Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сердце Альтиндора


Аннотация:
События романа, хотя и происходят в виртуально созданном игровом мире, не имеют никакого отношения к ЛитРПГ. Это история о человеке, который, как и тысячи других игроков, оказался заблокирован в вирте, ставшем чересчур реальным. Правило: убей или умри - стало нормой. Главный герой не хотел никого убивать, поэтому ушел в лес, подальше от людской суеты и прожил там несколько спокойных лет. Неожиданный визит троих незнакомцев нарушил мерный ход событий, а их дальнейшее развитие подарило шанс вернуться в реальный мир. Закончен ЧЕРНОВОЙ (!) вариант, требующий кардинальной переботки (работа над новым лицом произведения уже начата)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Комбат прикоснулся к окружавшему ее сиянию лезвием меча. Ничего страшного не произошло. Тогда он отступил назад и, резко выбросив вперед ногу, ударил по сфере подошвой сапога. Она покинула пределы окружавшей ее конструкции, мгновение провисела в воздухе, продолжая вращаться, а потом потухла и упала на площадку.

Комбат обогнул конструкцию, взял в руки предмет, ради которого погибло столько народу, торжественно поднял его над головой, показывая нам...

...и вдруг окружавший нас мир погрузился в темноту.

На миг наступила гробовая тишина. Мы не сразу сообразили, что это просто погасли освещавшие подземный мир фонари.

Послышался чей-то предсмертный крик. На меня кто-то навалился — уж не знаю, свой или чужой. Я оттолкнул его и заорал:

— Комбат, уходим! Все ко мне! Уходим!

Кто-то запустил "Светлячка", осветив пятачок на площадке, где мы стояли. То и дело из темноты выскакивали бледные и бросались на наши мечи, прилетали камни, а шуршание приближавшихся големов становилось все отчетливее.

— Уходим,— мне на плечо опустилась рука Комбата.

— Все ко мне, как можно ближе!— крикнул я, достал из сумки телепортационный камень и, сжав его в ладони, сказал:

— Орлиное Гнездо.

А потом начал молиться, так как, после того, как отказала "рация", я не был уверен, что сработает перенос. Что, если из этой локации нельзя вырваться при помощи телепорта?

Тогда нам всем конец.

Но нет. Магия камня оказалась сильнее препон, возникших по вине разработчиков игры, и спустя мгновение нас ослепил яркий дневной свет, а потом привыкшие солнцу глаза увидели массив знакомой крепости.

Нас было одиннадцать — тех, кому посчастливилось уцелеть в безумном рейде. Из "мышей" выжил лишь один, четверо наших оказались тяжело ранены. Остальные отделались царапинами, ушибами, порезами.

В крепости нас встречали, как героев. Первым делом комбат приказал отправить гонца к ребятам, которые дожидались нас у лагеря "Серых мышей". Потом он ушел в ратушу, унеся с собой сферу.

Меня не пригласили на очередное совещание, но я не имел ничего против: устал как собака, к тому же побитая. Хромая и морщась, я добрался до общежития, упал на свою койку и впервые за сегодняшний день позволил себе расслабиться.

Появилась Тера, и я сквозь накатившую дрему рассказывал о наших подвигах в подземном городе. Девушка принесла поесть. Я отказался, ссылаясь на усталость. Но она насильно покормила меня с ложечки и оставила отдыхать. Потом приходил Ас. К счастью, мне не пришлось повторять свой рассказ, так как обо всем он уже узнал от других очевидцев событий.

Ближе к вечеру за мной зашел Комбат и потащил в казарму, где уже был накрыт стол. Мы пили самогон, снимая усталость и стресс, поминая погибших товарищей. Поинтересовавшись судьбой сферы, я узнал, что ее передали Левше. Им оказался тот самый мужик в фартуке, которого я видел на совете. Бывший инженер-конструктор слыл мастером на все руки и отличался завидной эрудицией. Ему поручили в кратчайшие сроки изучить сферу и привести ее в рабочее состояние. Левша забрал нашу находку в свою мастерскую, заперся и приступил к работе.

Потом нам сообщили, что от "мышей" прибыл чрезвычайный и полномочный посол, который выразил полное недовольство Насагера результатами рейда. Еще бы! Клан потерял девять человек, среди которых трое магов, и не приобрел при этом абсолютно ничего. "Мыши" требовали денежной компенсации за понесенные потери.

Послу дипломатично объяснили, что Насагер может рассчитывать лишь на хрен с маслом, так как в его полном распоряжении остается целая локация с ее "несметными сокровищами". Владей безраздельно!

Потом...

Что было потом, я не помню. Очнулся уже на следующий день, страдая от головной боли и сухости во рту.

Тера ухаживала за мной, как родная, поила водой и бульоном и категорически заявляла, что больше меня одного никуда не отпустит.

Снова приходил Ас. Заметив мое состояние, он отлучился на пару минут и вернулся с флягой, наполненной огненной водой. Мы с ним выпили, стало легче. Поэтому мы продолжили, разбавляя самогон веселыми байками.

И снова меня вырубило основательно и незаметно.

Но в этот раз выспаться мне не дали. Меня начали тормошить на рассвете. Я открыл глаза и в полутьме увидел дергавшего меня за плечо Айса. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

— Что случилось?— пробормотал я вяло.

— У нас огромные неприятности,— сказал он и, скрипнув зубами, добавил: — Этой ночью украли сферу.

Глава 10

С бодуна я не очень-то приветлив, поэтому ответил Айсу, как есть:

— Да и хрен с ней, с этой сферой...— и перевернулся на другой бок, чтобы поспать еще хотя бы часик.

Но Айс был неумолим. Он сдернул с меня одеяло, скинул ноги с кровати и грубо поднял меня за плечи.

— А по сопатке?— выразил я свое недовольство.

— Вставай!— рявкнул Айс.— Ты что, не понимаешь, что происходит?!

— Не понимаю,— пробормотал я, пытаясь заснуть даже в сидячем положении.

— Сферу украли!

— Это я уже слышал. Что дальше?

— Не тупи! Если эта штука попадет в руки безумцев, нашему миру будет угрожать серьезная опасность.

— С какой стати? Они что, поднимут цены за электричество?

Айс схватил с табуретки ковшик, заботливо оставленный Терой, и плеснул воду мне в лицо.

— Спасибо,— облизнулся я довольно.

— Какие цены?!— раздраженно воскликнул Айс.— Эта сфера — самое мощное оружие из всех существующих в Альтиндоре. Настоящая бомба, способная стереть с лица земли целую страну.

— С чего ты взял?— поморщился я.

— Я знаю, о чем говорю. Это как ядерный реактор: может поставлять энергию, а может и рвануть так, что мало не покажется...— Он нервно взъерошил волосы на голове.— Мы были против того, чтобы оружие такой силы появилось в этом мире. Но нас не услышали. Была надежда на то, что разрабы не успели ее создать и внедрить в игру. Но рейд не только нашел ее, но и притащил в Орлиное Гнездо. Оверэн настроен решительно. Он был готов взорвать сферу вместе с крепостью, если найрованцы не примут его условия и пойдут на штурм. В этом случае погибло бы много людей. Возможно, взрывом накрыло бы все Брошенные земли, а может, и весь континент — никто не знает, на что способна эта штука в сложившихся реалиях. Я пытался отговорить членов совета клана, но меня не стали слушать. А теперь сфера исчезла, и кто знает, чем это грозит всем нам.

Кажется, я начинал понимать, что так взволновало Айса. Хотя непоняток тоже было предостаточно.

— Постой!— я потер лицо, пытаясь взбодриться.— Когда ты говоришь "мы", такое впечатление, будто ты имеешь в виду вовсе не клан "Щит и меч". Кто — мы?

— Сейчас не время для откровений. Возможно, я расскажу тебе о нас, но потом.

— А что сейчас? Почему ты пришел именно ко мне?

— Мы должны догнать похитителя и отобрать у него сферу.

— Это как раз понятно. Но при чем здесь я? Разве в крепости мало спецов?

— Ты не слышишь, о чем я говорю?! Она не должна попасть в руки безумцев. А Оверэн определенно сошел с ума, если собирается взорвать эту хреновину. Он уже послал своих людей в погоню за похитителем. А я сразу направился к тебе, пока никому в голову не пришла та же идея.

— Какая идея?— ход мыслей Айса не всегда был для меня понятен.

Мой собеседник зарычал.

— У тебя есть телепортационный камень. С его помощью мы опередим погоню и завладеем сферой прежде, чем станет поздно или до нее доберутся люди Оверэна. Я бы мог сделать это сам, но ты ведь не дашь мне телепортационный камень?

— Не-а,— покачал я головой, внимательно посмотрел на Айса и, прищурившись, спросил: — А почему я должен тебе верить? Значит, Оверэн безумец. А ты? Откуда мне знать, что ты чем-то от него отличаешься?

Знакомство с Аристером научило меня не доверять красивым словам и благим намерениям.

Айс бессильно развел руками.

— В данный момент я не могу предоставить тебе какие бы то ни было доказательства того, что все, что мы делаем — на благо Альтиндора. Тебе придется поверить мне на слово.

— А если я откажусь?

— Тогда...— его глаза гневно сверкнули, но вспышка оказалась мимолетной.— Тогда, возможно, ты погубишь не только всех нас, но и этот мир.

— Высокопарные речи не трогают меня в последнее время,— признался я. Но все же встал с кровати и стал одеваться.

— Быстрее!— поторопил меня Айс.— Если сюда нагрянут люди Оверэна — все пропало.

— Уже известно, кто похитил сферу?— спросил я, нарочито медленно натягивая рубаху, потом штаны.

— Левша.

— Вот как?— усмехнулся я.— Доверили козлу капусту. Как ему удалось вынести ее из крепости? Кажется, его охраняли как раз люди Оверэна?

— Ночью он вылез через окно за домом, взял двух лошадей, добрался до крепости. Часовым объяснил, что по дальней поступило сообщение с Медного — что-то там случилось, и ему срочно нужно попасть на рудник. Левша заведует добычей полезных ископаемых, так что это объяснение звучало вполне правдоподобно. Часовые поверили и выпустили его из крепости. Оверэн узнал о его бегстве через три часа, послал погоню.

— Ясно. Не понятно только, на кой Левше эта штука? Деньги? Власть? Или он тоже не в своем уме?

— Не думаю. Левша не производил впечатления чокнутого профессора, и его ничто не интересовало, кроме работы. Он мог пойти на это ради идеи, высокой цели — это в его стиле.

— Так может быть, он тоже, как и ты, пытается спасти мир от невменяемого Оверэна?

— Не знаю, может быть. Но лучше узнать об этом у него самого.

— Последний вопрос,— сказал я, натягивая панцирь.— Как ты собираешься его ловить? Он мог податься куда угодно.

— Часовые сказали, что Левша воскакал на запад, значит, собирается выбраться из Брошенных Земель. Но, куда бы он ни направился, ему не миновать трактир "На распутье". Он находится на границе владений барона Гансера и Брошенных земель. Левша остановится там хотя бы для того, чтобы напоить коней. Если поторопимся, мы успеем его там застать.

— А если не успеем?

— Тогда все пропало.— Неожиданно Айс подскочил к окошку, выглянул наружу и, обернувшись, крикнул:

— Сюда идут люди Оверэна!

— Я готов.

Мне не хотелось ввязываться в очередную дурно пахнувшую историю, да и Айс так и не смог меня убедить в чистоте своих намерений. Возможно, один псих хотел отнять у другого опасную игрушку. Но по сравнению с Оверэном, чей замысел был предельно понятен, Айс оставался темной лошадкой, и можно было хотя бы надеяться, что он был со мной искренен.

Я достал из сумки "Камень крови", успевший зарядиться с момента последнего перехода, и сказал:

— Трактир " На распутье".

Мы появились на точке привязки у стен двухэтажной домины, стоявшей посреди голого поля, на перекрестке двух дорог. Та, что вела с запада на восток, была едва заметна, особенно, если двигаться в направлении восхода солнца. Другая, протянувшаяся с юго-востока на север-запад, выглядела более популярной и протоптанной. Дом был огорожен высоким забором, но ворота оказались распахнуты настежь.

Айс, едва закончился переход, сразу же направился во двор. Я последовал за ним. На конюшне под навесом жевали овес две лошади.

— Наши,— признал Айс.— Левша уже здесь.

Проходя мимо распахнутых окон, Айс заглянул внутрь и тут же резко отшатнулся, сгреб меня рукой и прижал к стене дома.

— Тс-с-с!— зашипел он, прижав указательный палец к губам.

После чего осторожно заглянул в окно, мгновение спустя отстранился, прижавшись к стене спиной, закрыл глаза и тихо пробормотал:

— Я должен был сразу догадаться. Ни одно грязное дело в Альтиндоре не обходится без ЕГО участия.

Я не понял, о ком идет речь, поэтому, пользуясь моментом, глянул в окно.

В трактире было почти пусто. Не удивительно, если учесть, что дорога, ведущая в Брошенные земли, никогда не пользовалась особой популярностью. К тому же время было раннее — солнце только начало вставать из-за горизонта. За стойкой стоял хозяин заведения и настороженно смотрел на двоих посетителей, устроившихся в дальнем конце зала. Когда на лестнице, ведущей на второй этаж, появилась заспанная женщина, лицо трактирщика перекосилось, и он замахал рукой, мол, уйди прочь и не высовывайся.

Я не видел лица человека, сидевшего за столом ко мне спиной. Но догадался, что это и есть Левша. Зато его собеседника я видел отчетливо, так как он расположился лицом к двери. Точнее, не лицом, а маской, до боли знакомой мне по острову Хенге. Правда, в этот раз он был один, без своего грозного телохранителя. Они с Левшой о чем-то тихо говорили — слов не разобрать. Рядом с правой рукой человека в маске лежал его жезл. На противоположном конце стола, перед Левшой стоял мешок, содержащий нечто округлой формы.

Черт, только типа в маске здесь не хватало!

Айс схватил меня за плечо, оторвал от окна и снова прижал к стене.

— Ты его знаешь?— одними губами прошептал я.

Айс кивнул и произнес всего лишь одно слово:

— Координатор.

Координатор? Хе?!

— Что будем делать?

Мой спутник пожал плечами и задумался.

Должно быть, у него появилась идея, потому что морщины разгладились, он приблизил губы к моему уху и зашептал:

— Оставайся здесь и не высовывайся.

Потом он проскочил под окном и, снова выпрямившись во весь рост, стал красться вдоль дома к углу. Спустя несколько секунд Айс, внушительно посмотрев на меня, скрылся за углом.

Стоять, не ведая о том, что происходит в трактире, было выше моих сил, поэтому я время от времени заглядывал в окно.

Беседа между сидевшими за столом людьми начала оживляться. И если человек в маске, которого Айс назвал координатором, по-прежнему говорил тихо и спокойно, тон Левши стал повышаться:

— Это безумие! Нет, на это я не могу пойти... Нет, и не уговаривайте... Ни за что... Вы с ума сошли?!

Левша вскочил из-за стола, схватив мешок со сферой. Координатор потянулся к жезлу, но инженер-конструктор оказался расторопнее: взмахнув мешком, он ударил им человека в маске по голове прежде, чем тот успел направить свое смертоносное оружие в сторону противника и тут же бросился к выходу. Координатор упал на пол, и в этот момент в соседнее с ним окно ввалился Айс, сжимавший в руке кинжал.

Его появление удивило и обоих участников потасовки, и стоявшего за стойкой трактирщика. Да и я не стал исключением.

Лежащий на спине человек в маске отреагировал на автомате: он вскинул жезл и выпустил молнию, моментально обуглившую стену, перед которой мгновение назад стоял Айс. Мой спутник успел нырнуть под стол и тут же перевернул его, отгородившись от очередного выстрела. Новая молния разнесла в щепки столешницу, а следующая должна была испепелить открывшегося взору Айса.

Но вмешался Левша. Пользуясь тем, что Координатор занят вторым противником, инженер бросился на него, размахивая мешком со сферой — другого оружия при нем не было.

Координатор услышал скрип досок под его ногами, резко повернул жезл и запустил в инженера "Ледяную стрелу". Остроконечная сосулька пробила Левше грудь. Он с сожалением взглянул на торчащий между ребер осколок, выронил из рук мешок и осел на пол.

123 ... 4344454647 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх