Как и обещал старик, работу он выполнил в течение часа.
— Так, может, дырки просверлить?— предложил плотник.— Я знаю как, не впервой.
— Нет, спасибо. Я сам.
Я забрал "свирель" и, сунув ее за пазуху, направился к швеям. Один из шпиков последовал за мной, другой же подошел к плотнику.
Я представил выражение лица Малюты, когда ему донесут, что объект заказал у плотника свирель!
Швейная мастерская стояла у колодца. Девушки-неписи, сидя за столом у окна, не спеша сшивали куски материи, постепенно превращавшиеся в рубахи, штаны, примитивное нижнее белье, и тихо пели... конечно, о любви.
— Красавицы, могу я разжиться у вас иголками?— спросил я их.— Плачу по волчку за штуку.
Иглы в Брошенных землях, как впрочем, и во всем Альтиндоре, были относительной редкостью, поэтому я не рассчитывал на целую пригоршню и остался доволен, получив шесть штук. Кроме них я выпросил моток шерстяных ниток. Пригодится.
После чего я вернулся в общежитие.
Взяв из тумбочки отсутствующего соседа неказистый нож, я уселся на кровать, нарезал несколько кусков нити и как следует разлохматил их. Наложив получившуюся пряжу на тупой конец иглы, я плотно обмотал его нитью, накрутив при этом валик размером с вишневую косточку. Получилась примитивная игла для духовой трубки. Нечто подобное мы мастерили в далеком детстве, так что некоторый опыт у меня был. Пришлось повозиться, чтобы подогнать уплотнитель к трубке так, чтобы он не болтался свободно, но и не застревал при стрельбе. Загнав иглу в трубку, я выстрелил в подушку. Игла погрузилась в нее до самого уплотнителя. После чего я выстрелил в оконную раму с десяти шагов — на этот раз игла вошла в нее всего на несколько миллиметров, но этого было вполне достаточно.
Вытаскивая иглу, я заметил под окном одного из соглядатаев. Урок, преподанный Левшой, не прошел даром. Жаль...
Оставшись довольным результатом стрельб, я провозился с остальными иглами еще не меньше часа. И едва успел закончить работу, как появился Ас.
— Рассказывай!— с порога бросил он и, быстро пройдя по комнате, плюхнулся на кровать.
Я рассказал ему почти то же самое, что и совету. Не то, чтобы я не доверял своему другу... Меньше знаешь — крепче спишь. Разница заключалась в одном: я признался, что посланный Комбатом отряд не найдет в трактире Айса.
— Почему?— спросил Ас.
— Это не моя тайна. Спросишь у него сам, если вы когда-нибудь встретитесь.
Ас посмотрел на меня с легкой обидой и, отвернувшись к окну, задумался.
— Тебе нужно уходить из Орлиного Гнезда,— заявил он очевидное.
— Знаю, но как?— Может быть, у моего друга есть какие-нибудь предложения.
— А твой телепортационный камень?
— Он лежит в "сейфе" Оверэна.
— Проклятье! Нужно что-то придумать...
— Уже придумал.
И я посвятил его в свой неказистый план.
Выслушав до конца, Ас посмотрел на меня, как на обреченного.
— Если ты можешь предложить что-то получше, я с удовольствием послушаю,— психанул я.
Он пожал плечами, осмотрел духовую трубку и иглы и сказал:
— Попробуй. А я тебе помогу.
Я покачал головой:
— Не стоит тебе лезть в это дело. Если узнают, что ты нам помогал, у тебя будут большие неприятности.
— Это уже мои проблемы,— категорично заявил Ас.
Ладно, я не стал с ним спорить. Было в мое плане одно слабое звено, и, чтобы решит эту проблему, возможно, понадобится помощь Аса.
Последующие пару часов мы с Асом детально обсуждали план моего побега. Он искал уязвимые места, а я латал их своими аргументами.
Пока мы готовились к побегу, наступил вечер. Соглядатаи сменились, а значит, меня собираются караулить даже ночью.
Ну-ну...
Появилась Тера.
— Я готова,— сказала она, войдя в комнату с пустыми руками. Одета по-походному, за плечами лук и стелы, на поясе сабля и кинжал. Вылитая валькирия.
— А вещи-то где?— удивился я.
— Обойдусь.
Вот так, несколько часов перебирать свои наряды и, в конце концов, оставить все на месте.
И это тоже — чисто по-женски!
А потом она удивила меня по-настоящему:
— Только предупреждаю сразу: без Ласки я никуда не пойду.
Глава 13
— Чего?!— выпучил глаза Ас.
Я похлопал по плечу моего друга:
— Это не то, о чем ты подумал. Лаской зовут нашу пантеру...
...о которой я совершенно забыл, поэтому места в моем гениальном плане для нее не нашлось.
Мне тоже не хотелось бросать большую черную кошку, но...
Я взглянул на Теру. Он с вызовом встретила мой взгляд, готовая агрессивно отреагировать на мой отказ.
И я промолчал.
Посмотрим, как оно все выйдет. Возможно, мне удастся ее переубедить. Или воспользоваться порталом, когда она окажется рядом.
К счастью, мои соседи по комнате еще два дня назад ушли на один из рудников. Так что нам никто не помешал дождаться наступления темноты.
После чего мы начали действовать.
Ас направился к выходу. Ему предстояло отвлечь шпика у дверей. К сожалению, мимо него было невозможно пройти незамеченным, даже если покинуть дом через окно. Я же решил заняться вторым соглядатаем. Его необходимо было нейтрализовать по той простой причине, что оба прихлебателя Малюты находились на виду друг у друга.
Для начала я открыл окно, чтобы проветрить помещение, и мы несколько минут громко говорили не о чем, чтобы усыпить бдительность соглядатая. Потом, когда он потерял к нам интерес и отвернулся, Ас вышел во двор и стал заговаривать зубы второму филеру, а я достал иглу, макнул ее в зелье, зарядил трубку и, тихо приблизившись к окну, резко дунул, отправив стрелку в полет. К счастью, не промахнулся. Игла угодила соглядатаю в шею. Он тут же хлопнул по ней рукой, словно собирался прибить комара, а секунду спустя его ноги подкосились, и он упал на траву, смягчившую звук падения.
Я быстро вылез через окно, выдернул из шеи шпика иглу и, подхватив его бесчувственное тело, оттащил за кусты, чтобы никто случайно не увидел. Махнул рукой Тере, и она ловко выпрыгнула из окна, присоединившись ко мне. В руке она сжимала саблю.
Я отрицательно покачал головой. Мне не хотелось никого убивать в Орлином Гнезде — все-таки, это был дружеский лагерь, если не считать отдельных личностей.
Я зарядил трубку первой иглой, и мы тихо обогнули дом. Вход в общежитие не был освещен, сумрак разгонялся светом, проникавшим наружу из коридора. До соглядатая, жаловавшегося Асу на боли в боку, было рукой подать. Я поднес трубку к губам и отправил второго шпика в мир сновидений.
— Лихо,— похвалил меня Ас, помогая тащить тело в кусты.
— А то!— не стал я скромничать.
Первый этап моего плана был пройден. Но главные трудности нас ожидали впереди.
До ратуши мы добрались без проблем. В долине рано ложились спать, однако не все. Хватало праздношатавшихся, сидевших на лавочках у домов или за столами, где при свете масляной лампы мужики резались в домино, шашки, шахматы, нарды или карты. На нас никто не обращал внимания. С какой стати? У меня же на лбу не было написано: его разыскивает стража долины! Так что мы шли, не таясь, и лишь перед ратушей спрятались в тень.
В ратуше горел свет, а значит, заседание все еще продолжалось.
Черт, этого-то я и боялся...
Я осторожно заглянул через зарешеченное окно внутрь помещения. Оверэн и Комбат стояли у карты, Хаттер дремал за столом, а Гуденор нервно прохаживался по залу. Итого — четверо. Это на четыре человека больше, чем я рассчитывал. Кроме того, у входа дежурили двое охранников.
Для долгого ожидания у меня не было времени. Во-первых, члены совета могли проторчать в ратуше до утра. А во-вторых... Во-вторых, совсем недавно мне в голову пришло, что у отправившегося в трактир отряда могла быть "рация", благодаря которой о моей лжи в долине узнают гораздо раньше, чем я надеялся.
А значит, необходимо было действовать незамедлительно.
— Ас... Нам понадобится твоя помощь.
И я объяснил другу суть своей просьбы.
Ас задумался. Он имел на это полное право. То, на что я его подбивал, превратит его в такого же преступника, каковым в долине считали меня самого. И ему тоже придется покинуть Орлиное Гнездо. Это, конечно, если нам удастся задуманное. А если нет...
— Если ты скажешь "нет", я пойму правильно,— сказал я ему, чтобы помочь сделать выбор.
— А если я скажу "да", ты будешь мне должен,— хмуро ответил Ас.
— Все, что угодно!
— Ловлю на слове... Ну, я пошел.
— С Богом!
Ас взлохматил волосы на голове, зачем-то рванул ворот, порвав рубаху до пупа и, тяжело задышав, бросился ко входу в зал совещаний.
Какой актер пропадает...
— Не положено,— услышал я голос охранника у дверей.— Совет...
— С дороги, болван!— закричал Ас.— Найрванцы в долине!
— Что?!
Визгливо скрипнула, а затем шумно хлопнула резко распахнутая дверь.
Через окно я видел, как Ас ввалился в зал и крикнул снова:
— Найрованцы в долине!
Несколько секунд царила зловещая тишина, подчеркивавшая неподвижность, охватившую членов совета.
— Ты в своем уме?!— рявкнул Оверэн. Я слышал его так отчетливо, будто стоял рядом.— Откуда здесь найрованцы?! Комбат, что там в крепости?
Но прежде чем Комбат успел связаться по дальней с часовыми в крепости, Ас отчеканил:
— Они прошли через заброшенную шахту. Их сотни! Чего же вы стоите?! Нужно что-то делать, там же люди гибнут!
Актер из Аса, на самом деле, вышел бы первоклассный. Не знай я о том, что все его слова — чистая выдумка,— поверил бы незамедлительно.
Поверили и члены совета.
Оверэн первым бросился к выходу, отдавая на ходу приказы:
— Комбат, поднимай людей! Две группы: первая пусть берет то, что под руку попадется, и мухой к шахте. Вторая пусть подготовится основательно. Гуденор! Магов это тоже касается!
Все четверо вывалили на улицу.
— С магами будет сложнее,— ответил Гуденор.— Они ведь не в казарме живут. Пока всех соберешь.
— Черт! Бери тех, кто по пути на шахту живет... Алан! Бирг! Дуйте по домам магов! Пусть хватают все необходимое и бегом к заброшенной шахте.
Этот приказ касался дежуривших у дверей охранников.
— А как же...
— Живо, я сказал!
— Народ тоже поднимать?— спросил Хаттер.
— Нет, не сейчас. Нам только паники не хватало. Потом, если сами не справимся... Черт, откуда найрованцы узнали о потайном ходе? И как им удалось преодолеть завал?
— Самому интересно...
Они удалились, и больше я их слов не слышал. В окрестностях ратуши стало тихо и безлюдно.
То, что когда-то через заброшенную шахту можно было покинуть долину, было строжайшим секретом, известным — официально — лишь членам совета, а на самом деле — даже грудному младенцу, вчера появившемся на свет. Правда, еще в прошлом году в шахте случился обвал, и проход оказался надежно замурован. Завал разбирали добровольцы, но до окончания работ было еще далеко.
Мы с Терой прошмыгнули в опустевший зал совещаний. Медлить было нельзя, поэтому я прямиком направился к "сейфу". Шкаф так и не был заперт, поэтому уже через минуту я нацепил пояс с мечом и ножом и сунул нос внутрь сумки. Кажется, все на месте. Впрочем, не время подсчитывать вероятные убытки. Пора смываться. Тем не менее, я все же достал из сумки "Камень крови". Он был тускл. Черт! До утра он бесполезен.
А из долины нужно было как-то уходить.
Я схватил за руку Теру, сменившую саблю на лук, и мы бросились к двери. Выходя на крыльцо, мы столкнулись с человеком. Я инстинктивно отпрыгнул назад, увлекая за собой девушку, и вскинул над головой меч.
— Это я!— пропищал Ас, которого я чуть не прикончил.
— Предупреждать надо,— буркнул я, стараясь унять дрожь.
— Ну, взял свой "камень"? Тогда уходим, открывай телепорт.
— Придется подождать,— ответил я.— "Камень" еще не зарядился.
— Какого...— хотел ругнуться Ас, но, взглянув на Теру, осекся.— Что ж ты раньше не сказал?
— Это было не существенно. Его по-любому нужно было забирать. Без "камня" нам не выбраться из долины.
— А, типа, с "камнем" мы выберемся!— продолжал психовать Ас.
— Не сейчас, позже.
— Когда?! Как только члены совета узнают, что их провели, как последних лохов, Оверэн поднимет на уши всех жителей, перевернет вверх дном всю долину, чтобы нас найти.
— Что, и спрятаться негде?— нахмурился я.
— Представь себе!— развел руками Ас.— Поэтому нужно уходить сейчас или...
— Он прав,— услышал я за своей спиной и резко обернулся.
Перед нами стоял Комбат — сосредоточенный, в руке меч, в глазах — огонь.
— Доигрались,— дрогнувшим голосом проблеял Ас.
— Комбат...— сказал я, прокашлялся и повторил:— Комбат, Ас здесь не при чем. Это я его подговорил. Мне нужно было уйти из долины. Там, в трактире, все было не совсем так, как я рассказывал. Там нет Айса. Только не спрашивай, где он.
— Я знаю,— спокойно ответил воин.— Ребята вышли на связь полчаса назад. Трактир разгромлен, как ты и сказал. Тело Левши лежит под навесом — хозяин его так и не похоронил. А Айса там действительно нет. Да и не был он ранен. Хотя про человека в маске ты не соврал. Был такой. Но сбежал. Без сферы. Ее забрал Айс, верно? Зачем?
— Он не хотел допустить, чтобы Оверэн взорвал ее в Орлином Гнезде. А еще он пообещал, что не использует сферу во зло. И вообще, при первой возможности он уничтожит ее.
— Понятно.
Мы смотрели на него и ждали приговора. Возможно, нам троим удалось бы справиться с ним одним. Но бросаться на человека, который совсем недавно прикрывал твою спину... Нет, только не я.
— Тебе... вам, действительно, нужно покинуть долину, и чем скорее, тем лучше,— заговорил, наконец, Комбат.— Я помогу вам выйти из крепости — дальше вы сами.
— Комбат...— расчувствовался Ас.
— Только без соплей, хорошо?
И мы вчетвером пошли к мосту через ров.
— Опускай мост!— потребовал Комбат, обращаясь к стражникам, дежурившим ночью.— И побыстрее!
— Что за спешка, комбат?— спросил один из парней, хватаясь за ручки ворота.
— Неотложное дело,— отмахнулся от него командир.
— И эти с тобой?— он кивнул на нас.— Вроде бы, Малюта отдал приказ не выпускать парня из долины...
— К черту Малюту!— огрызнулся командир.
— Это само собой, но...
— Да, шевелись ты!— рявкнул на него Комбат.
Мост медленно опустился, стражники открыли ворота и двое из них вызвались быть нашими сопровождающими.
Шли мы молча, Ас пялился на бойницы, черневшие при свете луны. Вряд ли там кто-то был — большинство воинов и ополченцев вернулись в долину.
Мы помогли стражникам открыть следующие ворота, и они тут же закрылись за нашими спинами. Послышался грохот закладываемого бруса. А нас окружили люди с факелами и оружием в руках.
— Комбат? Что случилось?
— Ничего. Открывайте ворота!
— Зачем?— спросил кто-то из сумерек.
— Не твое дело!— зарычал Комбат.— Выполняйте приказ!
— Извини, комбат, но у нас другой приказ,— ответил начальник караула.— Этого,— он кивнул на меня,— не велено выпускать из Орлиного Гнезда. Приказ Оверэна.