Все заозирались.
— Биннса нет! — победоносно выкрикнула профессор Вектор.
— Но он же привидение! Как он мог оставить следы? — охладила её пыл Синистра.
— Верно. — Вектор была обескуражена.
— Северус, но ведь не можете же вы каждого из нас держать под подозрением! — возмутилась Мадам Земфира.
— Могу и буду! Здесь затронута честь каждого из нас. Сколько можно безнаказанно клеветать? Я ещё в прошлый раз поклялся найти этого шутника, и я сдержу своё обещание, кто бы это ни был. — Обвёл Снегг всех учителей тяжёлым взглядом. — Жаль, что нельзя всем дать сыворотку правды, для именитых волшебников это слишком унизительно. Всё, господа, больше здесь делать нечего, нас всех обвели вокруг пальца как детей. Считайте эксперимент неудавшимся. — Он скривил губы в подобии кислой улыбки и пошёл в тот коридор, который вёл в подземелья.
Повздыхав, учителя стали расходиться, сворачивая в те ответвления от основного коридора, которые вели к их кабинетам. Гарри, Рон и Гермиона понуро побрели к себе. Было обидно, что их постигла неудача в казавшемся пустяковым деле. Здесь действовал кто-то умнее, хитрее и дальновиднее их. Но кто? И чего он, в конце концов, добивается?
— Стоп! — вдруг скомандовал Гарри. — Если мы средь бела дня выйдем в гостиной, все узнают о существовании тайного коридора, что совсем нежелательно. Там ведь сейчас полно народу.
— Ты прав, — поддержал его Рон. — Давайте попросимся пройти через кабинет Мелиссы, она не будет возражать. Заодно и новости её расскажем, её же не было на педсовете. — И они пошли обратно.
— Опять по мою душу? — грустно улыбнулась им Мисс Найтингейл. Она сидела за столом и внимательно читала всё ту же рукописную книгу с обожжёнными страницами, а в это время расчёска сама расчёсывала ей волосы.
— Вот здорово! — восхитилась Гермиона, глядя на манипуляции расчёски.
— Ничего особенного, — откликнулась Мелисса. — На следующий год и вы научитесь ком-бинировать заклинания, и жизнь станет гораздо проще. Шнурки будут сами завязываться, зубная щётка станет чистить вам зубы, а крем — мазать руки и лицо. Некоторые умельцы заставляют еду запрыгивать в рот — конфеты или, например, вишни. Но облегчая себе жизнь таким образом, вам придётся держать в голове гораздо больше заклинаний. Так что неизвестно, что лучше и удобнее.
Они объяснили, почему хотели пройти через её кабинет и рассказали о неудавшихся поисках следов Анонима.
— Гарри, а ты точно помнишь, что следы шли из одного из коридоров? Ты ничего не путаешь?
— Нет, это я хорошо запомнил. Мне показалось, что коридор ведёт в одну из башен, хотя я могу и ошибаться. Дверь с помощью Алохомора не открылась, она была как-то мудрёно заперта.
— Да-а-а... Кто-то поставил чёткую цель навредить и не собирается так легко сдаваться. Он не успокоится, пока не осуществит задуманное.
— А можно поинтересоваться, что вы с таким интересом читаете, — спросила, немного помолчав, Гермиона, больше всего на свете любившая читать и упорно верящая в то, что в книге можно найти ответ на любой вопрос.
— Да это просто книга советов по хозяйству, — ответил за Мелиссу Гарри и виновато по-смотрел на неё. — Я случайно подсмотрел, всего один раз, когда вас не было, не удержался.
Мелисса изумлённо посмотрела на Гарри и расхохоталась:
— Стала бы я так внимательно читать книгу советов молодой хозяйке! Это — книга-оборотень, книга-хамелеон. Непосвящённого она собьёт с толку привычным содержанием. Если книга попадёт в чужие руки, обнаруживший её не заметит никакого подвоха, увидев лишь книгу по хозяйству — как правильно мариновать лягушачью икру и гладить шнурки. Настоящее содержание отражается лишь с помощью специального заклинания. На самом деле это — гремуар, чёрная книга, пособие по чёрной магии. В ней собраны всякие жуткие запретные заклинания, попадаются и смертельные.
Гарри поёжился:
— Вы интересуетесь чёрной магией? — просипел он внезапно севшим голосом. — Но я думал... — Он был просто в шоке.
— Я ведь преподаю Защиту от Тёмных Искусств. Если я не буду читать подобные книги, как иначе я узнаю, от чего стоит защищаться? Как я узнаю, чему вас обучать? В этой книге много страшного, но попадаются и рецепты противоядий от смертельных ядов, контр-заклинания и даже обратимые смертельные проклятия. Это очень интересно.
— Но подобные книги запрещены! Где же вы их достаёте? — со знающим видом заявил Рон.
— А! Всё тебе скажи! Какой хитренький! У меня есть свои поставщики. Подобные гремуары собирают по чердакам разваливающихся домов старых ведьм. Настоящие гремуары, содержащие действительно редкие и опасные заклинания, довольно редки. Этот же самый редкий. Но за деньги можно найти всё. Подобный гремуар ещё и не продадут кому попало. Последний раз пришлось рисовать чёрную метку на плече — я приклеила маггловскую сводилку в виде черепа, — чтобы сойти за приспешницу Тёмного Лорда. Иначе не видать мне этой книги как своих ушей. К тому же пришлось поторговаться, потому что кто-то предлагал больше. Я подозреваю — это был Малфой-старший, но, к сожалению, это недоказуемо.
Недавно я встречалась в Трёх мётлах со своим поставщиком. Он наивно полагает, что я из чёрных магов. Обычно я сама езжу в Лондон, в Лютный переулок. Я пью специальное уродующее снадобье, и на свет появляется моё альтер эго — Живодёриха. Она страшная, как смертный грех, но зато не привлекает лишнего внимания. В Лютном переулке все такие. Так я покупаю всё, что официально запрещено к продаже и покупке, но позарез нужно мне. Ещё я узнаю сплетни о Волане-де-Морте и о Люциусе Малфое — его терпеть не могут как ренегата.
Но вы ведь знакомы с Живодёрихой, Гарри, Рон! Вы же видели меня в конце лета. Я ещё Гарри подмигнула из озорства. Видел бы ты своё лицо! Чуть в обморок не упал от ужаса. Над тобой ещё Джинни смеялась и шутила, я слышала.
Гарри захлопал глазами:
— Так это и правда были вы??? Та страхолюдная ведьма, выходящая из Лютного переулка! Значит, я не ошибся! Я тогда догадался, что это вы, но подумал, что у меня уже галлюцинации начались.
— Ишь ты! Какой глазастый и догадливый!.. Лицо-то сменить не трудно, а вот фигура, походка... Внимательный человек сразу же раскусит обман. Меня спасает лишь то, что знающие Живодёриху не знакомы с Мелиссой, и наоборот. Это позволяет мне оставаться неузнанной. Надеюсь, вы меня не выдадите.
— Нет-нет, что вы! — уверили её Гарри, Рон и Гермиона все втроём, пообещав сохранить косвенное знакомство с Живодёрихой в тайне.
— Видите, эта книга сильно обгорела. Её вынесли из горящего дома в последний момент. Она очень ценная, и многие не пожалели бы за неё отдать свою жизнь. Это своего рода книга-символ, книга-талисман.
У Гарри по спине пробежал холодок, он весь покрылся мурашками от нехорошего предчувствия.
— Ч-чья это к-книга? — спросил он заикаясь.
— Это личный гремуар Волана-де-Морта, — прозвучал бесстрастный голос Мелиссы в полной тишине.
Рон вздрогнул, Гермиона ахнула, а Гарри непроизвольно попятился назад.
— З-зачем о-она в-вам? — тоже начал заикаться Рон.
— Надо очень хорошо знать врага, чтобы суметь противостоять ему. Надо знать, с чем придётся иметь дело. Здесь много заклинаний, принадлежащих лично Волану-де-Морту. Если он ими воспользуется, а он непременно это сделает, надо знать, как нейтрализовать их. В данный момент я не говорю о неотразимых заклинаниях. Волан-де-Морт сам создал многие заклинания и любит пользоваться ими. Обычные Чары Щита для защиты тут не подойдут, надо кое-что посильнее.
— Что? — спросили они в один голос.
— Ещё не знаю. Вот поэтому я и читаю, ищу подсказку.
— Знаете, Мисс Найтингейл, вы оч-чень умная! — вдруг сказала Гермиона. — Ведь никому и в голову не пришло использовать против Сами-Знаете-Кого его же средства. Правду говорят, что всё гениальное просто. Как бы я хотела быть похожей на вас, когда вырасту, — призналась Гермиона.
Мисс Найтингейл благодарно улыбнулась, глаза её блестели. Было видно, что ей приятны слова девушки.
— Спасибо большое. Я уверена, что ты станешь ещё лучше под чутким руководством наших учителей. У меня большая просьба. Никому не говорите о том, что здесь слышали, ни учителям, ни ученикам. За такие дела меня и вправду выставят из школы в два счёта, никакого Малфоя не понадобится. А могут и в Азкабан запросто отправить, за пропаганду чёрной магии, — сказала на прощание Мелисса очень серьёзно. — Я вам доверяю.
— Конечно, без проблем, — заверили её ребята. — Мы вас не подведём.
— Хорошая она, правда? Странная, но хорошая, — поделился Рон своими мыслями со всеми остальными.
— Хорошая и умная, — согласилась Гермиона.
— Да, — просто сказал Гарри.
Ночью он долго не мог заснуть, прикидывая в уме, кто мог иметь зуб на такую замечательную девушку, как Мелисса Найтингейл. И только засыпая он вспомнил, что они так и не рассказали Мелиссе о результатах педсовета.
* * *
Очередной скандал в Пророке благополучно замяли, благо, никто не спешил верить написанному. Времени для домыслов не было, уроков задавали столько, что на них уходило всё свободное время. Гарри и Рон аккуратно сверялись с Лучшим Другом, что помогало им экономить время на поиски нужной информации в учебниках и библиотечных книгах.
К Сириусу они смогли выбраться всего один раз, чтобы поговорить с ним по поводу того, что Маргарет была наполовину вейлой. Даже твёрдо зная, что это правда, у Сириуса это никак в голове не укладывалось.
— Сириус, а у Миранды была палочка? — вынул Гарри козырного туза из рукава. — Если у неё не было палочки, ведь нечеловеческим существам нельзя их иметь и пользоваться ими, тогда всё сходится окончательно, если уж ты не веришь больничному свитку с указанием того, что она — вейла и тому факту, что её нет в Кто есть Кто и Всё обо Всех.
Сириус почесал затылок и крепко призадумался:
— Насколько я помню, у неё и правда не было палочки. Огонь она всегда зажигала как-то странно, посылая пучок искр руками... Так и правда делают вейлы... Я начинаю сомневаться в том, что хорошо знал Поттеров. Полжизни провёл рядом с ними, а сколько было скрыто от моих глаз... Неужели вы правы? Получается, я и Маргарет совсем не знал.
— А ты точно знаешь, что она училась в Хогвартсе? Мы не можем найти упоминания о ней ни в одном из источников, — задал вопрос Гарри.
— Ну конечно, что за глупый вопрос?! Я видел её здесь на Вечере Встречи Выпускников пятнадцать лет назад. Ей было четырнадцать, она заканчивала четвёртый курс. Твои родители, Гарри тогда не смогли приехать, ты что-то приболел. А мы все были — я, Люпин, этот гадёныш Петтигрю... Билл Уизли, Люциус Малфой, Снегг — мы ещё все сидели за одним столом. Мы опоздали к официальной части и нам пришлось сидеть всем вместе за самым крайним столиком. С нами сидели Маргарет и кто-то ещё, какой-то её школьный приятель... Я это очень хорошо помню. Я не знаю, почему Маргарет нет в школьных альбомах. Это тоже предстоит выяснить...
Разговор с Сириусом ясности почти не внёс.
* * *
Как-то рано утром, ещё до завтрака, Гарри решил отправить Буклю за тараканьими усами в Лондон. Они неожиданно закончились, а в магазинчик в Хогсмиде их почему-то не завезли. Они с Роном поднялись в совятню, чтобы застать Буклю на месте. Поднимаясь по крутой лестнице, они почувствовали какой-то странный запах. Это был не привычный птичий запах помёта, перьевого жира и гниющих останков трупиков мышей и крыс, которыми баловали себя совы. Запах был чужой. Пахло чем-то горьким, травяным. Странным показалось и отсутствие шума крыльев, клёкота и крика — обычных утренних звуков просыпающейся совятни. Тихо было как в кладбищенском склепе.
Гарри и Рон вошли в просторное помещение и обмерли — все совы спали, засунув головы под крыло. Все как одна. Они спали на своих жёрдочках. Потыкав пальцем в ближайшую сову, Гарри убедился, что она спит как убитая и так просто просыпаться явно не собирается.
— Эй! А может они того?.. Они вообще-то живы? — спросил Рон с опаской.
— Вроде бы тёплые, — отозвался Гарри. — Хотел бы я знать, что с ними случилось.
— Может — съели чего? — предположил Рон.
— Что — все сразу? — отверг его гипотезу сходу Гарри. — Запах, опять же, странный. Чувствуешь?
— Да. А они проснутся, как ты думаешь?
— Вот уж не знаю. Неужели кто-то мог усыпить их намеренно? Зачем?
Они ходили по круглому помещению среди стропил, разглядывая неподвижных птиц, впавших в летаргию.
— Надо сказать об этом Хагриду и кому-нибудь ещё. Мадам Помфри или хотя бы Снеггу, на худой конец. Может, их отравили? Что-то здесь не чисто. Неизвестно, сколько проспят птицы и проснутся ли вообще.
— Эй! А где же твоя Букля? — вспомнил Рон цель их визита в совятню.
Гарри повертел головой. Белоснежная сова сразу же бросилась бы в глаза. В совятне её точно не было. У Гарри от сердца отлегло — его Букля избежала участи остальных сов.
— Интересно, где же она летает? Я её никуда не посылал, вроде бы. Куда она запропастилась? Но всё же это к лучшему.
— Моему Сычику тоже повезло, я его только вчера к Чарли отослал с открыткой ко дню рождения.
— Ладно, пошли предупредим преподавателей. Вдруг надо будет принимать экстренные меры, противоядие вкалывать или ещё что...
Хагрида сильно переполошила неприятная новость. Для осмотра птиц в совятню вместе с ним поднялись Мадам Помфри, профессор Стебль, Хагрид и Снегг. Прогноз был утешительным: совы проснутся сами через несколько дней, но будут очень слабыми.
Снегг и профессор Стебль пришли к выводу, что в воздухе кто-то распылил ядовитый сок цикуты, погружающий птиц в летаргию на некоторое время.
— Это кому ж понадобилось над безобидными птичками издеваться? — гремел Хагрид. — Поймаю хулигана — все уши пообрываю.
— Сдаётся мне, что это не хулиганство, — озабоченно проговорила профессор Стебль. — Кто-то сделал это намеренно. Я считаю, что кто-то захотел отрезать Хогвартс от внешнего мира, лишить нас связи. Неизвестно, сколько проспят птицы и проснутся ли они вообще. У нас осталось лишь несколько птиц, не ночевавших в совятне.
Новость о впадении сов в летаргию всех обеспокоила. В голову полезли всякие мрачные мысли о том, что тёмные силы не дремлют, что в любой момент может случиться что-нибудь нехорошее. Вдруг это часть какого-нибудь дьявольского плана Волана-де-Морта? Кто знает, что у него на уме. С прошлого июня он как в воду канул. Пожиратели вели себя тише воды ниже травы, сумев избежать наказания в очередной раз.
За завтраком в зал влетел филин Драко. Он особенно бросался в глаза — ведь сов сегодня почти ни у кого не было, они все спали.
Филин сбросил Малфою маленькую коробочку. Драко извлёк из неё что-то блестящее. Слизеринцы заахали: Какая прелесть! Оно, наверное, стоит целое состояние! Гарри не смог рассмотреть, что именно достал Малфой, но в его руках что-то сверкнуло, отразив лучи неяркого осеннего солнца.
— Помните, как грязнокровка переполошилась, когда сорока-воровка этой Найтингейл украла у неё какую-то дешёвку? — сказала вслух Пэнси Паркинсон, не потрудившись даже понизить голос. — Скоро она увидит настоящую драгоценность, правда, Драко? — обратилась она заискивающе к своему дружку за поддержкой.