— Да,— пробормотал Риз.
— Учти, я буду следить за тобой... Отпустите его!
Мирана с благодарностью посмотрела на герцога, а Риз — на Мирану.
Слуги оставили Левитрока в покое и последовали за своим господином. Риз повернул голову, чтобы еще раз взглянуть на Висенца...
...неужели на самом деле ошибся?!
...но встретился взглядом с Арно. Тот криво усмехнулся, довольный тем, что его враг впал в немилость герцогу Неусу.
— Слабак!— презрительно фыркнул здоровяк.— Я на твоем месте не стал бы извиняться, будь я даже тысячу раз неправ...
Площадка для поединков была не лучше и не хуже других, знакомых Левитроку по Мисхету. Расчищенная поляна с утрамбованной землей, с двух сторон окруженная плетнем. С третей стороны, прилегая к забору особняка, стояла добротная возвышенная трибуна для знати. С четвертой ристалище выходило на лагерь участников турнира.
Пока собиралась подогретая выпивкой, показательным сражением и последующим скандалом публика, Винит Ран объяснял участникам незамысловатые правила. Традиционно турнир Золотой Перчатки делился на несколько категорий состязаний, в каждом из которых мог отличиться любой желающий побороться за главный приз. Исключением являлись простолюдины. Для них существовали более приземленные забавы, победители которых получали свои награды. Золотую Перчатку же мог выиграть только знатный воин. Но добиться победы было непросто. Турнир состоял из трех этапов. Первый — пеший или конный бой. Претенденты могли поучаствовать либо в одном из них, либо в обоих поочередно — по желанию. Череда поединков должна была выявить сильнейшего в том или ином виде. После чего победителям предстояло сразиться друг с другом. В том случае, если и в пешем, и в конном бою побеждал один и тот же претендент, он автоматически попадал в третий тур, где ему предстояло встретиться с одним из любимчиков Караса Таррэна. О ком шла речь, не пояснялось, а Риз не стал спрашивать, решив, что имелся в виду кто-то из приближенных барона. Одолев последнего, претендент объявлялся победителем турнира и получал вожделенный приз — массивную перчатку из чистого золота и другие попутные победе регалии. В случае поражения "счастливчика" ожидал утешительный приз.
— И много было победителей за предыдущие годы?— спросил Левитрок стоявшего рядом Лезара.
— Ни одного. Еще никому не удалось завоевать главный приз.
— Наверное, барону до жути не хочется расставаться со своей золотой перчаткой,— усмехнулся Риз.
Дополнительные правила так же мало чем отличались от принятых в Мисхете. В выборе оружия для участников не было ограничений. Бой продолжался до первой серьезной раны, полученной одним из соперников, кроме того любой мог прекратить сражение или отказаться от оного, заявив об этом распорядителю. После чего он, разумеется, выбывал с турнира, хотя и мог приять участие в других видах соревнований. Наконец, поединок мог остановить сам барон Таррэн, как учредитель турнира, а так же герцог Неус, будучи самым почетным гостем на этом празднике клинка и отваги.
Удары в лицо и другие, способные серьезно покалечить противника, запрещались правилами. Неосторожное убийство не исключалось, но умышленное было наказуемо. За этим внимательно следили как устроители турнира, так и главный его судья герцог Неус.
Отдельным пунктом соревнований считались показательные выступления магов. И хотя любимцу публики так же полагалось вознаграждение, это было, скорее, развлечение, нежели настоящий поединок.
Начались первые бои. Риз не захотел уходить далеко, остался посмотреть на своих возможных противников, одним из которых мог стать Арно. Противником здоровяка жребий выбрал графа Занка. Но бой этот оказался непродолжительным. Не сказать, что граф не умел держать в руках оружие, однако Арно был более опытным бойцом. Не малую роль сыграло падение Занка, когда он пятился под натиском озверевшего противника. Арно настиг оказавшегося на земле графа и приставил меч к его горлу. Герцог Неус остановил поединок и объявил победителя. Потом Занк устроил скандал, жалуясь на убогое состояние ристалища, и долго искал камень, который, якобы, подвернулся ему под ногу. Не нашел и, осыпая проклятиями устроителей турнира, покинул поле битвы. Следом шел Арно. Проходя мимо Левитрока, он ткнул в него пальцем и сказал:
— Ты следующий!
— И чего он к тебе привязался?— посетовал Лезар.— Обычно он более сдержанный... Если хочешь, я с ним поговорю...
— Нет, не надо,— покачал головой Риз.— Я сам справлюсь.
И вот настала его очередь.
— На бой вызываются Риз Левитрок из Мисхета и Пела Гобер из Крелина!
Противника Риза знали многие, и даже сам герцог Неус приветствовал его стоя аплодисментами. А вот Левитрок был для публики темной лошадкой. К тому же не малую роль сыграла его выходка, направленная на приближенного герцога. Поэтому его появление сопровождалось свистом и оскорбительными выкриками. Висенц, сидевший рядом с Неусом, внешне оставался спокоен. Как и Мирана, не поддержавшая ни своего брата, демонстративно морщившего лицо, ни остальных недоброжелателей чужестранца.
Риза не смутили свист и крики. Он вышел на середину ристалища и терпеливо ждал, пока Гобер насладится обожанием публики.
Доспехи у Пелы были добротные, практически без изъянов. Меч тяжелый, таким долго одной рукой не помашешь, поэтому щита при нем не было.
Прежде чем герольд объявил о начале поединка, герцог Неус поманил пальцами Левитрока, и тому пришлось подойти к трибуне.
— Никакой магии, ты слышишь? У нас честные бои!
— Я прослежу за соблюдением правил,— заверил его маг Довлат.
Неус кивнул и снова обратился к Ризу:
— Помни — я слежу за тобой!
— Поединок начинается!— крикнул герольд.
Теперь Гобер стоял в центре поля, а Риз у трибуны. Пела махал руками, призывая публику к поддержке.
Левитрок взглянул на свой щит. Его наличие было несущественным, но все же преимуществом перед противником. Он мог выдержать даже несколько мощных ударов топором, не говоря уже о мече. Это с одной стороны. С другой же его наличие демонстрировало публике слабость его обладателя и добавляло несколько очков к доблести Пелы Гобера. Поэтому Риз, недолго думая, бросил щит на землю.
И в этот момент его противник ринулся в атаку.
Его замысел был понятен: ошеломить Левитрока, заставить его пятиться, прижать к трибуне, лишив пространства для маневра, и завершить бой, едва его начав. На Риза со всех сторон посыпались удары, настолько мощные, что он пожалел о том, что бросил щит. А еще ему пришлось взяться за меч обеими руками, чтобы не дать Гоберу пробить его защиту. И на первых порах Пеле удалось задуманное: Риз отступал, уйдя в глухую оборону, и уже чувствовал спиной шершавые доски трибуны.
Мисхет считался небольшим государством, поэтому знатных воинов, способных противостоять Охотнику, можно было пересчитать по пальцам. Риз знал их слабости и редко проигрывал в поединках. Хуже было то, что в последние годы он все чаще сражался с чудовищами, а не с людьми. И хотя многие из них были сильнее и коварнее человека, Левитрока в трудные минуты защищала заговоренная броня Лиги Очищающего Огня. Сейчас же на нем были доспехи среднего качества, немного непривычные, тяжеловатые и сковывающие движения, а противостоял ему опытный противник, каких в Мисхете стоило поискать.
Но это только раззадорило Левитрока. Как и то, что Мирана наблюдала за ним, не скрывая волнения. Значит, переживала. И Риз не мог ударить в грязь лицом. Когда Пела оттеснил его под трибуну и нанес, как ему казалось решающий удар, пытаясь проткнуть своего противника, Риз отбил меч и тут же переместился за спину Гобера, отметившись на его спине ударом клинка, нанесенным плашмя. Любимчик публики развернулся с запозданием и увидел готового к отражению очередной атаки Левитрока.
— Неплохо,— оскалился он, оценив защиту противника.— А что ты скажешь на это?
Он снова ринулся в бой, полагаясь на силу. На этот раз последовали еще более мощные удары, часть из которых наносилась с разворота. Уже первый из них отбил меч Левитрока в сторону, а второй едва не снес ему голову. Ладони отсушило так, что они с трудом удерживали рукоять клинка. Поняв, что так ему не сдержать натиска Гобера, Риз решил сменить тактику. Продолжая отступать, он по-прежнему встречал меч противника своим, но уже не пытался сдерживать натиск, а лишь сопровождал удары, отводя их в стороны. Выглядело это не так эффектно, как прежде, зато начало постепенно приносить свои плоды. Пела Гобер стал выдыхаться. Понадеявшись сломить защиту Левитрока с нескольких ударов, он недооценил противника, выглядевшего гораздо свежее его самого. Хотя он и достал пару раз Риза, этого оказалось недростаточно. И теперь у него был лишь один выход: поднапрячься и завершить начатое. Или поединок мог закончиться совершенно неожиданно как для самого Гобера, так и для всех без исключения его поклонников. Зарычав, он усилил натиск. Сила ударов, если и ослабла, то незначительно, зато увеличилась частота их нанесения. Каждый из них сопровождался отчаянным воплем, к завершению серии начавшему срываться на хрип. Последний удар был нанесен в пустоту, так как Риз попросту отошел в сторону, и Пела завалился вперед. Он лишь чудом устоял на ногах, проскочив мимо Риза и едва не врезавшись головой в частокол. И это изрядно позабавило зрителей из числа простолюдинов, а у Левитрока появились уже свои поклонники.
-Давай же, врежь ему как следует!
Левитрок мог бы, наверное, закончить поединок, ударив противника в спину. Но, во-первых, это было бы нечестно. А во-вторых, Пела Гобер, предчувствовавший именно такое развитие событий, ударил с разворота. И снова едва не упал, когда его меч не нашел цели и распорол лишь воздух.
— Продолжим?— предложил ему Риз, стоявший в стороне.
Его спокойствие и свежесть взбесили Гобера. Но злоба эта была пустой, так как сил уже не осталось. Однако и уступить он не мог — на него смотрел герцог. Неус выглядел растерянным, так как тоже полагал, что его любимчик быстро разделается с чужестранцем. Он то и дело посматривал на Довлата, однако тот лишь пожимал плечами, не чувствуя никакого проявления магии.
Следующая атака Пелы Гобера была более спокойной по сравнению с предыдущими, а удары более слабыми в отличие от прежних. Риз не только сдержал натиск, но и начал отвечать, оставляя на доспехах противника свежие царапины. Трибуны помалкивали, зато неистовствовала чернь, вставшая на сторону Левитрока. Мирана проявляла сдержанность. Зато в ее взгляде появилось облегчение — она больше не волновалась за судьбу своего недавнего спасителя.
Риз все чаще отвечал выпадами. Он не полагался на силу, отдавая предпочтение частоте попаданий. Каждый звонкий удар по стальным доспехам Гобера заставлял морщиться его поклонников, словно причинял им боль. Герцог Неус уже не скрывал своего раздражения, подозревая о том, что Левитрок давно мог закончить поединок, но не делал этого с одной единственной целью — покуражиться, еще больше унизить своего противника. Риз решил больше не травмировать Его Светлость, тем более что он и сам был измотан до предела. Поэтому, как только Пела Гобер в очередной раз "провалился", он помог ему упасть и приставил острие меча к спине противника. Пела дернулся было, наткнулся на клинок и упал, поняв, что поединок закончен.
— Довольно!— махнул рукой герцог. Он встал с кресла и начал спускаться с трибуны. Следом за ним потянулись его приближенные. Ушла и Мирана, даже не посмотрев в сторону Риза.
— Победу одержал Риз Левитрок из Мисхета!— оповестил публику герольд. Заметив быстро удаляющегося герцога, он взглянул на Винита Рана — распорядитель подал знак — и добавил:— Объявляется перерыв!
Риз убрал меч и протянул руку недавнему противнику. Тот отказался от его помощи, но не смог подняться самостоятельно. Ему на помощь пришел оруженосец. Однако оказавшись на ногах, Пела оттолкнул и его. После чего, смерив Риза ненавидящим взглядом, заковылял к своему шатру.
Риз, подобрав щит, тоже покинул ристалище. У входа его поджидал Арно — не минуешь. Громила смотрел на Левитрока с чувством превосходства, и сказал во всеуслышание, когда тот проходил мимо:
— Со мной тебе так просто не справиться!
— Посмотрим,— буркнул Риз и хотел, было, пойти прогуляться по лесу, помедитировать, но его остановил Лезар.
— Ты весь в крови! Давай хотя бы раны перевяжу!
Только сейчас Левитрок заметил, что его доспехи были пробиты в нескольких местах на стыках пластин, а из дыр сочилась кровь. Боли он не чувствовал и будь у него пара дней, он бы отказался от помощи лекаря, но завтра предстояло продолжение турнира, и ему не стоило терять силы.
— Не откажусь.
Они направились в шатер.
Раны оказались ерундой — бывало и хуже,— однако и из-за пустяковой царапины порой может случиться заражение крови. А Лезар знал толк в избранном своем ремесле. Он сначала промыл раны, потом обработал их какой-то мазью и наложил чистые повязки.
— Почему ты мне помогаешь?— спросил вдруг Риз.
Лекарь уставился на него вопросительно. Левитрок пояснил:
— Твои друзья настроены ко мне... Скажем так — не совсем дружелюбно.
— Только не нужно обобщать!— фыркнул Лезар.— Не знаю почему Арно так на тебя взъярился, но остальные не испытывают к тебе никакой вражды. А Биалу ты и вовсе понравился! Он по достоинству оценил и то, как ты сражался с ним плечо к плечу, и потом, когда не испугался герцога. А когда ты победил Гобера, он даже в ладоши хлопал и свистел, чего за ним раньше не наблюдалось... Только он сам тебе об этом не скажет, от него похвалы можно сто лет ждать... Кстати, а чего ты на самом деле набросился на герцогского дружка?
— Обознался,— процедил сквозь зубы Риз.
— Ну-ну...
Когда они вышли из шатра, бои первого дня подходили к концу. Риз решил сходить к броннику, который по доброте барона Таррэна брался бесплатно чинить доспехи любого участника турнира. Причем те, кто одержал победу, имели преимущество.
Очереди перед шатром мастера не наблюдалось: состоятельные господа приехали на турнир со своими кузнецами и прочей челядью. К тому же, увидев Левитрока, баронский бронник обрадовался, словно увидел старого знакомого.
— Чем могу служить?
— Мне бы доспехи подлатать, если возможно.
— Почему нет?— удивился ремесленник, даже не взглянув на предстоящую работу.— Благодаря вам, господин, я стал богаче на десять ковахских львов.
— Это как?
— Поспорили мы — я, значит, и мой сосед Вильм... Вообще-то я тоже хотел поставить на Пелу Гобера, но он меня опередил. А что за спор, если оба поставили на одно и то же? Вот и пришлось мне ставить на вас. И не прогадал ведь! Целых десять серебряных монет выручил со старого скряги. Да что уж там деньги — главное, утер нос зловредному задаваке. И все благодаря вам, мой господин. Так что починю все, что пожелаете, будет ваша броня, как новая.
— А успеешь ли к завтрему?
— Да тут работы-то на час! Пару пластин поменять, да пару швов наложить. Не извольте беспокоиться, все будет вовремя и в лучшем виде...