Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Good night, sweet princess


Опубликован:
29.10.2015 — 18.07.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Итак, вот и вы. Урожденная принцесса, наследная Королева могущественного государства, осколка Великой Империи Прошлого. Вашу красоту стесняются запечатлевать и величайшие из художников. Ваш ум обсуждают с восхищением писатели и поэты. Ваша магия повергает горы и оборачивает реки вспять. Ваш двор - Эдемский Сад, полный золота и роскоши, вин и удовольствий. Ваших слов слушаются величественные аристократы, могущественные воины и прекрасные дамы. И каждый ваш день - как сказка... Если бы вы не помнили, как еще вчера бегали во вполне мужском теле за зачетами, переписывались в интернете и мечтали о будущем. А уже сегодня вам приходится экстренно учиться готовить противоядие от мышьяка, уклоняться от "случайной" стрелы и болтать так, чтобы сбежать от очередной войны, развязанной холодным и циничным манипулятором, крутящимся в дворцовых интригах дольше всей вашей сознательной жизни. Ваши действия? Кстати говоря, здесь - money.yandex.ru/to/410013630179305 - можно скинуть автору на пиво.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Но,— выдохнул я через зубы,— Здесь есть одна проблема.

-В чем же проблема, Ваше Высочество?— нахмурилась девушка.

-Подготовка,— ответил я,— Невозможно скрыть подготовку такого количества солдат от врага.

-В каком смысле, ваше высочество?— нахмурилась девушка, а стоящий рядом с ней брат незаинтересованно перевел взгляд на нее, на меня и обратно на нее.

-Обмундирование,— кратко упомянул я,— Еда, подготовка и мобилизация солдат, составление тактики, активизация офицеров и командиров... Это не может остаться незамеченным.

Герцогиня передо мной нахмурилась, после чего неуверенно перевела взгляд на своего брата,— Пожалуй. Безусловно, это привлечет внимание. Но что же вы предлагаете?

-Обман,— я спокойно заметил,— Если сейчас мы сможем заставить думать врага, что собираемся решать вопрос дипломатической договоренностью...

-Ни в жизнь,— фыркнула девушка передо мной, но я принял мудрое решение ее игнорировать.

-То мы сможем успокоить противника, после чего нанести неожиданный удар тогда, когда он сам этого не ожидает,— мой расчет строился на двух вещах : на том, что девушка не чуралась грязных трюков в отношении своих врагов и на том, что она априори будет считать, что если я ее сюзерен, то должен ее защищать. А так же на том, что она действительно в первую очередь простая вояка, не искушенная в политических дрязгах.

-И что вы предлагаете, Ваше Высочество?— задала глупый вопрос девушка, на что я улыбнулся в ответ.

-Договоренность,— ответил я кратко, после чего пояснил,— Вызвав сейчас дипломата из столицы врага мы сможем затянуть якобы готовящуюся дипломатическую договоренность, решающую вопрос с герцогством, в это же время подготовившись для удара по врагу.

И, конечно, значение у этого шага было несколько другим.

Мне нужен конфликт. Иксиону нужен конфликт. И нам обоим, парадоксально, не нужна война. А парочка умных людей, желающих и не желающих одного и того же одновременно, всегда смогут договориться друг с другом. Особенно если это произойдет во время личной встречи. Особенно, если никто не будет против этой встречи возражать. Особенно, если это позволит отложить насущную проблему на минимум две недели, пока посыльный прибудет к двору Иксиона и пока дипломат прибудет на встречу... В данный момент я достаточно занят и без того, чтобы решать дополнительные проблемы, связанные с войной, так что затягивание времени способно сыграть мне на руку. Особенно, если из того можно извлечь дополнительную пользу.

-Это прекрасная мысль, Ваше Высочество,— радостно проговорила Елена, после чего перевела взгляд на своего брата,— Но...

Я рефлекторно подобрался. Еще ни одна фраза подобного рода не заканчивалась словами 'Но я хочу за этот гениальный план дополнительно предоставить вам выгоду в размере половины моих имеющихся средств.'. В частности, прошедший крупный прием лишь подтвердил эту мысль.

-Конечно, Леди Катагенет,— я улыбнулся, позволяя ей продолжить.

-Но Ваше Высочество,— вдруг подал голос до того стоявший и лишь буравивший меня взглядом молчаливый парень,— Первый пункт — вызвав в Столицу вражеского посла и дипломата — разве это не станет прекрасной возможностью для вас договорится с ним о разделе, смею напомнить, НАШЕГО герцогства между собой? Второй пункт — разве вызванный в Столицу посол каким-либо образом окажется настолько глуп, что сможет не заметить ведущуюся подготовку в войне, используя либо собственную логику, либо собственную свиту? Третий пункт — почему вы вообще решили, что враг будет согласен на переговоры кроме как в случае вашего предательства собственного народа, учитывая то, что он находится в данный момент в столь ужасающем положении, а ваши намерения при порядочном поведении кристально чисты и ясны — отбить незаконно захваченное герцогство, что вы можете легко провернуть прибегнув лишь к нескольким крупным превентивным ударам и последующей угрозе их продолжения?

На несколько секунд в зале воцарилась тишина, я думаю, каждый присутствующий опешил от столь грубой и прямой наглости в лицо царственной особе. игнорировать.

-А ты в курсе, мальчик, что такие умирают самыми первыми?— я улыбнулся, глядя на наглую блоху, что нахально посмела что-то говорить человеку,— Удушу подушкой. Нет, хуже. Подошлю к тебе Алису, чтобы она тебя утопила в ванной. Один раз сработало — и сейчас, пожалуй, сработает.

-Лорд Катагенет,— лицо мое помрачнело,— Мне больно слышать эти слова от вас, ведь они лишь подтверждают то, что доверие народа мне — самое ценной и самое дорогое, что я могу получить.

-Но что же говоря о ваших возражениях,— я выдохнул, опустив лицо вниз,— Конечно, они имеют под собой основу, но, уверяю вас, на каждый пункт у меня найдется и собственное объяснение.

-В частности, пункт второй,— я начал перечислять,— Естественно, вражескому послу не будет дозволено покинуть дворец и даже отведенное для него крыло, а все свободное время он будет находится под неусыпным надзором дворцовой стражи, чтобы исключить вероятность тайных встреч с собственными осведомителями. Что касается третьего возражения...

Тут я потер подбородок своей рукой, слегка нахмурившись.

-Я вижу, Лорд Катагенет, что вы осведомлены о бедственном положении Иксионского короля. Но осведомлены ли вы о том, сколь оно бедственно на самом деле?— я перевел взгляд на сестру говорившего, после чего внимательно всмотрелся в ее глаза. Конечно, не видно, чтобы она была светочем мысли или даже предварительно договаривалась со своим братом относительно данного перфоманса, но с другой стороны — она и не выглядит потрясенной дерзостью брата, посмевшего предъявить обвинения почти-королеве,— Иксион страдает от кризиса власти — старый король бездетен, а три правящих герцогских рода имеют равные права на королевский престол. Король сейчас держится лишь чудом на своем месте и малейший повод — гражданская война разразится по всему Иксиону. Потому Король вцепится в захваченное герцогство изо всех сил.

-Разве это не дополнительный повод к тому, чтобы атаковать сейчас?— задал вопрос все таким же скучающим тоном парень,— Если мы отобьем герцогство сейчас, то Иксион падет в хаос гражданской войны и станет легкой добычей в дальнейшем.

-Это правильный взгляд на вещи, Лорд Катагенет,— я кивнул,— Но прежде всего... Знаете ли вы, почему именно в столь бедственном положении сейчас находится король Иксиона?

-Да,— кивнул герцог перед мной,— Чумной голод.

-Именно,— кивнул я,— Голод, вызванный вспышкой чумы, до сих пор терзающей государство, стал последней каплей. Именно из-за него положения короля Иксиона находится в столь опасном положении.

-Чума до сих пор терзает Иксион,— я нахмурился,— И люди до сих пор болеют. То же относится и к людям, служащим в армии короля.

-Разбить небольшие отряды, набранный из людей герцогства и долго находящихся там оккупационных войск Иксиона не составит труда,— подтвердил я слова и домыслы герцога,— Но король вцепится в герцогство изо всех сил. И потому пришлет новую армию.

Все присутствующие смогли сложить два плюс два и понять, что я имею ввиду.

-В данный момент я обладаю армией,— я кивнул,— Но не возможностью излечить чуму, подхваченную и разнесенную по государству. Даже в герцогстве Монфортов,— я перевел взгляд на парня, стоявшего поодаль от основного разговора,— Я не могу помочь им армией или провизией, если ценой за то будет проникновение чумы в другие герцогства и будущая смерть еще, гораздо большего числа людей.

Хотя, при желании, манипулируя купцами из герцогства Люции,— я задумался,— Я был бы вовсе не против того, что произойдет после.

-Именно для того мне и нужно дипломатическое решение конфликта,— я подвел итог размышлениям,— Хотя шанс и мал, не воспользоваться возможностью подобного разрешения я не могу. Если же подобное решение будет провалено — только молниеносный удар собранной армии по герцогству, после захвата которого солдаты перейдут к обороне и фактическому удержанию земли с целью недопущения чумы на территорию герцогства способны спасти нас от эпидемии.

Хотя я видел в глазах парня, как мучительно больно было ему признавать мою правоту, он все же склонил голову, подтверждая истинность моих аргументов.

-Но все же,— поднялся он обратно,— Что касается возможного договора с послом...

-Здесь,— я выдохнул,— К сожалению, поставить на весы я могу лишь собственную честь, верность и мое слово. Прошу, скажите о том, как я могу завоевать ваше доверие.

Несколько секунд парень стоял недвижимый, после чего заговорил.

-Я думаю, наше присутствие при переговорах и дополнительно приставленная охрана с нашей стороны к послу станет достаточной гарантией для нас в вашей честности и верности собственным вассалам,— выдвинул требования парень.

-Конечно, Лорд Катагенет,— быстро согласился я на легкие условия говорившего, пока он не смог придумать нечто действительно серьезное. В любом случае, официальные дневные переговоры никогда и не планировались местом предательства, а что касается охраны... Ну что же, придется взять на душу еще несколько грешков.

-Прием окончен,— объявил и второй раз за весь прием подал голос отец, после чего процессии начали потихоньку удалятся. Боком. Определенно, я отменю эту традицию.

Итогом встречи стало, наконец, понимание того, кто же правит герцогством Катагенет и непонимание. Ведь умный же мальчик. Почему же, в таком случае, настолько глупый? Из него может вырасти прекрасный политик, умом он явно был не обделен ни родителями, ни матерью-природой. Но зря он попытался показать зубы. Теперь в умного политика он уже не вырастет. И, я думаю, не вырастет вовсе.


* * *

-На старт,— произнесла женщина передо мной и я прикрыл глаза,— Вперед.

Пытаюсь нанести резкий выпад по правому колену — урон небольшой, но если удар придется удачно — смогу несколько ограничить подвижность противника. Так же — от него сложнее защититься движением руки из-за расстояния между конечностями.

Если же удар будет отбит — то в неудобном клинче мой низкий рост предоставит некоторое преимущество относительно высокой противницы.

Если же она уклониться — то из-за низкой высоты удара меня не потянет провалиться вперед на шаг, подставляясь под ответный удар.

-Дзынь!— спустя мгновение жалобно звякнула сталь и чья-то нечеловеческая сила дернула мою кисть вверх. Опасаясь за пальцы, я разжал руку лишь для того, чтобы проследить, как выбитый из моих рук клинок описал неровную дугу, прежде чем второй раз громыхнуть ударившимся о каменный пол эфесом.

-Достаточно неплохой удар, Ваше Высочество,— спокойно проговорила Джулиана, после чего медленно опустила ногу, в данный момент составлявшую со второй такой же угол значительно превышавший обычные человеческие девяносто градусов,— Не подскажите, чтобы вы сделали, если бы ваш план удался?

-При попадании — сделала бы шаг назад, уходя от ответного удара. В дальнейшем, вероятно, пользовалась бы этой тактикой, многочисленными уколами по уязвимым местам стараясь максимально ослабить противника, прежде чем убить,— проговорил я, после чего, развернувшись, направился к упавшей шпаге,— Попав в противостояние — попыталась бы разорвать его таким образом, чтобы реализовать преимущество малого роста. В дальнейшем нанесла бы еще один-два удара по ногам и дальше ориентировалась уже по их результатам.

-При промахе,— я поднял шпагу, после чего развернулся к женщине,— Вероятно, в зависимости от ситуации попытался бы разорвать дистанцию для обдумывания или же попытался бы задеть ногу хотя бы одним лезвием. В зависимости от того, бронирован мой противник или нет.

-И каково действие при столкновении со мной?— улыбнулась женщина, а я в ответ окинул ее внимательным взглядом.

Одетая в нечто вроде легкой кольчуги, спускавшейся до пояса, небольшого кожаного доспеха, прикрывавшего основной доспех и остальные части тела, не защищенные железом, герцогиня была вооружена страшным оружием, нечто вроде гибрида шотландского двуручного клеймора могучих горцев и традиционной фехтовальной шпаги аристократов. Эспадон двуручный — так назывался этот тип клинка в моем родном мире, для уничтожения слабо и средне-бронированных целей. Впрочем, клинок был явно значительно переработан — он был увеличен в размерах для соответствия габаритам своей хозяйки и был значительно толще классического эспадона, более ориентированный на рубящий удар, чем классический.

-Сдаться и молить о милосердии,— признал я правду, после чего перехватил клинок вновь,— Ошибки?

-Ваше оружие не рапира, а эспадрон,— произнесла Джулиана, после чего сделала шаг ко мне,— Ему характерны не только колющие, но и рубящие удары. Попробуйте в этот раз атаковать таким образом.

-Проблема замаха,— произнес я,— Слишком большой дестабилизирует, а слишком маленький не нанесет урона.

-Именно так, Ваше Высочество,— кивнула мне в ответ Джулиана,— Какой смысл в тренировках, если нет нужды преодолевать трудности?

Я подхватил клинок и приготовился к удару.

-Внимание,-произнесла девушка, после чего резко скомандовала,— Вперед!

Я едва успел сместить шпагу, как еще один резкий удар выбил ее у меня из рук.

Я снес взгляд на поднятую руку женщины передо мной и ее кисть в перчатке, легко отбившую пусть слабый, но удар мечом.

-Это ведь обычный доспех из закромов замка?— уточнил я на всякий случай.

-Именно,— спокойно произнесла женщина, после чего ответила на мой невысказанный вопрос,— Магия. Направленная в предмет магия способна сделать его значительно прочнее и тверже. С ее же помощью можно поглотить и остаточный импульс удара. С ее же помощью можно усилить удар рукой.

-Магия могущественна,— вернул я ей ее фразу, после чего неожиданно сменил тему,— Но все же, не занятия фехтованием представляются мне в первую очередь при словах о занятиях магией.

-Как и всем, слишком плохо знакомым с магией,— ответила мне спокойно Джулиана, после чего посмотрела на мои слегка подрагивающие после двух часов занятий руки,— Достаточно.

Я отвернулся, после чего вложил клинок в стойку.

-Магия — самое тонкое искусство из всех возможных на земле,— проговорила женщина, продолжая свою мысль, после чего достала так ни разу и не обнаженный клинок из-за спины,— В ней нет своих собственных шаблонов и проторенных путей. В ней нет чудесного заклятья, написанного строгим уравнением, что даст тебе желаемое. В ней вообще настоящих формул нет.

На секунду она замолчала, после чего продолжила почти не изменив голоса.

-Возможно, не утверждаю, но возможно,— слегка печально произнесла женщина,— Нечто подобное существовало в прошлом, когда магия была уделом избранных, но не единиц. Тогда существовали целые магические школы, академии, в том числе Имперский Коллегиум и особенно его библиотека...

-Что произошло с ним сейчас?— подался я вперед заинтересованно.

-Имперский Коллегиум был высшим руководящим органом по вопросам магии, фактически, государством в государстве, довольно условно подчиненным даже Императору. Фактически, под конец существования Империи в ней была Дуальная Монархия, с наследным титулом Императора и ненаследным Председателя Коллегии.

123 ... 3435363738 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх