Джек тихо вздохнул, притормозил на секунду, обернувшись ко мне.
— Как-как... Купил специальное разрешение на въезд.
— Купил?.. — с недоверием протянула я. — Так просто?
— Нет, дорогая. Боюсь, что это не "так просто".
Я тихо шла, ожидая продолжения. Однако мой спутник хранил молчание.
— А обратно вы как нас заберете? — наконец не выдержала я.
Джек закатил глаза к небу, слегка покачав головой, видимо показывая, что я его уже достала...
— Сегодня утром я с женой и двумя детьми приехал в Отан. С ними же и уеду. А ты, — указал на меня пальцем мужчина, — наша служанка.
Я на секунду призадумалась.
— Хорошо, я поняла, как мы уедем. Мариам с детьми будут вашей семьей, я служанкой... Но кто тогда с вами вместо нас приехал?
— Какая тебе разница? — резковато ответил Сорби.
— Ну как это какая разница? — опешила я. — А вдруг из-за меня кто-то пострадает? Я на такое не согласна.
Мужчина снова шумно выдохнул воздух. Искоса взглянул на меня, затем пробормотал что-то вроде "а, ладно" и указал рукой в один из переулков. Я проследила за его жестом и... чуть не села прямо на мостовую. Из темноты подворотни неспешно выруливала... я?..
Как интересно. Девица, одетая в точно такое же платье, что было на мне, пока его не испортил Сорби, подошла вплотную к нам и остановилась. Я присмотрелась внимательнее — мое лицо, моя прическа... Даже аура моя — точнее, та, что была у меня сейчас! Нет, не аура... только макияж, под которым ничего нет... Ничего себе фантомчик.
— Погодите-ка! — Я потрясенно развернулась к герцогу и едва слышным шепотом произнесла: — Здесь же нельзя колдовать. Как у вас это получается?
Мужчина недовольно поморщился.
— А-а-а! Это свойство Дара? Круто!
Неудивительно, что он говорить не хотел — такие вещи обычно скрывают. Вроде как лишний туз в рукаве. Мало ли где пригодится. Я обошла вокруг фантома, попытавшись легонько ткнуть его пальцем и ожидая, что тот сейчас пройдет насквозь. Однако ничего подобного не случилось. От неожиданности у меня чуть челюсть об мостовую не ударилась.
— Оно материальное... — прошипела я.
В ответ нахальная девица довольно больно хлопнула меня по руке:
— Сама ты оно!
— Она материальная, — сделала я ударение на втором слове, выразительно глядя в глаза Джеку и пытаясь найти там хоть какой-то отклик, который подтвердил бы мои догадки. — И разговаривает!
— И что? — абсолютно спокойно отозвался мужчина, без тени беспокойства глядя на меня.
Неужели я ошиблась? Снова... Черт, не стану же я прямо спрашивать...
Сорби равнодушно пожал плечами, словно такое сплошь и рядом встречается.
— Вот как, значит, — задумчиво произнесла я, и губы против воли расплылись в широкой улыбке.
Однако на лице мужчины ровным счетом ничего не изменилось... никакой реакции на мои слова. Мы медленно продолжили путь. Теперь уже втроем.
Не верю! Не могу я снова ошибиться. Я снова взглянула на Джека, пытаясь найти в нем что-нибудь знакомое, что-нибудь джокеровское.
А лучше бы под ноги внимательнее смотрела. Потому как, увлекшись, не заметила на мостовой выступающий камень, зацепилась за него и... да, я упала... Но перед тем машинально, не думая, щелкнула пальцами, пытаясь остановить падение. Уже приземлившись на четвереньки, я, не вставая, подняла руку и с ужасом уставилась на собственные пальцы. Боже Ари, что же я натворила... пыталась колдовать... С каких пор у меня вообще подобные "машинальности" взялись? Лучше бы в лабиринте пальцами щелкала — там бы все равно было. От предчувствия беды и мгновенно нахлынувшего страха сдавило в груди. Я попыталась вдохнуть поглубже, чтобы успокоиться, и поняла, что не могу. С трудом приподняла голову и встретилась с резким взглядом серых глаз. Сорби уже и рот раскрыл, собираясь сказать что-нибудь нелицеприятное, однако, поймав мой перепуганный взгляд, подавился словами. Глаза наполнились слезами, и я закрыла лицо руками, безвольно осев на грязные камни. Правильно, не надо ничего говорить — нет хуже тех слов, которыми я сама себя корила, начиная мысленно прощаться с жизнью. Все заняло считаные секунды.
К счастью, мой спутник оказался активнее. Подхватив меня под мышки, быстро поставил на ноги и резко встряхнул. Я удивленно на него уставилась.
— Ну что? — сердито прошипел он. — Привести в чувство, или сама справишься? Только учти, рука у меня тяжелая.
— С... с... сама, — выдавила я, пытаясь собраться.
— Вот и хорошо. Тогда быстро отсюда. Беги вон туда, — махнул он рукой, разворачивая и с силой подталкивая меня в нужную сторону, — я догоню.
Я побежала. Достигнув темноты переулка, обернулась — Сорби распылял вокруг себя какой-то порошок, затем направился в мою сторону. Вместо него из-за угла вынырнул мужчина, неуловимо смахивающий на герцога, и пошел к моей копии. Я присмотрелась. Лица обоих фантомов слегка смазались — вроде и похожи на нас, и в то же время не очень. Тем временем Джек приблизился вплотную, схватил меня за руку и потащил дальше. Сзади послышался шум.
— Вон они, держите!
Краем уха уловила какую-то возню, затем топот стражников и наших фантомов, уводящих погоню в другую сторону. Пробежав еще немного, мы притормозили около массивного каменного здания.
— Надо спрятаться, — услышала я торопливый шепот. — Сейчас наши фантомы оторвутся от стражников, и те начнут прочесывать окрестности.
С этими словами Джек затолкал меня в какую-то узкую щель между зданием и небольшой, стоящей практически впритык пристройкой, а затем умудрился пролезть туда вслед за мной.
— Теперь моли свой Дар, чтобы он отвел глаза нашим преследователям, особенно если с ними церковники появятся.
Я с трудом перевела дыхание. Оказалось, стоять вот так зажатой со всех сторон — немалое испытание для нервов. Стены не давали дышать, выход перегораживал Сорби, и только небольшое поступление свежего воздуха с другой стороны не давало ощутить себя погребенной заживо. На лбу появилась испарина, но места, чтобы поднять руку, не было. Единственное, что смогла сделать, — чуть повернув голову, потереть лицо о плечо Сорби. Затем прикрыла глаза, постаравшись расслабиться, насколько здесь это было возможно, и действительно принялась молиться. Несколько раз мимо нас пробегали патрули — я забывала дышать, слыша их поспешные шаги, короткие команды начальства, крики потревоженных горожан. Затем все временно стихало, чтобы снова повториться спустя несколько минут.
— Не думаю, что они еще вернутся, но на всякий случай подождем еще немного, — наконец услышала я едва слышный шепот.
Я вздохнула с облегчением и ощутила, как на щеках появились две тонкие мокрые дорожки. К тому времени ноги и руки окончательно затекли, и позорно свалиться мне мешали лишь те же проклятые стены. Количество впечатлений за один день превысило допустимый предел, и я таки разрыдалась. Точнее, с удовольствием бы разрыдалась. А вместо этого стояла и беззвучно глотала слезы, пытаясь скрыть их от Сорби.
Соленые капельки медленно бежали по щекам, а я, чуть отвернув голову от Джека, изо всех сил старалась стоять тихо, чтобы ни один всхлип меня не выдал. И все-таки он заметил. Каким-то образом сумел просунуть руку и обнять меня за талию, прижимая к себе.
— Могу предложить свое плечо в качестве жилетки, — прошептал мужчина, согревая мне ухо своим дыханием.
Я таки шмыгнула носом и, тяжело вздохнув, повернулась к нему. В паре сантиметров от меня блестели серые глаза. Крошечных лучиков света оказалось достаточно, чтобы я смогла разглядеть темные круги под глазами, выдававшие усталость, взъерошенные волосы и его чуть приоткрытые губы... так близко... Не выдержав, потянулась к ним, едва касаясь, прося поцелуя... И сразу получила в ответ легкое нежное прикосновение. Джек наклонил голову, щекоча мне лицо волосами, чуть тронул висок, затем впадинку под ухом. Носом потерся о мой нос. И застыл напротив губ. На мгновение теплое дыхание смешалось с моим, и в следующую секунду меня уже целовал — нежно, бережно, долго. Пока хватало воздуха в легких. Отстранившись, я со вздохом положила голову ему на плечо, а он чуть сильнее сжал пальцы на моей талии.
— Я так и не сказала тебе спасибо за то, что спас меня. Точнее, уже целых два спасибо, — едва слышно выдохнула я, не поднимая головы.
— Ничего, сочтемся, — добродушно засмеялся Джек, и я улыбнулась вслед за ним.
— А что за порошок ты сыпал за нами? — тихо поинтересовалась я.
— У стражников есть собаки, — отозвался Сорби, — их нужно было сбить со следа.
— Откуда ты знаешь?
— Дронек сказал. Он же и порошок дал.
— Вот как?.. А мне ничего такого не говорил, — обиженно протянула я.
— А ты спрашивала? — ухмыльнулся Джек.
Да уж, крыть нечем.
— На самом деле, должен признаться, — продолжил мой спутник, — я порошок для себя брал. Боялся, что как раз сам могу в какой-то момент расслабиться и попытаться колдовать. — Джек аккуратно высвободил руку, пролез к краю щели и выглянул наружу. — Тихо и темно. Думаю, можно идти.
Я выбралась из укрытия и едва не свалилась на первых же шагах. От долгого стояния без движения все тело затекло. Помахав для разминки конечностями, я потрусила следом за Сорби.
Глава 7
На дворе стояла глубокая ночь. Надеюсь, Мариам не слишком волнуется, куда я пропала...
К счастью, харчевня, где герцог оставил повозку, оказалась неподалеку. Мужчина бросил мелкую монетку парнишке, приглядывавшему за лошадьми, и ловко забрался на место возницы. Я, кряхтя словно столетняя бабка, полезла следом. Сидеть в карете одной почему-то не хотелось. Медленно тронулись.
— Предупреждая твой вопрос — мы едем за детьми, — неожиданно произнес мой спутник.
— Да? И как вы собираетесь забрать их у Горта? — язвительно протянула я.
— Дорогая, — в тон мне отозвался мужчина, — если ты бы иногда вначале думала, а уже потом бросалась кого-то спасать, то поняла бы, что многие вещи решаются очень просто... Поразмысли об этом на досуге. А что касается детей, то господин Невилл сам их отдаст.
— С чего вдруг?
Джек сделал паузу, словно раздумывая, стоит ли отвечать, в глазах мелькнуло какое-то странное выражение...
— С того вдруг, что он мне денег должен...
Я продолжала смотреть на собеседника, показывая всем своим видом, что намерена дождаться продолжения.
— Ты не поверишь... я их выиграл. В карты, — наконец вздохнул он, проигнорировав очередной выразительный взгляд.
Так-так-так... В карты, значит. И снова неконтролируемая улыбка расплылась до самых ушей.
— Не вижу повода для столь бурной радости, — резковато произнес мужчина.
Тем не менее его тон меня абсолютно не задел. Я улыбнулась еще шире, чуть приподняв бровь, затем отвернулась и принялась с преувеличенным вниманием рассматривать местные достопримечательности.
— Да, — добавил Джек. — Какое счастье, что Горт никудышный картежник, зато вполне себе кудышный пьяница. Все, тише, почти приехали. Быстро переберись внутрь и пока не высовывайся. Не хочу, чтобы тебя лишний раз видели.
Я пересела в карету. Через несколько минут мы остановились у дома Горта — здесь я сегодня уже пробегала. Аккуратно отодвинула занавесочку, собираясь подсматривать. Подойдя к двери, Сорби громко постучал. Изнутри послышалась брань, а следом показался и хозяин. Возможно, когда-то этот опустившийся тип и правда был красив, однако пьянки и загулы уже давно оставили на нем свои следы.
— А-а-а... это вы, господин... — залебезил муж актрисы. — Минуточку. Сейчас я выведу этих оборванцев. Надеюсь, они вам хорошо послужат. Ребятки весьма миленькие, если хорошо отмыть. Крепенькие, не болеют ничем. Полностью в вашем распоряжении...
Я скривилась от отвращения — он что же, думает, что Сорби любитель мальчиков? А если так думает, то отдает такому человеку собственных детей? Просто в голове не укладывалось. Джек продолжал ожидать возле дверей. Спустя минуту Горт пинками вытолкал на улицу двух ребят, босых, одетых в нечто ранее бывшее пижамой. На улице ж зима! Ну пусть в Отане, расположенном южнее Исталии, сейчас и не так холодно, как у меня на родине, но все-таки...
— Вот, господин, они теперь ваши, сами с ними и разбирайтесь, — коротко бросил папаша, захлопывая дверь.
Старший мальчик торопливо обнял младшего, словно пытаясь защитить. Сорби мельком взглянул на детей и молча кивнул в сторону кареты. Братья чуть потоптались, затем нехотя забрались внутрь.
Не успела я прикрыть дверцу, как герцог тронул с места. Я смотрела на своих малолетних попутчиков, не зная, что сказать. Те забрались с ногами на сиденья, пытаясь согреться, и лишь искоса зыркали в мою сторону. Можно было их обнять, наверное, но я совершенно не представляла, как вести себя с детьми. Поэтому лишь молила богов, чтобы мы скорее доехали до театра.
Сорби гнал как мог. Прошло не более пяти минут, как мы обогнули главный корпус, незаметно подъехали с тыла и остановились недалеко от домика Мариам. Здесь простирался парк, относящийся к территории театра. Спектаклей сегодня не планировалось, поэтому никаких случайных зевак, или хуже того, выглядывающих из окон любопытных соседей не было и в помине. Джек выскочил на минуту на разведку, затем заглянул к нам.
— Ну что, орлы, — обратился он к мальчикам, — местность знакомая?
Мужчина качнул рукой в сторону дома актрисы. Те активно закивали.
— Тогда сейчас играем в шпионов. Быстро шуруете домой, но так, чтобы вас никто не засек. Ясно?
Джек посторонился, ребята тихо выскочили и, прячась за деревьями, побежали к дому.
— Мариам будет в шоке... — только и смогла выговорить я.
— Не будет, она и директор в курсе. Я заезжал к ним днем, лишь немного с тобой разминулся.
И правда, в домике уже царила радостная суматоха. Наобнимавшись с детьми, Мариам сунула обоих в огромный чан с горячей водой, явно приготовленный заранее. Из кухни доносились приятно щекочущие нос запахи, а господин Форстан накрывал на стол. Я тоже отправилась умываться и переодеваться. Только попав в это уютное домашнее тепло, поняла, как сильно устала и каким длинным оказался день. Ведь всего сутки назад я в Адании только готовилась к поездке... а столько разного успело произойти. И уже вторая ночь практически без сна. Надеюсь, в планах Сорби выделена пара часов, чтобы отдохнуть?..
К сожалению, моим мечтам не суждено было осуществиться. Поспать дали только детям, хотя как раз они сопротивлялись и жались поближе к матери. Едва все поели и немного пришли в себя, Джек принялся командовать, организовывая отъезд.
— Мариам, вы подумали, что хотите взять с собой на память?
— Да-да, вот, — протянула она небольшой сверток. — Это можно? Вроде здесь ничего личного или узнаваемого.
Герцог развернул узел — действительно мелочи: пестрое стеганое покрывало, несколько детских рисунков, пара самодельных игрушек и маленькая брошка.