— И даже не думайте ее повышать, мистер Эванс! — послышался сердитый голос мадам Помфри.
Мы с Панси тут же втянули головы.
Очень глупо спалились: забыли, где мы находимся.
— Вы в своем уме использовать тройную усиленную дозу? — возмущалась медик. — Даже если на вас не действуют яды и токсины о банальном истощении организма, вы хотя бы подумали?
Мы с Панси напряглись.
Это даже забыли...
— Вам очень повезло, что мистер Люпин оказал вам помощь, а могли бы и помереть прямо там!
Мы ничего не ответили на такое. Тут как бы и нечего говорить. Глупо подставились и прокололись.
— Ну, я пойду, пожалуй... — сказала Панси, поднимаясь.
— А вы куда собрались? — гневно прищурилась мадам Помфри. — Вы сейчас будете лекцию проходить о такой банальной вещи, как 'правила дозирования боевых стимуляторов', мисс Паркинсон! И мисс Грейнджер тоже будет ее слушать! Все три часа! Вместе с мистером Эвансом!
— Герми сейчас лучше не трогать: у нее личные проблемы, — сказала слизеринка.
Да, ее лучше не беспокоить сейчас.
Колдо-медик решила не уточнять и лишь махнула рукой и ушла, но от лекции нам не сбежать.
— М-да...
— Я тебе это припомню, — буркнул я. — Луковый суп.
— Эй! Не надо так жестоко!
— Надо, Панни, надо.
— Ух, как мило звучит, — заулыбалась эта кошка. — Ты меня уже практически своей женщиной сделал.
— Иди уже, соблазнительница недоделанная, — махнул на нее рукой. — Мне еще отоспаться нужно.
— Ладно, ладно, не ворчи, Гарри, — хихикнула она. — Приятных снов.
Девица сбежала, а я остался лежать в кровати.
Надеюсь, сны мне приснятся и правда хорошие...
* * *
Когда Генни пришла навестить Гарри и проверить, как он там, тот уже спал и девушка не стала мешать ему. Он явно в порядке и на этом хорошо. Все же Сириус и Римус нашли его и вытащили, хорошо, а остальное не так важно.
Сейчас медики заняты, помогая потерпевшим, а авроры занимаются своим делом, так что уроки на завтра отменили и можно никуда не торопиться, но Генни отдыхать не хотела. Она совсем не устала после всего случившегося, и в ней прямо клокотала энергия.
Но главное, что с Гарри все в порядке, а остальное не так важно.
Когда она увидела, что с ним все хорошо, то успокоилась, и потому сейчас ее мысли стали крутится вокруг произошедшего.
— 'Надо усилить тренировки, — кивнула она. — Но также нужно научиться, лучше скрывать свои силы. Из-за Гарри я не могла быть эффективной на полную, но теперь стоит подумать о способах маскировки'.
Неожиданно из-за угла вылетает Сириус!
— Сохатик!
— Сириус? — удивилась девушка. — Что ты тут делаешь?
— Я к Альбусу заходил и на обратном пути решил увидеться с тобой, — улыбнулся крестный, но улыбка эта была какой-то натянутой. — Идем, нам нужно поговорить.
Они отошли подальше в ближайший пустой класс.
— Слушай внимательно, — тут же сказал он, когда закрыл дверь и наложил чары от возможной прослушки. — Мне удалось найти менталиста, и тот проверил разум Гарри.
— Проверил?! — удивилась она. Теперь ей было ясно, почему она так неожиданно встретила крестного в Хогсмиде. Обычно он бы ее предупредил о своем приезде, а тут так резко и быстро появился.
— Да, менталист заглянул в его голову, чтобы узнать, нет ли опасности.
— И что вы узнали?
— Ничего хорошего, — мрачно произнес он. — Менталист нарвался на какую-то защиту внутри, и мне пришлось стереть ему память, а после Гарри вообще стал невосприимчив к магии разума.
— А?!
— То есть теперь никакие попытки прочесть его мысли или как-то влезть ему в голову невозможны. Ты должна понимать, что подобные вещи никогда раньше в истории не бывали. Сначала Гарри показывает невозможную интеграцию памяти, а теперь и вовсе исчез из ментального восприятия, тем самым став неуязвимым к любому вторжению в разум.
Что на такое сказать, Генни просто не знала.
Она изучала в свое время теорию ментальной магии, ну и окклюменцию хорошо освоила, а потому знала, как сложно защитить голову от вторжения. И потому факт подобной неуязвимости был для нее шоком.
— Я собираюсь выяснить кое-что, и покопаться в архивах моей семьи. А тебя я прошу, — он серьезно посмотрел на нее, — держись от Гарри подальше. Я понимаю, что вы вместе тренируетесь, но, пока я не выясню все, прошу, держи с ним дистанцию и не подставляй спину. Мне неизвестно, опасно ли это. Тот, кого мы называем 'Тенью', уже несколько раз выступал против Пожирателей, но он явно связан с силами, нам неведомыми... И маги, тянущиеся к подобному, нередко превращаются в мерзости, более отвратительные, чем Сама-Знаешь-Кто. Будь осторожна, Сохатик.
— Ладно, — опустила она голову.
Как Гарри и сказал, им и правда лучше держаться подальше друг от друга. Она надеялась, что когда Сириус все проверит, то можно будет начать как-то мириться, но сейчас...
Крестный попрощался с ней и ушел, а девушка осталась одна со своими мыслями. Но не совсем одна.
— Джа-ха-ха-ха-ха! Ну, пусть ищет! — рассмеялся Озахар. — Если что-то найдет, я буду очень удивлен!
— Что тебе известно?! — посмотрела она на дроу.
— Разве я не говорил? Этот парень подбросил меня до этого мира... Неужели ты думаешь, что ваши жалкие, запертые в одном плане и боящиеся выглянуть за его границы маги могут с ним сравниться? — усмехнулся он. — Но большего говорить не стану. Это не моя тайна, а я дал слово не разрушать чужие планы.
— Он может мне навредить?
— Да, — прямо указал он. — Если он решит, что есть необходимость, то сделает все, что потребуется.
— Все?
Озахар посмотрел на нее, и от этого взгляда девушке стало как-то не по себе.
— Однажды он самолично вырезал население одного городка, потому что так было нужно, — заявил он. — Двадцать тысяч человек были убиты им в один день. Кто знает, не понадобится ли ему снова сделать это.
Генни стало не по себе от услышанного.
— Мужчины, женщины... дети... никто не получил пощады... — садистским тоном протянул дроу.
— Но как же так...
— А теперь задай сама себе вопрос, девчонка, — красные глаза посмотрели на нее со всей серьезностью. — Если будет необходимость... Ты готова будешь отнять жизнь у невинного? Если от этого будет зависеть жизни других, ты пойдешь на такую жертву?
Она не могла ответить и закусила губу. Умом Генни понимала, что героям приходится делать тяжелые вещи, но надеялась избежать этого.
— Подумай над всем этим, — сказал дроу, исчезая. — Джа-ха-ха-ха-ха!
Генриетта осталась наедине со своими мыслями...
Глава 53. Долг командира.
Тук-тук-тук!
Он постучал в дверь и стал ждать, когда ему будет позволено войти. Френсис все еще плохо чувствовал себя после операции и с трудом стоял на ногах от усталости, но отчитаться командиру отряда необходимо.
Именно поэтому он и пришел в кабинет к господину Долохову. В глазах все еще мутилось, он с большим трудом удержал свой завтрак в желудке во второй раз, да и ноги дрожали. Командиру нельзя показывать слабость, а потому он просто вынужден терпеть.
— Черт бы побрал этих двоих, — прошептал он. — Еле выжил...
Он даже предположить не мог, что они используют такой прием. Не будь у него такой быстрой реакции, то ему и всем остальным пришел бы конец. Мощь синхронного заклинания... просто чудовищна...
— Войди... — послышалось с той стороны.
Он открыл дверь и вошел в кабинет.
Прошел к столу и остановился, ожидая приказа говорить.
Антонин Долохов же некоторое время занимался документами, а затем посмотрел на него. Он молчал, продолжая смотреть на него холодным взглядом.
— Сядь, — велел он. — Если ты сейчас рухнешь без сил в моем кабинете, то никакого доклада не будет.
Френсис был вынужден все же сесть, так как он не мог уже держать себя вертикально.
— Мог бы послать кого-нибудь другого, — холодным тоном произнес господин, подвинув ему стакан с виски. — Пей.
Выпив огневиски, старшему Милтону стало лучше, тошнота отступила. Да и слабость слегка ушла, что позволило ему взять мысли и чувства под контроль. Френсис не обманывался, это была вовсе не забота, а лишь проявление логики Антонина Долохова, одного из Рыцарей Вальпургиевой Ночи. Он живет по принципу 'полная эффективность', а если для достижения этого нужно быть снисходительным, он будет, а если будет нужно пытать и убивать, он не станет сомневаться.
Именно поэтому Френсис не посылал младших брата и сестру на отчет. Они слишком эмоциональные и пугливые, могли бы что-то ляпнуть при нем и пострадать. Потому он и отправился сам, пусть был и в очень плохом состоянии.
— Рассказывай.
— Основная задача выполнена, — четким голосом отрапортовал он. — Мы устроили в Хогсмиде хаос и дождались авроров, продержались необходимое время и ушли. Несколько человек взяли в плен, четверо погибших, но из старшего состава лишь двое не смогли уйти.
— Хорошо.
— Но мы не смогли захватить мальчишку, — поджал Милтон губы. — Он был почти у нас в руках, но мы не успели...
— Подробности.
— Мы нашли его быстро. Он как раз был в Хогсмиде, но оказался не один, а в компании своей сестры. Нас было больше, и я был готов к любой их выходке, но... — он с силой сжал кулаки. — Я даже предположить не мог, чем они атакуют нас... Синхронным Заклинанием...
Брови Долохова чуть приподнялись.
Они оба знали, что это такое.
Когда двое магов синхронизируют свои действия, слова и потоки энергии, чтобы слить воедино свою энергию и воплотить одно заклинание. Результат такой работы в разы превосходит то, что обычно может получиться. А тут близнецы, явно тренированные вместе и подготовленные...
— Я едва успел поставить защиту, но меня все равно потрепало, — продолжил Френсис. — Такой силы я еще никогда не видел... Будь у них несколько секунд на более хорошую подготовку, синхронизируйся они чуть лучше — и всех нас можно было прямо там хоронить... Боюсь, даже вы не выдержали бы подобное...
Это не было страхом, лишь констатация факта. Он прекрасно понимал, что это такое и как работает. Сам видел, но повторить, увы, не мог. Даже со своей семьей.
А эти двое...
— Я выбыл из боя почти до конца операции, а без моего контроля остальные не смогли толком скоординироваться и быть эффективными. Это и дало близнецам возможность сбежать, а к моменту, когда я был уже в состоянии руководить, время истекло. Я не решился нарушить ваш приказ и дал команду отступать. Готов принять любое наказание...
— Не нужно, — прервал его господин. — Ты хорошо справился. Можешь идти.
Френсис кивнул, но уходить не спешил.
Было еще кое-что, что он хотел спросить, и набирался духу.
— Господин, позвольте мне один вопрос?
— Позволяю.
— Какова была цель нашей операции? — прямо спросил он. — Я не могу вести своих людей в бой, не зная этого.
Антонин Долохов молчал.
Тишина начала затягиваться.
По лицу начал стекать пот, а руки слегка дрожали.
Господин Долохов отодвинул кресло, а затем подошел к окну. Вид из этого кабинета в Малфой Меноре выходил на сад, и некоторое время Пожиратель Смерти молча смотрел.
— Вашей задачей было сделать видимость отвлечения внимания, — ответил Долохов. — Лорду нужно было, чтобы его враги подумали, что в тот же момент, когда напали вы, он проводил другую операцию в другом месте. Он хотел, чтобы Дамблдор и Министерство начали искать, и это займет их на некоторое время.
— Займет? — не понимал Милтон.
— Повелитель покинул Великобританию вчера, — неожиданно сказал господин. — Он отправился куда-то на восток. Велел скрыть его отсутствие, пока он не вернется. Сказал, что через месяц он будет здесь.
Теперь ему была понятна вся операция.
Устроив это нападение, они сделают вид, будто начали активные действия. Враги мобилизуются, начнут копать и выяснять, в чем суть, а когда осознают, что это был обман, Повелитель вернется, и никто не догадается, что он покидал страну.
Очень умно с его стороны...
— 'Стоп! Если так, то...'
Френсис тут же осознал еще одну деталь.
— Тогда Повелитель не мог приказать поймать мальчишку.
Действительно.
Если он уехал, то ему будет некогда заняться тем ребенком, а значит...
— Это было моим желанием, — произнес Долохов. — Я хотел лично поговорить с ним.
— Лично...?
Антонин сделал паузу и молча смотрел в окно.
— Фенрир Сивый был отвратительным человеком, — начал он. — Его методы, его любовь к пыткам, к психологическому слому детей, к кровавым оргиям, каннибализму, его халатное отношение к работе... Меня просто выворачивало от одного вида этого ублюдка... — в голосе Пожирателя Смерти прозвучали неожиданные нотки гнева. — Я был действительно рад, когда узнал о его смерти. Этот омерзительный урод давно должен был умереть.
— Тогда...
— Но каким бы он ни был ублюдком... — прорычал Долохов. — Он был одним из нас. Он был нашим товарищем, который сражался с нами за одно дело и которому можно было доверить спину в бою... — господин сжал кулаки. — Как бы я ни ненавидел его, но отомстить за его смерть — это мой долг. Долг как Рыцаря Вальпургиевой Ночи. Потому я обязан найти его убийцу. И если этот мальчишка что-то знает, то я должен узнать...
Что на это сказать Френсис не знал.
— Это, разумеется, никто не должен знать.
— Так точно! — поднялся он. — Разрешите уйти?
— Разрешаю.
Милтон направился к выходу, но тут в дверь постучали.
— Войдите.
Дверь открылась, и в нее вошел запыхавшийся послушник, что выглядел каким-то дерганным.
— Господин, мы искали командира, но он был у вас и...
— Что случилось?
— Один из офицеров только что умер от сердечного приступа.
— Что?! — повернулся к нему Долохов. — Что случилось?
— Мы не знаем. Джонни после операции был каким-то дерганным и напуганным. Бормотал что-то про 'тени, они тянутся ко мне' и 'глаза мальчишки полны бездны', а после упал, держась за грудь. Врач сказал, что это инфаркт.
Господин выглядел крайне удивленным и напряженным. Френсис никогда не видел его таким, на лице прямо читался гнев пополам с раздражением. Один его вид заставил молодого послушника затрястись от страха, казалось, сейчас еще один человек умрет от сердечного приступа, а может, и не один.
— Мальчишку нужно поймать, — заскрежетал зубами Долохов. — Он ответит на все мои вопросы...
Глава 54. Один.
— На сегодня урок закончен, всем спасибо, — сказала профессор МакГонагалл, отпуская нас с урока.
Мы начали быстро собираться и постепенно покидать кабинет. Собрав сумку, я встал и двинулся к выходу, где у двери столкнулся с Генриеттой. Сестра, взглянув на меня раз, отвела глаза в сторону и ушла, не сказав ничего. Снова.
— Похоже, все повторяется, — сказала, рядом стоящая Панси.
— Пусть, — ответил я. — Так будет лучше.
— Игнорировать тебя после всего случившегося. Вижу, тут кто-то с ней поговорил, — покачала слизеринка головой. — Может, мне...
— Не надо. Пускай все будет так.