— На кой черт ты ловил эту штучку, паршивец?! — начал наступать на него Ремус, правда, Орденцы его не опознали.
— Хотелось взглянуть на рожу Волдеморта, когда я так появляюсь, — усмехнулся Гарри. — Оно того стоило.
Ремус, злой как черт, схватил обоих парней и потащил за собой. Наблюдатели последовали за ними. Ремус резко остановился, оттолкнул от себя ребят, развернулся. Его зрачки стали вертикальными. Никто ничего не успел понять, но через минуту все наблюдатели были в ненадлежащем для слежки состоянии. Гарри стоял молча и ждал, прекрасно понимая, что если сейчас что-нибудь сделает или скажет, то проблем огребет по самое не хочу.
— За мной, — скомандовал Ремус, и решительно направился к дому, который был куплен им на прошлой неделе для встреч с ребятами.
— Ты его разозлил, — поделился своими впечатлениями Драко.
— Знаю, — кивнул Гарри.
— Вот объясни, с чего ты вообще решил наведаться в гости к родственнику? Кто он там тебе? Двоюродный дед?
— Скорее, дядя, — поморщился Гарри. Договорить они не успели. Похоже, Волдеморт был очень зол. Раздалось множество хлопков, возвестивших о появлении Пожирателей, целью которых был все тот же Поттер.
— Вот ведь... — в сердцах вырвалось у Гарри. Он взмахнул рукой и произнес что-то странное на незнакомом почти всем языке. Трое Пожирателей свалились на землю уже без сознания. Драко лихо орудовал кинжалами, посылая их направо и налево. Но то ли Ремусу все это надоело, то ли у него чесались руки наказать Гарри, и он вдруг резко изменился. Кто-то сдавленно охнул. Перед Пожирателями стояло взбешенное создание, которого они никогда не видели.
— Шайтан в действии, — сыронизировал Драко, разглядывая спустя пару минут бессознательные тела на земле.
— Надо бы активировать защиту и Снейпу, — задумчиво произнес Гарри. — Хватит ему уже бегать к Волдеморту по поводу и без.
— А что делать с Дамблдором? — поинтересовался Драко, собирая свои тонкие кинжалы.
— Надо будет, поставим на место, — пожал плечами Гарри. — Ай! — Гарри скривился, правда, не столько от боли, сколько от выбора наказания Ремусом. Тот схватил его за ухо, как маленького нашкодившего щенка. Но по мнению Ремуса, он таким и был. Правда, и наказанием это не было.
* * *
Волдеморт был в ярости, и еще в какой. Досталось всем, правда, Снейпу в меньшей степени — тот свою задачу все-таки выполнил. Северус так все обставил, что виноватой оказалась Белла. И как бы хорошо к ней не относился Темный лорд, получила она больше всех. Ну, кто мог подумать, что парень заявится к нему в логово собственной персоной, пробудет там всего несколько секунд, успеет надерзить и смоется в неизвестном направлении и неизвестно как.
Посылая в Хогсмид карательный отряд, он думал, что мальчишка будет у него всего через несколько минут. Отряд не вернулся вообще, а через несколько часов стало известно, что все находятся в камерах Аврората в Министерстве, — 20 человек, которые несли какую-то ахинею о странном существе, чуть не перегрызшем им глотки. Ярость просто затапливала его. Появление Поттера снова путало все его планы, и операции стали провальными. "Что ж он за мальчишка такой?" — злобно думал темный маг, мечтая придушить парня собственными руками и наблюдать, как из его глаз исчезает свет жизни.
* * *
— Альбус, операция провалилась, — поведал Дамблдору голос из сквозного зеркала.
— ЧТО?! — директор чуть не разбил поверхность кулаком.
— Не знаю, что пошло не так. Но он вернулся обратно через минуту, — последовал ответ. — Ловушка не сработала.
* * *
Ловушка для Поттера. Как же все было хорошо спланировано, но все пошло прахом. Теперь обеим сторонам нужно было заново все обдумать и снова приложить массу усилий, чтобы понять, как действовать дальше. Только вот никто не мог ожидать, что мальчикам надоело быть объектами для развлечения всех, кого попало, и они сами начнут действовать, еще больше путая карты двух властолюбивых и морально беспринципных личностей.
Поделиться3023.05.2009 22:04
— Автор: Linnea
— Мать всея Слизерина
Глава 29. Не стоит забывать о предупреждениях!
Спустя неделю после событий в Хогсмиде Гермиона почувствовала, что происходит что-то странное, причем исходит это от директора. Просто больше никто бы не решился подлить ей в еду зелье. То есть, решиться-то, конечно, решился, но вот сам бы до такого не додумался. Подаренные Гарри и Драко артефакты, которые они же и создали, дали всем знать, что с едой стоит быть поосторожнее. Так что уже несколько дней они лишь делали вид, что едят в Большом зале, а на самом деле питались на кухне у эльфов, предварительно все же проверяя еду на наличие всяких посторонних ингредиентов. Гарри и Драко пока никак не реагировали на действия директора, даже не дали ему понять, что в курсе его махинаций по поводу Хогсмида.
Волдеморт после той неудачи словно с цепи сорвался. Нападения в разных частях страны. За последние два дня пропало около двух десятков людей, причем не только магглов. На данный момент никого так и не нашли. А это наводило на довольно-таки неприятные мысли. Что могло понадобиться этому монстру? Что он снова придумал? Исчезновения людей наводили на мысль, что тот что-то готовит, а в силу того, какие знания блуждали у сумасшедшего маньяка в голове, ожидать можно было чего угодно и когда угодно.
Гермиона нахмурилась. Она никак не могла отделаться от ощущения, что за ней следят. Просто чувствовала всем своим существом чей-то взгляд, но стоило ей обернуться, как все пропадало. И вот сейчас она пыталась поймать этого надоевшего уже наблюдателя. Девушка вытащила из кармана зеркальце и сделала вид, что поправляет прическу. Она держала его так, чтобы видеть, что делается у нее за спиной, и осторожно поворачивала, пока не заметила блик. Человек явно находился под чарами. "Спасибо зеркалам", — усмехнулась Гермиона.
На мгновение в зеркале можно было поймать того, кто находился под маскировочными чарами. Об этом мало кто знал, поэтому и не использовал зеркала по назначению. Гермиона уже давно поняла, что в Хогвартсе их очень многому не учат, и сейчас хорошо понимала чистокровных, которым приходилось равняться в своих знаниях не на самых сильных, а на слабых. Ей, как магглорожденной, повезло родиться сильной ведьмой, но кое-каких высот ей никогда не добиться — просто сил не хватит.
Удовлетворенно улыбнувшись, Гермиона убрала зеркало в карман и встала.
— Мадам Пинс, вы не отложите для меня эти книги? — с улыбкой поинтересовалась она у библиотекаря.
— Конечно, дорогая, — приветливо ответила та. — Профессор Снейп передал мне твое разрешение на использование Запретной Секции, — добавила она уже шепотом, затем огляделась и еще тише произнесла. — Только осторожнее, что-то профессор Дамблдор не очень рад такой возможности.
— Спасибо, — одними губами поблагодарила ее Гермиона. Она была несколько удивлена тем, что библиотекарь ее предупредила. Отсюда вывод: в школе стали замечать действия директора и не одобряли их. И тут Гермиона решила воспользоваться помощью женщины. — Мадам Пинс, скажите, кто сидит за второкурсниками Рэйнвекло?
Библиотекарь удивленно на нее посмотрела, затем перевела взгляд в нужную сторону. Несколько секунд она хмурилась, затем достала из стола какой-то приборчик и поставила его на стойку перед собой. Мадам Пинс помрачнела и перевела взгляд на Гермиону.
— Это твой однокурсник, Симус Финиган, — произнесла она, затем проворчала. — И как он посмел сюда явиться, нацепив на себя чары. Есть же, в конце концов, правила.
— Мадам Пинс, оставьте все как есть, — попросила Гермиона. — Мы сами с этим разберемся.
— Хорошо, — после паузы ответила библиотекарь, но тут же добавила. — Будьте осторожны.
Гермиона еще раз улыбнулась и вышла из библиотеки. Она не сомневалась, что Финиган тут же направится вслед за ней. Чего она никак не могла предположить, так это того, что дорогу ей перекроют слизеринцы. "Мерлин, а этим-то чего от меня надо?" — вздохнула девушка.
— Вам так нужны неприятности? — поинтересовалась она. — Вам, действительно, так не мила ваша жизнь, что вы решили встать на пути у Драко и Гарри? Мало было того, что они уже продемонстрировали?
— Заткнись, грязнокровка, — выкрикнула одна из слизеринок. — мы сейчас лишим тебя твоих волос, а потом посмотрим...
— Ты их лишишься быстрее, — за спиной слизеринцев, в основном девушек, появилась Джинни, крутя в руках кинжал. — Если интересуют подробности, обратись к Браун, она просветит.
— Вы...
Часть слизеринок ринулась на Гермиону, часть — на Джинни. Если Гермиону они все-таки могли достать, то приближаться к вооруженной Джинни посчитали опасным, поэтому держались находились на расстоянии вытянутой руки.
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? — рявкнула мадам Пинс, вышедшая на шум. — Возмутительно, такая орава на двух беззащитных девушек. По десять баллов с каждого студента Слизерина. Мисс Грейнджер, вам нужна помощь.
— Ничего, мадам Пинс, я обойдусь, — произнесла Гермиона, вытирая кровь с разбитой губы. Она мрачно оглядела слизеринок, затем посмотрела на Джинни, которая столь же мрачно смотрела на "врагов".
— Я думала, вы умнее, — произнесла Джинни. — Оказывается, ошибалась. Что ж, с вами разберется Драко. Не думаю, что он будет уж слишком церемониться.
— Да, что он может? — фыркнула одна из девиц.
— Мне жаль тебя, — со странными интонациями в голосе произнесла Джинни, затем повернулась к подруге. — Идем, Гермиона.
— Уизли, ты на уроки ходишь одна... — произнесла одна из слизеринок. Джинни повернулась и посмотрела на говорившую. Никто не успел понять, когда и как она успела выбросить вперед руку. Просто вдруг рядом с головой слизеринки промелькнул кинжал и ударил в стену.
— Атракитао, — произнесла Джинни формулу, которой научил ее Гарри. Призвать этот кинжал с помощью Акцио было невозможно. — Советую все же быть осторожными. Я еще не очень хорошо владею кинжалами, вдруг вместо того, чтобы промахнуться, я попаду в цель, — с улыбкой произнесла Джинни, затем подхватила Гермиону под руку и двинулась в сторону лестниц.
— Стерва, — полетело ей в спину.
— Тем и живем, — насмешливо отозвалась Джинни, не оборачиваясь.
Девушки прошли в центральный холл, где были выходы на движущиеся лестницы. Там Джинни магией убрала последствия небольшой потасовки с лица подруги, и они продолжили свой путь в гриффиндорскую гостиную. Гермиона чувствовала присутствие Финигана. То, что тот не вмешался и не помог, о многом говорило, даже более чем. Они еще в прошлом году поняли, что факультет не будет им помогать, что считает их предателями. Ситуация с возвращением Гарри и Драко только усугубилась. Сейчас даже нельзя было сказать, чем вообще все это может закончиться.
Войдя в гостиную, Гермиона поморщилась. Все разговоры с их приходом умолкли, а лица явно говорили: "Явились". Джинни чуть слышно вздохнула. Тут за их спиной открылся проход. Тычок в спину был очень ощутимым, так что Гермиона сделала даже пару шагов вперед.
— Не стой на дороге, Грейнджер, — бросил Финиган, проходя мимо.
— Насладился представлением? — Гермионе захотелось его задеть. Симус резко развернулся и уставился на нее. Гермиона усмехнулась. — С чарами у тебя, Финиган, не очень. Плохо стараешься, — после чего с гордо поднятой головой прошла к лестнице.
— Герми! — вскрикнула Джинни, метнувшись вперед. Луч заклятия прошел по касательной, но все же задел Гермиону. Джинни уже наставила палочку на пятикурсника.
— Уроды, — мрачно выдала она.
— Убирайтесь из нашей башни! — гриффиндорцы, похоже, решили выступить единым фронтом. Джинни склонила голову на бок и посмотрела на них, как на экзотических насекомых, которые вряд ли выживут в климате Англии. Что-то было в ее взгляде, что заставило многих занервничать.
— Мне кажется, или вы тут собираетесь устроить нам показательный суд? — произнесла она.
— Вы предали Гриффиндор, — выступил вперед Колин Криви. — Якшаетесь со слизеринцами...
— Криви, ты сам-то понял, что сказал? — перебила его Джинни.
— Убирайтесь из гостиной и не появляйтесь здесь, — было видно, что сейчас начнется что-то малопривлекательное.
— Ага, а парням вы этого сказать, значит, не можете? — уточнила Джинни с усмешкой. — Легче все высказать нам? Ах, какой храбрый факультет! Ну, прямо львы! — Джинни уже издевалась.
— Да ты... — в наступление пошла Лаванда, но тут же заткнулась, поскольку на нее уставились две палочки. Судя по лицам Гермионы и Джинни, те были готовы использовать не просто обычные заклинания, а что похуже.
— Я на вашем месте не выступала бы. В отличие от вас, мы уже повидали кровь, и на наших глазах умирали пожиратели от нашей же руки, — Гермиона говорила так, словно это был какой-то пустяк.
— Не пугай! Здесь все пуганные! — раздался выкрик.
— Не заметно, — раздался вкрадчивый голос за их спиной. Все как по команде развернулись. Часть гриффиндорцев подалась назад. У многих на лице появилось выражение: "И как давно он тут?"
— Нас не запугаешь, Поттер! — выступил вперед Колин Криви.
— Ааа, — протянул Гарри со знанием дела. — Значит, все-таки Поттер. Уже прогресс.
— Вам нечего тут делать! — Лаванда попыталась сказать все это с вызовом. Не получилось.
— Вот скажите мне, что из того, что я сказал вам второго сентября, для вас осталось непонятным? Или у вас у всех память отшибло? — Гарри посмотрел на каждого. Гриффиндорцев сильно нервировало то, что он сидел в расслабленной позе и говорил так, словно ему скучно. На самом деле они очень сильно ошибались. Гарри никогда не был расслаблен внутри так же, как снаружи. Это была пружина, готовая в любую секунду распрямиться и выстрелить. И лучше бы гриффиндорцам не знать, что будет, когда это случится.
— Ты нас не запугаешь! — пискнул кто-то. Гарри лениво посмотрел на храбреца.
— Спорим? — спросил он.
— Ты трус, сбежал... — скривился Колин.
— Опять двадцать пять, — вздохнул Гарри. — Мерлин, и вот таких вот надо спасать! Зачем? — он устремил свой взгляд на Джинни. — Вот скажи, сестренка, на кой черт спасать вот таких? Что хорошего они могут дать миру?
— Невилл спасет всех! — высокопарно выкрикнул кто-то из пятикурсников.
— Да пожалуйста. Пусть только не надорвется, — благожелательно произнес Гарри. — Мне ведь не жалко. Я в сторонке постою, полюбуюсь на ваши потуги. Думаю, весело будет.
— Да ты... — словарный запас Лаванды, похоже, ограничивался всего четырьмя буквами.
— Ну, я, — издевательски произнес Гарри, затем резко встал, заставив всех резко податься назад, настолько неожиданно он это сделал. — Мне вот интересно, вы всегда такие безалаберные? Или у вас просто в последнее время мозги вышли из строя?
— Мы... — Дин Томас вышел вперед, но подходить к Гарри не стал — его все-таки опасались.
— Да, да, я знаю, вы — гриффиндорцы, храбрые и безрассудные, — вздохнул Гарри.
— Ты сам учишься на этом факультете, — девочка-пятикурсница посмотрела на него своими голубыми глазами.