец, после пятой попытки у меня произошло какое-то просветление, и что-то внутри меня подсказало, как правильно нужно делать. Медленно сделав так, как мне казалось нужно, я осмотрел, что у меня вышло. Кусок дерева определённо изменился, и, насколько я мог сейчас ощутить, эти изменения были более устойчивы, чем всё, что у меня получалось с бруском дерева до этого, так что они рассеивались гораздо медленней. Пожалуй, стоит исследовать его более подробно.

На время прикрыв глаза, я сосредоточился на лежащей у меня в руках деревяшке и попытался мысленно её ощупать. После уроков Тамы у меня стало лучше получаться ощущать различные энергии, но в этом случае такая точность мне не понадобилась, так как дерево было целиком заполнено энергией "Света изменяющего", которая по ощущениям действовала подобно клею, притягивая друг к другу частицы материала. Это было совсем не похоже на то, что было сделано с бронежилетом, но, кажется, тоже работало. Правда, в этом стоит всё же убедиться.

Подобрав один из оставленных здесь мечей, я вначале ударил им по другому, похожему бруску дерева, потом по тому, который я только что обработал. Определённо он стал от этого процесса прочнее. Если в первый брусок меч зашел почти наполовину, то во второй он углубился меньше чем на один сантиметр.

— Похоже, что у тебя всё вышло, — немного восхищенным голосом произнесла Ринко.

Пожалуй, что да. Надо будет ещё потренироваться до тех пор, пока не вернутся Химари и Тама, чтобы показать им, что у меня уже получается.

Тамамо-но-Маэ

Для того чтобы доставить меня ко второй группе Тсучимикадо, Сидзуку с Райу понадобилось сделать большой крюк для обхода войск Нурарихёна, кроме того, сразу же после высадки ей пришлось улететь обратно к своей группе, которая станет атаковать противника в тыл. Ещё перед самым отбытием из импровизированного лагеря я доложила голосом Карасу Тэнгу, что всё прошло нормально, и он, вместе с пятёркой отобранных аякаси, направляется сейчас к основной группе войск. Учитывая то, что скорость их перемещения была значительно ниже нашей, то Куротабо некоторое время ещё не будет о чём-то догадываться, ожидая их. Впрочем, на всякий случай я прихватила с собой обе рации: Карасу Тэнгу и командира отряда, охранявшего пленников.

— Касури, — напомнил ей Айджи. — Ты единственная из стоящих во втором ряду, кто не умеет ставить защитных барьеров, так что будь особенно осторожна.

Всего должны будут напасть около полусотни человек, что составляет почти две третьи от общей численности этой группы. Оставшиеся — это дети, старики или те, кто не специализировался в боевом применении оммёдо, а занимался другими дисциплинами, вроде исцеляющей магии. В данный момент вся группа продолжала двигаться, изображая продолжающееся отступление, но они уже разделились на тех, кто будет нападать и тех, кто останется в тылу. Всё же они зря решили не использовать бронежилеты. Хотя в момент нападения и необходимо соблюдать маскировку, а ещё Тсучимикадо специализируются в установке барьеров, но было бы надёжнее одеть в них хотя бы часть людей. Впрочем, у меня появилась очень хорошая идея, как немного помочь Касури.

— Ты ведь знаешь о том, что некоторые аякаси умеют превращаться в свой элемент? — обратилась я к Касури и после того, как она подтвердила, что слышала об этом, продолжила объяснять. — На самом деле это отдельные проявления следующей ступени владения своим элементом, — на мгновенье, я вспыхнула пламенем и тут же погасла обратно, — но так как я умею гораздо больше других, то смогу проделать такую вещь и с тобой. Можешь не беспокоиться, я делала много раз подобное раньше, кроме того, в Древнем Египте это был популярный способ защиты у магов.

Касури, подумав пару секунд, кивнула в ответ.

— Тогда попробуем прямо сейчас, — и мысленно потянулась к ней, зачерпнув энергию из наиболее глубоких доступных мне слоёв акаши, после чего наполнила ею тело Касури вместе с её одеждой.

Та осторожно позволила энергии проникнуть в неё, и через секунду её тело превратилось в огонь.

— Немного странные ощущения, — заметила Касури, после чего попробовала применить свои способности жрицы и использовать офуду*. Когда талисман отделился от её руки, то очень быстро погас и стал обратно бумажным.

*офуда — синтоистский амулет.

— Лучше пока не использовать подобные вещи, а то, несмотря на все усилия не допустить шпионажа Нурарихёна за нами, можно привлечь раньше времени излишнее внимание, — заметил Айджи, так что я удалила чары и, заодно, погасила загоревшуюся рядом с Касури траву. — Насколько долго подобные способности будут держаться без твоей постоянной подпитки?

— Я собираюсь использовать немного вис, чтобы они действовали несколько минут без моего вмешательства. Мне как раз выдали небольшой аккумулятор для ведения военных действий, — после чего вопросительно посмотрела на Айджи.

Тот в ответ кивнул, показав, что он не против такого расхода ресурсов, после чего спросил:

— Насколько хорошо это будет защищать Касури от выстрелов?

— Практически перестанут действовать, как если бы она сама стала аякаси с такой же способностью. Под взрыв, конечно, лучше не попадать, но я их заблокирую, всё остальное практически перестанет наносить повреждения, и те раны, что были нанесены после превращения, будут почти мгновенно заживать. Естественно, исключая удар духовным мечом и другими подобными вещами.

— Тогда это не слишком надёжная защита, так как при эвакуации нас сумели атаковать, даже когда мы были в призрачном состоянии, — со вздохом заметил Айджи. — Но это всё же лучше, чем ничего.

— А может и мне тоже попробовать сражаться в таком виде? — поинтересовалась Хисузу.

— Нет, поскольку ты предпочитаешь ближний бой, а если у них действительно будет с собой оружие, способное повредить тебе в такой форме, то ты станешь легкой мишенью. Кроме того, поскольку при этом ты фактически превратишься в сгусток огня, то не сможешь никого ударить физически, — объяснила я ей.

— Не стоит, Хисузу, — поддержал меня Айджи. — Когда мы только разрабатывали этот план, то сразу решили, что ты будешь находиться в тылу. Необходимо, чтобы хотя бы одна из вас выжила и продолжила линию Кагамимори.

Хм, только что я узнала одну любопытную деталь, которую следует уточнить:

— Так это вы разработали план этой атаки?

— Ну, да, — немного удивлённо ответил Айджи. — Пришлось, правда, немного поспорить со стариками, но потом наши старейшины всё же утвердили его.

То-то мне показалось, что он так сильно отличался от всего того, что Тсучимикадо предлагали нам ранее. Пожалуй, Айджи стоит поменьше слушать старейшин его клана вместе со своим папой и чаще принимать решения без оглядки на них. Уверена, что это пошло бы только на пользу.

В это же время. Сутоку

С самого начала Сутоку было понятно, что он не успеет вовремя добраться до Нурарихёна. Так что, посетив Тамамо-но-Маэ с Амакава Юто, он отклонился от маршрута ведущего его прямиком в Токио и залетел в одну из небольших пещер, разбросанных по всей Японии, в месте, указанном его небесной покровительницей, после чего принялся действовать. Первым делом он защитил вход в пещеру, чтобы никто его не побеспокоил, пока он будет беззащитен, после чего принялся выводить вокруг себя круг, предназначенный для отгона злых духов, наполняя его, по мере рисования, силой.

Наконец, работа была завершена, и он уселся на каменный пол, начав применять свои магические способности. Сосредоточившись, он отделил свой дух от тела, и пока оно находилось в относительной безопасности под защитой, понёсся прямиком к нужной ему цели через мир духов или астрал, как называют его западные мистики. За оставленное позади тело он мало беспокоился. В том маловероятном случае, если кто-то сумеет преодолеть его защиту, и возникнут проблемы, он сможет мгновенно вернуться к своему телу через сохранившуюся между ними связь.

Достаточно скоро он появился перед деревянным домом, окружённым лесом, и похожем на многие другие дома в этой местности, разве что более крупному, чем остальные. На этом месте Сутоку остановился и принялся собирать энергию из окружающего мира, создавая себе подобие тела, чтобы с его помощью взаимодействовать с материальной частью мироздания.

Стоящие в охране аякаси отшатнулись, когда посреди поляны возникла полупрозрачная фигура тэнгу, сотканная, казалось, из золотистого света, после чего схватились было за оружие, но были остановлены окликом их командира.

— Приветствую вас, повелитель тэнгу Сутоку. Нурарихён в данный момент ведёт переговоры с главами других кланов. Что-нибудь ему передать?

Сутоку усмехнулся про себя. Всё прошло как нельзя лучше.

— Не стоит. Лучше проводите меня к нему, — ответил он.

Куротабо

— Командующий, — обратился подчинённый, следящий при помощи различных магических инструментов за перемещениями Тсучимикадо. — Противник развернулся и перешёл в наступление.

Они всё же рискнули пойти на прорыв. Сейчас, прежде всего, необходимо связаться с Карасу Тэнгу, чтобы узнать, успеет ли он к нам подлететь. Пусть подобное и маловероятно, но следует это проверить. Подкрепление из пятнадцати аякаси будет сейчас как нельзя кстати.

Общение с ним через рацию выявило, что подкрепление пока ещё далеко и в ближайшее время они не сумеют сюда добраться. Плохо, но в данном раскладе мы справимся и без них. В сражениях обычно преимущество у обороняющейся стороны, так как они могут заранее подготовиться и выбрать наиболее подходящую для себя позицию, чем необходимо сейчас воспользоваться. Кроме того, у нас и так значительное преимущество в военной силе.

— Предайте по связи, чтобы остальные два отряда направились на соединение с нами. Кроме того, нам придётся немного отступить назад, к той поляне, что встретилась нам пару минут назад. И готовьтесь к сражению.

Всё, приказы отданы, теперь необходимо связаться с верховным командующим и доложить ему о том, что произошло.

В это же время. Нурарихён

123 ... 3435363738 ... 189190191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх