Он не успел закончить свой вопрос, так как внезапно, словно из-под земли, перед ними возник эльф в форме дворцового стражника.
— Прошу прощения, — резко проговорил стражник, перебив Урлога. — Но владыка Занниэль хочет увидеть вас прямо сейчас.
— С прогулкой пролетели, — пожала плечами Нира. — Хотя в такой дождь всё равно ничего интересного не увидишь. Разве что василька, да и того хоббит обломал.
* * *
То, что денёк предстоит весёлый, стало понятно уже на подходе к тронному залу. Двери резко распахнулись, едва ни ударив Ниру, и из помещения галопом вылетела толпа людей с вытаращенными глазами, в которых застыл ужас. Большинство посетителей были забрызганы кровью, кое-кто тащил разломанные музыкальные инструменты. А изнутри донёсся гневный вопль Занниэля:
— Флорхет, скотина, когда же ты, наконец, научишься меня понимать?! Если я говорю, что не хочу видеть эти тоскливые визжащие рожи, это ещё не значит, что надо устраивать резню! Мне теперь опять ковёр менять придётся!
— Прошу прощения, владыка, — донёсся тихий голос старшего охранителя. — Обещаю в следующий раз быть более внимательным к Вашим словам.
— Ты мне это уже двухсотый год подряд обещаешь, — пробурчал мрачный Занниэль, однако, едва увидев новоприбывших, расплылся в довольной улыбке.
А "божьи посланники" в это время насторожено изучали зал. По сравнению с прошлым их визитом особых изменений не произошло, разве что прямо перед троном появились пять трупов с остатками музыкальных инструментов в руках. Ну, ещё и Занниэль сменил свой наряд: теперь на эльфийском владыке красовались короткие обтягивающие штаны белого цвета.
— Что здесь случилось? — недовольным голосом произнесла Нира, оглядывая жертв гнева своего брата. — Чем тебе менестрели-то не угодили?
— Надоели, — пожал плечами Занниэль. — Уже столько тысяч лет одно и то же: любовь, страдания, нет мук горше, дай коснуться губ твоих. Нет, чтобы репертуар обновить! Да и вообще, почему они считают, что передо мной, владыкой всея Шэнэллиона, надо петь любовные песни? Я же ни за кого из певцов замуж выходить не собираюсь. И жениться, кстати, тоже.
Среди свиты раздались сдержанные смешки, видимо, дабы продемонстрировать повелителю, что его острота оценена. Урлогу и Бассу шутка показалась глупой и унылой, зато Пэтти засмеялся над ней во весь голос. Придворные недовольно косились на хоббита, ведь такой громкий хохот противоречил этикету, но одёргивать его не осмелились, потому как священной зверюшке и любимчику правителя (после истории с бабочками) позволялось практически всё.
— Люди считать эльфов романтичным народом, у которого любовные узы являться божественным даром. Поэтому заезжие певцы решать, что перворождённые обожать баллады о любви, — вдруг проговорил Урлог.
Придворные недоумённо зашушукались, обсуждая неожиданный ответ варвара, а Занниэль усмехнулся:
— Чтобы поголовье менестрелей так резко не уменьшалось, придётся своим личным указом запретить им исполнять любовные песни в присутствии владыки. Пусть лучше военные марши играют или подвиги древних героев воспевают. Кстати, а может ваш менестрель споёт? Я бы очень хотел послушать гномьи песни.
— Я не в голосе, — тихо прошептал Басс. — Простыл.
— Жаль, — с грустью протянул Занниэль. — Ну, тогда поговорим о последнем задании. Честно говоря, после того, как вы сумели раздобыть бабочку и моя коллекция восстановилась в полном объёме, мне снова захотелось сразу же отдать вам артефакт.
— Отдавать, в чём проблема? — нахмурился варвар.
— Я же уже говорил, проблема в моём слове эльфийского владыки. Поэтому, увы, придётся вам всё-таки выполнить и третью просьбу.
— На этот раз сюрпризов не быть?
— Нет, — помотал головой Занниэль. — Каюсь, раньше я частично утаивал сущность задания. Первое было на ум и силу, второе — на ловкость и сообразительность, а вот третье, оно... Оно будет на удачу!
— И как мы проявлять свою удачливость? — продолжал задавать вопросы Урлог.
— Сначала немного истории, — эльфийский владыка поднял руку, призывая всех присутствующих в зале к молчанию. — Те, кто хоть немного знают географию, в курсе, что к юго-востоку от нашего полуострова лежат Радужные острова. Ничего радужного там сейчас почти не осталось, но когда-то этот архипелаг по праву получил своё название. Много веков назад там поселились наши сородичи, очень любившие яркие цвета и использовавшие сочные краски во всех сферах жизни: от архитектуры до шитья одежды. До поры до времени островные эльфы являлись вассалами Шэнэллиона, но однажды им захотелось свободы и независимости. Началась война, длившаяся, если мне не изменяет память, полторы сотни лет с переменным успехом. В итоге мы сумели разбить вражеский флот, заманив его в ловушку, и с того момента островитяне были обречены. Сразу после этого боя на архипелаге высадился наш десант, и сил на отражение вторжения у местных жителей уже не хватало. Впрочем, надо признать, что островитяне оказались упорны и дрались до последнего. Когда их города должны были вот-вот пасть под натиском Шэнэллиона, они бросили остатки войска на то, чтобы удерживать нас, пока их женщины и дети ни сядут на спасительные корабли. Но все эти усилия были напрасными: маги и воины Изумрудного Леса проходили через все заслоны островитян, как нож сквозь талое масло. Но в ту минуту, когда казалось, что наша победа уже близка, в битву вступил король Радужных островов Ставиэл Разящая Песня! — Занниэль обвёл окружение усталым взглядом и произнёс с извиняющейся интонацией. — Ничего, что я так пафосно? Просто цитирую летописцев, а слог у них иногда настолько сложен, что голову сломаешь, прежде чем поймёшь, что они хотели сказать.
— Да вроде всё ясно, — ответил Пэтти. Басс и Урлог просто кивнули.
— А то я так утомился пересказывать эту историю нормальным, понятным всем языком, что даже стал в стилях путаться. Ну, ладно, продолжу, — Занниэль набрал воздуха в лёгкие. — Ставиэл считался очень могучим магом. Мы это, разумеется, знали, но даже представить не могли, насколько огромной окажется его мощь. В одиночку он несколько часов сдерживал наши войска, сокрушил множество магов, и в какой-то момент воинам Шэнэллиона показалось, что пора отступать. Но, на наше счастье, король истратил в этой битве все свои силы и вскоре упал на землю от истощения. Однако перед тем, как умереть, Ставиэл громко прочёл последнее заклинание. Оно не было разрушительным и всесокрушающим, и поначалу мы даже не поняли, в чём оно вообще заключалось. Но вскоре выяснилось, что последним ударом Разящая Песня изрядно подпортил нам вкус победы. В результате действия его чар Радужные острова и акватория вокруг них заполнились множеством чудовищ: как мелкими, способными лишь цапнуть за палец, так и крупными, с лёгкостью переламывающими боевую галеру. Семь сотен лет понадобилось нам, чтобы очистить от монстров земли и воды, и столько же времени для осознания того, что в заклинание Ставиэл вложил не только свою силу, но и жизненную энергию самого архипелага. Там, где раньше располагались роскошные сады и леса, ныне простирается голая земля и холодный камень. Ни единой травинки не выросло на Радужных островах с тех пор, и быть им безжизненными, пока сила вновь ни вернётся туда.
— Всё это есть замечательно, — сухо прокомментировал речь Владыки Урлог. — Но в чём состоять наша задача? Вы поручать нам возвращать островам живительную силу?
— В какой-то степени да, — кивнул Занниэль. — Хотя ваша миссия чуть проще. Ставиэл, как и многие другие волшебники, имел магическую книгу, сборник авторских заклинаний, под названием "Песнь Морей". Именно в ней, судя по записям, оставшимся от островитян, и содержится секрет извлечения и возвращения земле её энергии.
— Урлог понимать, что книга пропадать.
— Нет, не пропала. Очень многие не раз видели "Песнь Морей", вот только взять её никому не удаётся, — ухмыльнулся эльфийский владыка. — Дело в том, что после смерти её хозяина, сработали защитные чары, и книгу выбросило в море, в прибрежные воды Радужных островов. Обычно "Песнь Морей" лежит на отмелях, её хорошо видно из лодки и иногда кажется, что она находится на расстоянии вытянутой руки. Но, увы, всякий раз, когда кто-нибудь пытается схватить книгу, неведомая сила откидывает его прочь. Многие волшебники пытаются изучить этот феномен, однако фолиант никогда и нигде не задерживается надолго и через несколько дней перемещается на новое место, не давая магам времени для сбора необходимых сведений. И поэтому... В общем, вы уже, наверное, поняли, что третье задание заключается в том, чтобы принести мне эту книгу. Поскольку поручение не простое, то сроку вам даю.... Ну, пускай, неделю. Детали узнаете у Ниры, пока она будет провожать вас к побережью.
К этому моменту Урлог уже не слушал Занниэля. Взгляд варвара был прикован к стражнице, и, судя по потрясённо-гневному выражению ее лица, дело было дрянь.
* * *
До моря приключенцы добирались хорошо знакомым древесным транспортом. На сей раз это заняло не так много времени, как два дня назад, но гнома снова укачало. Выползя из приземлившейся древесной клетки, Басс сразу же свалился на землю и неподвижно лежал минут десять, пытаясь прийти в себя. Пэтти, напротив, просто излучал энергию и, едва увидев между деревьями морскую гладь, закричал от радости и со всех ног бросился к воде. Урлог хмыкнул и, закинув за спину мешок с припасами, повернулся к Нире. Условия перелёта не позволили полуэльфийке поделиться обещанными подробностями, но сейчас для этого было самое время.
— Многого от меня жди, — начала стражница — Я это дело всегда считала бесполезной тратой времени, поэтому и не интересовалась, что там. Короче говоря, найти "Песнь Морей" не проблема, даже несмотря на её постоянные перемещения, а вот подобраться к книге на расстояние, позволяющее её взять, практически нереально из-за исправно срабатывающей защиты. Причём чары каждый раз действуют по-разному. Обычно появляется сильное течение, отталкивающее желающего приблизиться к книге, но иногда с каждым шагом вода становится всё горячее или наоборот холоднее, и неудачливый охотник за фолиантом превращается в варёный пельмень или ледяную глыбу. В общем, защита проста, но чрезвычайно эффективна. В своё время парочка умельцев попыталась накрыть "Песнь" колоколом и откачать воду, ведь маги установили, что охранная магия завязана на жидкость, но и это оказалось бесполезным. Едва книга оказалась на воздухе, как тут же переместилась обратно в море, минуя все щиты.
— А её вообще мочь взять? — мрачно осведомился варвар.
— Считается, что да. В момент смерти Ставиэла рядом с ним находился один из его учеников. Парень был так потрясён смертью наставника, что остался сидеть возле трупа и в итоге через пару часов попал в плен. На допросе признался, что его учитель, отправляя "Песнь" в море, в гневе крикнул: "Сей труд будет принадлежать достойному. И если чьи-то руки сумеют коснуться обложки, то книга немедленно покинет пучины морские". Это, как ты понимаешь, прямая цитата, — усмехнулась Нира и пожала плечами. — А больше ничего и не знаю. Впрочем, я прямо сейчас свяжусь со своими знакомыми, живущими на Радужных островах, и кто-нибудь из них наверняка согласится вам помочь. Хотя бы советом, ведь про эту книгу им известно гораздо больше, чем мне.
— Спасибо, — от всей души поблагодарил варвар.
— Не за что, — махнула рукой Нира. — Да и не заслужила я пока никакой благодарности от тебя. Хотя, возможно, и заслужу, — её голос вдруг перешёл на тихий шёпот. — Если не достанете "Песнь", а я уверена, что так и будет, даже не вздумайте возвращаться сюда. Плывите на самый север Радужного архипелага и ищите островок, очертаниями напоминающий бутылку, где будет ждать корабль, который доставит вас в ближайший инлосский порт.
— Ты нас спасать? — удивился Урлог. — Но почему? По долгу службы ты присматривать за нами и устранять, если мы попытаться что-то выкидывать.
— Так и есть, — проговорила полуэльфика, довольно улыбаясь. — Я должна это делать. Но, понимаешь, я встречала не так уж много существ, способных обдурить Занниэля. А тех, кто сделал это дважды, вообще по пальцам одной руки пересчитать можно. В общем, такие выдающиеся экземпляры, как вы, достойны поощрения, а спасение ваших жизней — это, на мой взгляд, вполне достойная награда. Ну, а если случится невозможное и книга всё-таки прыгнет вам в руки, я задействую все имеющиеся в моём распоряжении рычаги, чтобы брат сдержал своё слово. Обещаю.
Женщина замолчала, сняла с плеча сумку с парой бутылок и протянула её Урлогу.
— Я вижу, вам уже подогнали лодку. Правьте вон к тому острову, виднеющемуся на горизонте. Возможно, там вас встретят и помогут с поисками. Ну, а вино в подарок.
Варвар с признательностью принял сумку, ведь он уже успел оценить качество эльфийского алкоголя. Аппарат Басса тоже выдавал неплохую продукцию, но ей всё-таки не хватало утонченности вин Шэнэллиона. Попрощавшись с Нирой и подхватив за шкирку приходившего в себя гнома, Урлог зашагал к морю. Им предстояло выполнить очень сложную работу, так что не стоило терять время.
* * *
Пэтти был мал и не мог нормально работать веслом, а Басса скрутил приступ морской болезни, поэтому грести пришлось варвару. Впрочем, ему это оказалось не в тягость, и лодка довольно быстро приближалась к острову. Гном лежал на дне и, медленно перебирая струны арфы, тихим голосом пел грустную песню о своей судьбе. Хоббиту сразу же после отплытия надоело сидеть без дела и просто глазеть по сторонам, поэтому он привязал к волшебным граблям леску, превратив их на время в удочку. Клёва, правда, не было, но Редькинсу для развлечения хватало и такой рыбалки.
— Я умру, как подобает менестрелю, — стонал гном. — Терзаемый творческим порывом, с песней в сердце и пальцами на струнах.
— А также засыпанный помётом чаек, — недовольно прокомментировал Пэтти, поглядывая на небо. Немного подумав, хоббит достал из сумки зонт и раскрыл его, поскольку птиц становилось всё больше и больше.
— Не прогоняй мою музу! — рявкнул Басс, собирая последние силы.— Ведь именно сейчас перед лицом смерти я осознал истинную радость создания музыки.
— От качки ещё никто не умирал, — возразил Пэтти
— Я буду первым, — пафосно подытожил гном. — И вообще, Патиссон, лови лучше свою рыбу, а не моли без толку языком!
— Язык для мага очень важен, — ответил ничуть не обидевшийся хоббит. — Им он произносит заклинания, и чем быстрее это сделает, тем больше будет сила. Поэтому я не просто болтаю, а тренирую свой боевой орган.
— Заткнулись оба, — внезапно буркнул варвар, которому даже при всей его терпеливости изрядно надоели эти перепалки. — А то Урлог будет убивать!
На какое-то время спорщики замолчали. Гном продолжал бренчать струнами, а хоббит то и дело вытаскивал из воды пустой крючок, всё надеясь на хороший улов. Его ожидание оказалось не напрасным: удочку вдруг резко повело, и Пэтти радостно потянул её на себя. По человеческим или эльфийским меркам пойманная рыбёшка считалась не очень большой, но полурослику эта селёдка показалась настоящей акулой. Редькинс радостно кричал, демонстрируя товарищам свой улов, когда из воды вдруг высунулась огромная зубастая пасть и нависла над лодкой.