Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школьный демон. Курс третий


Опубликован:
22.07.2019 — 22.07.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Время пряток прошло. Светлый круг вступает в игру. Дамблдор начинает понимать, что что-то идет не так. Взгляд Инквизитора остановился на Хогвартсе. И значит и Мориону пора предпринимать... что-то. http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/03_schooldaymon.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Так неспешно размышляя, я наблюдал, как формируется последний, восьмой луч Звезды Хаоса. То, что произошло дальше — невозможно описать ни на одном языке смертных. Самым лучшим приближением, которое я способен выдать, было бы "взрывное спиральное расширение двенадцатимерной гиперсферы в потоке анизотропного времени с нелинейно меняющейся мерностью". Но и это только слова, по которым так же легко представить увиденную мной картину, как тому, кто никогда не видел, как пирокластический поток стирает город с лица земли — представить себе судьбу Геркуланума. Впрочем, и это сравнение — бледно и бессмысленно.

Варп содрогался в пляски Гибельного шторма. Конечно, с тем, что устроил Лоргар в Ультрамаре это и близко не было: в конце концов, я устроил всего лишь локальный всплеск, а не силами Легиона встряхнул варп в Пятистах мирах, принеся чудовищные гекатомбы... Но мне было вполне достаточно сделанного.

Я поймал стрелу времени и нырнул в набежавшую волну Изменений. Цель тусклой звездой мерцала впереди.

Хотелось бы сказать, что я гордо и величественно снизошел в материум... Но увы, очередная волна Перемен сбила меня с крыльев. Так что в коридоре Азкабана я катился буквально кубарем, максимально сжавшись в комок, чтобы не получить каких-нибудь тяжелых повреждений.

Но вот, наконец, тяжелый удар возвестил, что конец коридора и замыкающая его стена "где-то рядом". С трудом и покачиваясь я поднялся. Тело отчаянно сигнализировало, что если я буду и дальше продолжать с ним так обращаться — оно откажет мне в повиновении. Мир медленно и плавно вращался вокруг меня, изгибаясь всеми шестью пространственными и девятью временными координатами, вызывая в моих встряхнутых мозгах приступы тошноты.

Пока я знакомил древние камни с тем, что съел на ужин, мир продолжал меняться, и количество координат сократилось до привычного числа "три и один". Стены перестали колыхаться несвежим киселем, и вернули себе монументальную непрозрачность. Обернувшись пару раз туда-сюда, я более-менее пришел в себя. Тошнота прошла, голова не болела, и только растянутая рука намекала, что ей неплохо было бы и отдохнуть. В принципе, еще пара-тройка оборотов вполне могла справиться и с этой проблемой. Но стоило поспешить. А лечиться будем потом.

Камера, куда меня привело ощущение цели, была на удивление неуютной. В ней не было даже ширмы, которая позволила бы узнице получить минимальное уединение... Серое отчаяние, казалось, просто текло по стенам.

— Приветству Вас, госпожа Лейстрендж, — обратился я к куче лохмотьев в дальнем углу камеры.

Куча шевельнулась, издала стон... но потом горделиво выпрямилась и превратилась в женщину, изможденную, но не сломленную. Белая прядь надо лбом намекала, что заключение далось ей даже тяжелее, чем можно было представить, глядя на истощенное лицо.

— Желаю здоровья и Вам, — слегка склонила голову узница. При некотором желании это можно было принять за поклон. Впрочем, у меня таковое желание было. — К сожалению, я не имею возможности приветствовать Вас, как должно, или, хотя бы, предложить Вам чашечку кофе. Увы, администрация этого отеля подобных услуг не предоставляет.

Она смогла сохранить юмор? Любопытно... В книге, что привела меня сюда ее описывали совершенно не так... Некоторое время мы молча разглядывали друг друга, потом я заговорил.

— Прошу прощения за мое невежество. Я — Гарольд, ныне — лорд Блэк.

— Вот как... — Беллатрикс внимательно посмотрела на меня. — Значит ли это, что кузен...

— Да, — кивнул я ей. — Сириус Орион Блэк мертв. Он завещал мне "все, чем владеет, включая титул лорда".

— Хм... — женщина внимательно рассматривала меня, очевидно, пытаясь совместить в своем сознании информацию о тринадцатилетнем мальчишке и то, что перед собой она видела чернокрылого демона с горящими пламенем Удуна глазами. — Я должна уточнить: приняли ли Вы только титул...

— Я принял Источник и привел к нему свою невесту, — хищная улыбка обнажила клыки. В другом случае это могло бы рассматриваться как оскорбление, но не сейчас.

— И что же привело могущественного Главу Дома к ничтожной узнице? — усмехнулась Беллатрикс.

— Я говорил с Сириусом до того, как он встретился с Вечной Леди. И он рассказал мне о Вашей клятве. Леди, Вы готовы принять оплату и поступить на службу?

— Какая честь... — усмехнулась Беллатрикс. — Сам Глава Дома явился, чтобы завербовать меня... Ну что же. Мой ответ — "да". Оплатите счет, и можете рассчитывать на мои услуги.

— Отлично, — кивнул я. — Вы желаете присутствовать при выписывании чека?

— Увы, — пожала плечами Лейстрендж. — Я бы очень хотела насладиться этим зрелищем, но принесенные мной обеты надежно защищают меня от столь радостного зрелища. Даже сейчас только осознание того, что решетка — непреодолима, не дает мне броситься на Вас. Ведь я должна защищать мужа.

— Хорошо, — согласился я. — Оплата будет предоставлена Вам так быстро, как я только смогу это сделать.

— Думаете, что Стражи позволят Вам сделать это? — удивилась Беллатрикс.

— Я НЕ думаю, что сейчас в Каэр Азкабан есть хоть один Страж, — ответил я, удаляясь по коридору.

Глава 68. Кровавая цена.

Двигаясь по медленно успокаивающемуся коридору, я постепенно возвращался в свою основную форму дляданной реальности. Так что к камерам, где сидели Лейстренджи, я подошел, уже имея вид невысокого школьника, с растрепанной черной прической и в очках.

— Мистер Лейстрендж. Мистер Лестрейндж, — последовательно кивнул я Рабастану и Родольфиусу.

— Кто ты, ..., такой, и какого ... здесь вообще творится?! — возмущенно поинтересовался Рабастан.

— Кто я — совершенно не важно, — я пожал плечами. — А "что происходит"... Вынужден с глубоким прискорбием сообщить, что мужская линия дома Лестрейндж — пресеклась. Увы. Это тяжелая потеря для всего Магического мира Британии...

Тут Родольфиус, до этого момента слушавший то, что я нес в некотором ошеломлении, рассмеялся.

— Шел бы ты домой, мальчик! А то тут охранники — злые, как набегут...

О том, что я должен был как-то пройти мимо этих "злых охранников" по пути сюда, верный служитель прежнего Темного лорда как-то не задумался. Конечно, можно было и подсказать ему... но зачем? Да и вообще, сама идея поговорить с мертвецами, пусть и еще не догадывающимися о том, что они уже мертвы... Только что она казалась мне хорошей идеей, но теперь это изменилось.

Алый шарик гудящего света раскрутился над моей раскрытой ладонью.

— Ты думаешь напугать нас детским фокусом? — усмехнулся Рабастан. — Да этим ты...

Тонкий луч вырвался из светящейся сферы и дважду пересек решетку, и горло Родольфиуса Лейстренджа. Решетка с грохотом обрушилась вниз, а следом, в вихре кровавых капель рухнула и голова мужа Беллатрикс. В принципе, можно было забрать доказательство "внесения оплаты" и уходить... Но в эмоциях, темным облаком окружавших Беллу, я различил жажду уничтожения не только мужа, но и всего дома Лестрейндж. Так что я решил "слегка переплатить", тем более, что это было для меня не слишком трудно. Луч разрушения сверкнул снова, и вторая голова покатилась на серые камни Каэр Азкабан.

— Парень... как... тебя... зовут?! — спросил узник, сидящий в соседней камере.

Я уже было собирался ответить избитой шуткой о том, что меня редко зовут, и что я гораздо чаще прихожу сам... но в глазах человека светилась такая яростная надежда...

— Ксенос Морион, — я склонил голову. — А Вас?

— Я, Антон Викторович Долохов присягаю и клянус в верности Ксеносу Мориону, — узник опустился на одно колено.

— Антон? — удивленно переспросил я.

— Эти островитяне не умеют правильно произносить наши имена. Вот и прозвали Антонином, — горько усмехнулся Долохов.

Я отметил галочку в своих планах. Еще одна угроза была стерта из будущего Миа. Да и приобретение было более чем полезное: страшные легенды о похождениях Антонина Долохова, "правой руки Темного лорда" (Интересно: сколько всего у него было правых рук? И почему не было ни одной левой?), до сих пор передавались из уст в уста среди авроров.

— А не боишься приносить такие клятвы? — усмехнулся я. — Вдруг я потребую от тебя убить Беллатрикс? — выбрал я один из вариантов "задания" вспомнив о том, что Долохова, собственно, и схватили, когда он попытался отбить у охраны Беллатрикс Лестрейндж.

— Не думаю, — покачал головой Антонин. — Ты идешь со стороны тех камер, в одной из которых держат Беллу. Если бы тебе это было нужно — ты бы уже объявил о "падении дома Лестрейндж", а не о прекращении его мужской линии.

— Браво! — я соединил ладони, насмешливо изображая аплодисменты. — На самом деле, эти головы мне нужны именно для того, чтобы подкупить Беллатрикс...

— Думаешь, сумеешь хотя бы покачнуть ее верность Темному лорду? — удивился Антонин.

— Уже, — ответил я, и огненная линия, след от серо перечеркнула решетку камеры Долохова. — Забирай головы и идем. Не самому же мараться, раз уж под рукой вассал есть?

Долохов криво усехнулся. Вышел в образовавшийся пролом, и одну за другой подхватил за волосы две мертвые головы. Вот такой процессией мы и двинулись обратно, роняя кровавые капли на серый камень.

Беллатрикс встретила нас хищной улыбкой.

— Леди, — обратился я к ней, — стопроцентная предоплата — внесена. Готовы ли Вы уплатить по счету?

— Имя? — только и спросила Беллатрикс.

— Морион, — спокойно ответил я. Узница посмотрела на меня удивленно, но переспрашивать не стала. Видимо, решила, что тот, кто ушел как чернокрылий демон, а вернулся как мальчишка с растрепанными волосами — не может быть просто Гарри Поттером.

— Я, Беллатрикс Лестрейндж, в девичестве Блэк, присягаю и клянусь в верности Мориону, главе дома Блэк.

Долхов удивленно посмотрел на Беллу. Правильно. О таких подробностях своей разнообразной биографии я ему как-то не рассказывал.

Применять что-то новое мне показалось неуместным, так что я снова использовал серо чтобы прорезать проход в зачарованной решетке, и очередной раз убедился в правильности сделанного выбора. Беллатрикс Лестрейндж, в девичестве Блэк ухитрилась горделиво выступать, несмотря на давнее истощение и одежду вида "рубище". Ни изношенная до дыр одежда, ни то, что женщину можно было использовать как пособие по анатомии скелета, ни непромываемая, в колтунах, "прическа" не играли никакой роли. Передо мной стояла истинная представительница аристократии.

К сожалению, этот миг триумфа длился недолго. Белла пошатнулась и оперлась о стену. Сил ей отчетливо не хватало. Долохов был в лучшем состоянии... хотя и не намного. Я протянул ему рукоятью вперед свой атейм. Антонин взял его, и стал с удивлением рассматривать... Тонкие алые нити вырвались из рукояти ритуального кинжала и впились в держащую его руку.

Антонин выпрямился. Я знал, что с ним сейчас происходит: "Радужный сон" кипел сейчас в его крови, даруя неведомые ранее силы.

— Мне гораздо лучше, — сообщил Антонин, и попытался передать атейм Белле.

— Ненадолго, — "успокоил" я его, когда кинжал исчез из его руки. — Потом тебе будет очень хреново, и пока стимулятор действует — нам надо дойти до надежного убежища.

— И где же это "надежное убежище"? — поинтересовалась Белла.

— Недалеко, — ответил я, завершая мысленное построение. — Антонин, — я улыбнулся, показывая, что намерен и дальше использовать ту форму имени, которая привычна островитянам, — возьми леди Беллатрикс на руки.

— Я могу сама идти! — гордо выпрямилась Лестрейндж.

— Может и можешь, — ответил я. — Но я смогу ВЕСТИ только одного. Второго придется нести. А поскольку мне нужны будут свободные руки...

Белла сморщилась, но подошла к Антонину и обняла его за шею. Долохов подхватил ее, и вопросительно посмотрел на меня.

Я щелкнул пальцами, позволяя Силе течь через подготовленное заклятье, и Черная Дорога развернулась перед нами.

— Идем, — бросил я новым вассалам, и мы ступили на мягко блеснувшую железную траву.

Глава 69. Безопасная гавань. (Беллатрикс).

Тяжело выдохнув, Антонин опустил меня на пол, и сам сел рядом. Похоже, сил стоять у него не было. Лицо Долохова было мертвенно-бледным, а из прикрытых глаз текли кровавые слезы, оставляя на белой коже темно-красные полосы.

Я оглянулась и вздохнула, поняв, что мы — в хорошо мне знакомом доме на площади Гриммо.

— Кричер! — позвал наш с Антонином новый сюзерен.

— Да, господин, — домовик появился с легким хлопком и подмел ушами блестящий от чистоты пол.

Я оглянулась. Дом был в настолько хорошем состоянии, каким я его давненько не видела. Когда дядя умер, тетя несколько раз звала меня в гости, и я наблюдала, как ветшает и приходит в запустение некогда уютный дом. Тетя Вальпурга сказала, что звала Сириуса, предлагая ему принять Источник... но тот отказался, заявив, что "не собирается становиться темным магом". Именно тогда тетя выжгла его с семейного гобелена, надеясь все-таки найти кого-нибудь, кто сможет принять на себя бремя главенства в древнейшем и благороднейшем Доме. И, похоже, все-таки нашла!

— Кричер, — обратился к домовику новый лорд Блэк, — эти люди — личные вассалы главы Дома, и будут гостями Дома в течение неопределенно долгого времени. Ты должен относится к ним как к званым гостям Дома и выполнять их распоряжения, пока они не противоречат моим указаниям или слову моей невесты.

— Конечно, гос... — тут старый домовик поднял глаза и увидел меня. — Госпожа Трикси! — от вопля домовика, казалось, содрогнулись стены. — Вы вернулись! Госпожа Вальпурга будет счастлива!

Госпожа Вальпурга? Но ведь в тюрьме мне сообщили, что она... Хотя, наверное, это ее магический портрет. Домовики никогда не видели особой разницы.

— Здравствуй, Кричер, — вообще-то, обычно волшебники "не замечали" домовиков. Но это же — Кричер! Он играл с нами, когда мы с сестренками еще малявками приходили в гости к дяде Ориону и тете Вальпурге. Хорошее было время. Время, когда я еще надеялась... даже, не так — была твердо уверена...

— Господин, — Долохов с трудом разлепил смыкающиеся веки. — А кто Ваша невеста? Думаю, нам с Беллатрикс следует это знать...

— Разумеется, — кивнул сюзерен. — Моя невеста — мисс Гермиона Грейнджер, Обретенная, принятая под Покровительство домом Поттер. Когда же она пройдет обучение под руководством волшебного портрета госпожи Вальпурги, мисс Грейнджер примет на себя обязанности Хранительницы крови дома Блэк.

Антонин с тревогой посмотрел на меня. Всем известно, с какой ненавистью Неистовая Беллатрикс относится к магглам и "их отродьям"... Но мало кто знает, что я точно так же ненавижу чистокровных, полукровок, оборотней, вампиров, кентавров... в общем — всех. Всех, у кого есть право и возможность, которую отобрали у меня. И единственные исключения я до сих пор делала разве что для сестер и Лорда... Увы, но Лорда теперь тоже нет...

Впрочем, сейчас стоит задуматься о другом: невеста сюзерена — Обретенная... то есть грязнокровка. И как это допустила Хранительница крови дома Блэк? Опасалась главы Дома? Не смешите мои драные тапочки — мне щекотно. Именно в этих вопросах Хранительница крови имеет полномочия... вплоть до отстранения Главы. Но, если я правильно поняла, тетя Вальпурга приняла и обучает магглорожденную... Надо будет поговорить с ней об этом. Я ведь, как-никак, теперь тоже Хранительница крови. Бесплодная Хранительница мертвого Дома... Смешно!

123 ... 3637383940 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх