Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В тени дракона. Господин Теней (Часть - 3)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.02.2020 — 19.07.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на книги "Гарри Поттер" Соавтор - Тайон (Дмитрий Чильдинов) Тяжелый бой с призраком остался позади, но новые испытания еще только приближаются. Новый день порождает лишь новые вопросы, а ответы на них никак не найти. Гарри предстоит узнать правду о том, что было и как он с этим связан, но знает все лишь он - Благородный Господин Теней. (ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отойди, Гермиона! Я придушу ее! — рычала Поттер.

— Да, пожалуйста! — резко отошла Грейнджер.

— Брут!

— А в чем собственно причина? — все же решила она вспомнить, что является старостой, и конфликты нужно разрешать.

— В чем дело?! В чем дело?! Да эта такое мне подарила! Такое! — злилась Поттер.

— Что-то неприличное?

— Ам-м-м... ну-у-у-у... это... — резко сдулась Генни и начала краснеть.

— Я подарила ей плюшевую игрушку в виде Гарри, — тут же сдала ее Панси. — Для обнимашек.

— Эй! Не смей говорить это!

— Как мило, — улыбнулась Грейнджер. — А где ты такую достала?

— А взяла старую игрушку Поттер да перешила немного, — махнула рукой Паркинсон.

После победы над Волдемортом некоторые магазины пытались нажиться на этом и стали выпускать игрушки в виде Избранной. Долго они не проторговали, так как ее крестный не оценил подобное и быстро прикрыл эти начинания, да и все, где пытались наживаться на его крестнице. Вот в Выручай-комнате Панси и нашла одну такую, и тогда ей и пришла идея подарка. Немного перешить, пару заклинаний и работа со швейной машинкой — и вот получилась такая прелесть. Она даже одну себе оставила, для научного интереса, разумеется.

— Не знала, что ты умеешь шить, — хмыкнула Гермиона.

— Просто хобби, — нашла она, что соврать.

А если быть точным, то шить умел Оригинал. Он в приютские времена много подработок сменил, да и был человеком бедным, и ему приходилось самого себя обслуживать. И если в еде он был неприхотлив, то прилично выглядеть нужно всегда, вот и научился работать с ниткой и иголкой.

Ну и ей подобные умения передались с крестражем.

— Гр-р-р-р-р... — продолжала злиться Генриетта.

— Ну ладно, Поттер, если тебе не нравится, то можешь вернуть или выбросить.

— Эм-м-м... — снова замялась она. Отдавать или выбрасывать она точно не хотела. Судя по лицу, сама по себе игрушка ей понравилась, просто открыла она подарок при посторонних, и над ней полфакультета смеялось. К вечеру и остальные будут знать, что случилось.

— Что-то не так?

— Хватит уже, — тут же встала Гермиона, не дав Панси еще сильнее засмущать эту неженку.

— Ладно, ладно, — сдалась Панси. — Кстати, вот и твой подарок, Миона.

— Не называй меня так, — буркнула Грейнджер, все же взяв в руки небольшую коробочку. — Это что-то неприличное?

— Ну как тебе сказать...

Бз-з-з-з-з-з-з-з-з! — завибрировала коробочка.

— В виде дельфинчика.

У Гермионы начал дергаться глаз, и она явно сейчас жалела, что не дала Генни прибить ее.

— А? А что там? — не поняла Поттер.

Какая невинная и чистая.

'Так и хочется ее испортить, — подумала Панси. Да, увидеть страсть и похоть в этих красивых глазах, желание на губах и жар, что охватит все тело. — М-м-м-м, соблазнительная картина'.

Грейнджер же, не став открывать коробку, просто выкинула ее в окно.

— Ну и ладно, — пожала плечами Панси. — Все равно там ничего не было. Вот настоящий.

Пушистик и это хотела выкинуть, но не смогла. Судя по весу и обертке, там была книга, а книги для нее — священная вещь, которую она никогда не посмеет выкинуть.

Немного неуверенно и с подозрением, но Гермиона все же вскрыла оберточную бумагу и посмотрела на обложку.

'Сексуальное образование для начинающих ведьм. Как быть женщиной и не иметь проблем с мужчинами'. Автор — М.Л. Мэйвин. (1).

Глаза у Грейнджер и Поттер резко округлились, а лица начали заливаться краской.

— Там с анимированными картинками и всеми подробностями, — хихикнула Панси, смотря как эти две смущаются.

— Это грязная пошлятина! — злилась красная, как помидорка, Генни.

— Не 'пошлятина', а 'образовательная литература', тебе тоже ее придется прочитать, если хочешь быть полноценной ведьмой.

— Ах ты...

— Не надо, — остановила ее Гермиона.

Та сумела справиться с эмоциями и подарок выбрасывать тоже не стала.

— Очень смешно, Панси, — процедила сквозь зубы Герми. — Спасибо за подарок.

— Обращайся.

— А вот тебе мой подарок, — протянула она свою коробочку.

Панси спокойно взяла презент и быстро открыла его.

— А? — удивилась она, смотря на... стеклянную баночку с какой-то мазью. Она всякого ожидала, какой-нибудь ловушки, проклятья или даже угля, но не этого. — Что это?

— Заживляющая Мазь

— О, ты решила 'наказать' меня? — заиграла бровями слизеринка, пытаясь спровоцировать гриффиндорок.

— Нет, — осталась спокойной Грейнджер и коварно улыбнулась. — Тебе она пригодится скоро. Когда родители выпорят.

Паркинсон застыла.

Она и забыла о том, что дома ее ждут мама с папой и розги.

Понимая, что она не сможет притворяться скромной и чопорной девицей, она ушла в отрыв и стала делать вид, будто она пошла во все тяжкие после 'неудачной любви'. Это была бы более правдоподобная легенда изменения ее поведения и характера. Ну и родители подобному поведению было, мягко говоря, не рады, и вопилер, присланный ей мамой, оказался даже мощнее, чем оные когда-либо присылали близнецам Уизли. Мама очень сердита, и они вот уже полгода ждут дочку дома, чтобы как следуют с ней 'поговорить'.

И из головы предстоящая встреча у нее как-то вылетела... Задница сжалась, предчувствуя неприятности...

Почему-то внутри все как-то дрожало, и самоуверенность отступала.

— Один-один, Грейнджер, — пришлось признать, что она проиграла.

— Хи-хи-хи-хи... — смеялась Поттер.

Пару минут Панси понадобилось, чтобы взять себя в руки и не думать о доме.

— Кстати, Генни, я тебя как раз искала, — сказала Гермиона, обратившись к брюнетке в очках. — А Гарри поедет к вам на Рождество?

— А? Ну... я не знаю, — почесала та затылок. — Мне никто ничего не писал, вот я и не в курсе.

— То есть он не сможет поехать к вам?

— Ах, бедный Гарри, — тут же решила влезть Панси. — Ему опять придется встречать Рождество в полном одиночестве. Бедный, несчастный мальчик, совсем один и так одинок. Вот если бы его дорогая сестра пригласила его к своему праздничному столу, он был бы счастлив, а ведь он ей даже особый подарок приготовил...

С каждым словом Генриетта втягивала голову и смущалась все сильнее.

Как обычно, она об этом даже не подумала и не задумывалась никогда.

Иногда Панси казалось, что у Поттер не все в порядке с головой и, пока ей напрямую не скажешь что-то, она сама не додумается.

— Ну-с, придется мне пригласить его к себе, — продолжила слизеринка говорить. — Я познакомлю его со своими родителями, и мы вдвоем проведем эту праздничную ночь...

— НИ ЗА ЧТО! — хором сказали Генни и Герми.

— Увау! — подскочила Панси, не ожидав такого резкого и громкого ответа.

— Я не позволю Гарри поехать к тебе! — продолжали они говорить хором.

— Но ведь его же никуда не пригласили...

— Я могу попросить родителей разрешить Гарри провести праздники у нас, — заявила Гермиона.

— Нет, — не согласилась Поттер. — Вы же уезжать куда-то собрались.

— Ну, мы можем взять Гарри с собой...

— Нет. Тетя Меда точно ждет Гарри дома, да и Сириус точно будет не против, — говорила Генни. — Так что Гарри поживет у меня.

— Ох, да она просто хочет забрать его себе, — подливала напалма в конфликт Паркинсон.

— Ничего подобного! Он к тому же и так мой!

— Твой? — приподняли они брови.

— Мой родственничек, не больше! — тут же она нашла что сказать, но по лицу видно, что все не так просто.

Она пыталась выглядеть спокойной, но тяжело оставаться серьезной, когда у тебя так сильно горят уши.

— Ну, тогда пойди и скажи это Гарри, — сказали они с Герми, подтолкнув Поттер за плечи.

— А? Я?!

— А кто еще? Давай, иди!

Генриетта идти не хотела, но отступать уже было поздно.

Неуверенной походкой она двинулась в сторону его комнаты под строгие и следящие взгляды, чтобы не сбежала.

— Отлично сработано.

— Ага...

1. Магилланика Лу Мэйвин или Мажигигика Милудин до Дин Нолурун,— она же Маджилу. Tales of Berseria.

Глава 3. Приглашение.

— Ладно, сейчас сделаю, — сказала она сама себе, стоя перед дверью. — Это просто.

Она подняла руку, но решиться постучать так и не смогла.

Стоит, молчит и не может сделать простого движения.

— Я не могу... — опустила она голову.

Вроде бы это так просто. Зайти к Гарри, сказать ему, что он на Рождество поедет к ней домой, и все. Ничего сложного, но на деле оказывается все куда труднее.

С тех пор как...

Ну, с тех пор...

Короче, после тех событий с Зовущим она себя рядом с Гарри как-то странно чувствует. Когда он с ней в одном классе, все еще ничего, но вот если он близко, то... Она сама не может сказать, что именно ощущает. То самое чувство, что она старательно подавляла, теперь не получается толком унять. Становится так тепло и приятно, и ей трудно не расслабляться рядом с ним...

Короче, когда он рядом, то самое чувство безопасности и спокойствия само собой приходит, и ей не хочется волноваться или переживать. Непонятно, чего именно ей хочется сделать, но это чувство слишком сильно ее пугало, и она старалась родственничка избегать.

— А может, потом...? — тихо сказала она и посмотрела налево.

Там виднелись две головы, что пристально следили за ней, и если она сбежит, то они своего шанса не упустят. Почему-то ее злила сама мысль, что кто-то может забрать Гарри к себе. Не то чтобы ей самой хотелось, просто внутри нее образовалась какая-то странная фундаментальная истина: 'Гарри = Моё!' — и, когда он пялится на Гермиону, или с ним заигрывает Панси, Генни это раздражает. Она сама не может объяснить, почему и как, но внутри нее образуется какая-то злость, и хочется рычать.

Да и в эти моменты трансформация случается.

Это стало ее второй проблемой, почему она избегает Гарри.

Рядом с ним чувства она не контролирует, а потому тело местами трансформируется. То чешуя вылезет, то ногти в когти превратятся, то зубы заострятся, а порой и зрачки вертикальными станут. Чертова отметина дракона пытается просочиться даже на ее анимагическую, свободную от чешуи форму. Ей с трудом удается скрывать все это, хотя ее учитель постоянно ворчит по этому поводу.

— Хватит пытаться это подавлять, — повторял Озахар. — Чешуя с тобой теперь на всю жизнь. Просто контролируй свою кровь. Как, по-твоему, драконы в людей превращаются?

— Но я не понимаю как...

— Ну, так учись. Контролируй свой образ и все.

— А что если я обратно не смогу превратиться?

— Как будто это вообще возможно. Твоя чешуя на теле — лишь отражение изменений в твоей душе, и душа от дешевых трансформаций не изменится. Хватит страдать фигней, просто делай.

— Я так не могу...

— Твой крестный превращался в псину, когда был на три года младше тебя. Твой отец в том же возрасте обрастал рогами и копытами. Ты же не можешь удержать даже свой прежний образ, позорище.

— А если у меня прямо на уроке чешуя полезет? Озахар, разве ты не можешь просто подавить ее, как тогда, в больничном крыле?

— Мастер Озахар! Проявляй уважение к своему учителю!

— Хреновый ты учитель, раз даже в таких вещах помочь не хочешь.

— 'Учитель' не означает 'жопоподтиратель', ты, мелкая пигалица! — зарычал он и, схватив ее голову, стал натирать ей темечко.

— Ай-ай-ай-ай...

Ну и все в таком духе. Пришлось отложить любые тренировки новых способностей и посвятить все время контролю 'человеческой' формы. После каникул придется посвятить этому немало времени, а то эти небольшие проявления порядком раздражают. Благо, 'Мастер' сказал, что эти тренировки в будущем окупятся.

— Ладно, я смогу, — сделала она глубокий вдох — и, не давая выдохнуть или подумать, тут же открыла дверь и вошла. — Гарри.

Войдя в его комнату, она сразу же нашла своего родственничка, что варил что-то в котелке и мурлыкал какую-то мелодию под нос.

— Гарри, нам нужно поговорить, — сказала она, смотря на него.

Но тот никак не реагировал на ее слова и продолжил заниматься своим делом. Наушников на нем не было, а потому он должен был прекрасно ее слышать.

— Гарри. Не игнорируй меня.

Эванс же даже бровью не повел.

— Гарри! — повысила она голос. — Гарри, черт возьми, ответь мне!

Ноль результата.

Девушка заскрежетала зубами, но все же взяла себя в руки и успокоилась.

— Брат...

— Да, котеночек! — тут же отозвался он с широкой счастливой улыбкой.

— Гр-р-р-р-р! — зарычала Генни, смотря на его довольную рожу, которую так сильно захотелось разбить.

С тех пор, как она случайно ляпнула это слово, он теперь постоянно ждет, чтобы она его так называла, а она не хочет. Это слишком смущает.

— Завтра ты едешь со мной на Рождество, — прямо сказала она.

— Это приказ? — приподнял он бровь, смотря на нее крайне скептическим взглядом, что раздражало еще больше.

— Нет, — ответила она, успокаиваясь. — Тетя Меда и Дора точно будут рады тебя видеть. Один ты тут не останешься.

И к этим двоим не поедешь.

— А Сириус не против моего приезда?

— А почему он должен быть против? — не поняла она.

— Да так, — не стал он отвечать.

Тут явно что-то странное.

— Короче, завтра поедем. Я сообщу профессору МакГонагалл и предупрежу своих. Не опаздывай на поезд.

— Ладно, — пожал он плечами.

Ответил как-то не особо радостно и вообще он выглядит довольно тоскливым.

'Панси сказала, что мне он там что-то подарить собирался... Блин, а я ему ничего не приготовила. Надо бы быстро придумать что-нибудь'.

Ей стало как-то не по себе. Не только из-за подарка, а потому что она вроде как принесла ему хорошую новость, но счастливым он не выглядит.

'Ну да, это ведь только мое решение, потому он думает, что там он будет незваным гостем'.

Раньше она как-то не задумывалась, каково Гарри так жить.

Он ведь всегда один... Встречает все праздники в одиночестве...

До тех событий она не хотела задумываться об этом, но...

Тот случай порой снится ей в кошмарах...

— Ладно, я пойду. Завтра увидимся.

— Ага.

Покинув его комнату, она тут же направилась к совятне. Там быстро написала письмо и отправила его домой, а потом заглянула к декану и передала ей все. До отбоя еще было далеко, но ей все равно хотелось немного полежать и подумать над всем этим.

Раздевшись, она залезла под одеяло, но тут ей на глаза попалась та самая игрушка, которую ей подарила Панси. Плюшевый Гарри...

'Смотрится и правда мило...' — признала Генни.

Решив, что ничего страшного не случится, она утянула подарок за собой под одеяла и не заметила, как уснула, крепко обнимая 'братика'...

Глава 4. Дом, где меня нет.

То, что Генни придет ко мне и заявит о том, что я еду к ней домой на каникулы, было ожидаемо. Гермиона узнала, что я буду, как обычно, проводить праздники тут, и было очевидно, что она поговорит об этом с моей сестрой. Не то чтобы я так сильно рвался в дом на площади Гриммо — все же, после того, что я узнал и осознал, видеться с Сириусом мне не сильно хочется. Не то чтобы он был особо виноват, по крайней мере, я не знаю всего и судить не могу, но более чем уверен, что он не особо хочет меня видеть.

1234 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх