глава 4-27. Примерно так оно и происходило*/
Глава 11. Один бокал вина.
— Это правда, что намечается междоусобица сил Хаоса? — отец Себастьян отпивает глоток белого вина.
— В этой партии я играю за обе стороны, — мне, как "мелкому", вино не положено, поэтому я наслаждаюсь неплохим лимонадом.
— Хорошо... — инквизитор заметно расслабляется. Кажется, мысль о столкновении демонов на его территории отца Себастьяна не грела совершенно. И я склонен отнестись к этому с пониманием: такие вещи всегда не к месту и не ко времени. — Держи, — святой отец протягивает мне письмо, написанное неровным, торопливым почерком.
Вскрыв конверт, я углубляюсь в этот шедевр эпистолярного жанра. И что с того, что я намного лучше автора послания знаю обо всем, что она пытается до меня донести? Ведь девочка так старалась его доставить! Так что не прочитать послание — было бы в высшей степени невежливо. А заодно — неплохо бы понять: не написала ли Джинни чего-нибудь, из-за чего это письмо стало бы нежелательно показывать посторонним, а в особенности — лично Дамблдору.
Хм... Умненькая девочка. Ухитрилась сказать все, что нужно, не сказав практически ничего. Так что когда Драко отдаст это письмо Сейлине в присутствии Дамблдора — директору многое придется пояснять.
— Асси! — и домовушка с легким хлопком появляется перед нами, под заинтересованным взглядом инквизитора.
— Господин, чего изволите приказать? — Асси с небывалым достоинством подмела ушами пол и ожидающе посмотрела на меня.
— Да. — Глаза домовушки вспыхивают радостью. — Передай этот конверт Драко Малфою, эсквайру, лично в руки.
— Да, господин. Обязательно, господин!
— Но, смотри: только ему, и, желательно, когда рядом никого не будет. Включая других служителей дома Малфой!
— Я не подведу Вас, господин! Никто не узнает, от кого наследник Малфой получил это письмо! — глаза Асси полыхнули искрами пламени Удуна. Пока что — искрами.
Домовушка исчезла. Я же посмотрел на инквизитора, "всецело сосредоточенного на бокале с вином". Отец Себастьян держал паузу... Но и мне было о чем подумать. Так что уютное молчание накрыло комнату. Сеть возможных вариантов, запущенных интригой с "ковеном черных магов, соблазненных коварным Хаосом" была слишком широкой, чтобы быть уверенным в том, что все пойдет "так как надо". Так что готовность к экстренной коррекции, похоже, теперь надолго будет моим грузом, которым я не смогу поделиться с Внутренним кругом. А вот о чем размышлял инквизитор... Нет уж, лезть в ЭТИ мозги — не самая лучшая идея. Далеко не самая. И защита, подпертая могущественным эгрегором, тут почти ни при чем. Важнее была плотнейшая сенсорная сеть, перекрывающая все возможные направления сближения, и не оставляющая надежды сделать это хоть сколько-нибудь незаметно. Наконец, отец Себастьян улыбнулся и отставил бокал в сторону.
— В первый раз вижу демонического домовика, — заинтересованно посмотрел он на меня.
— Ага, — мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. — Аж самому любопытно: что из нее в результате получится?
— И не боишься того, что "из нее в результате получится"? — продолжил спрашивать отец Себастьян.
— Демонов бояться — в варп не ходить! — "слегка" исказил я поговорку под свои нужды.
— И то верно! — рассмеялся инквизитор.
— И, кстати, о демонах... — задумчиво протянул я, отхлебывая лимонад. — Как там мои "родственнички"? Знают уже о том, что их чадо стало волшебником?
— Сила Священной Инквизиции — есть Дар Господень, и не смейте называть это грязным колдовством! — деланно обиделся отец Себастьян, но долго не выдержал и рассмеялся. — Нет. Не знают. Им скормили ту самую "официальную версию", которую я только что озвучил, а большего им знать и не надо.
— А как оно на самом деле? — заинтересовалась Миа, войдя в гостиную, где мы, собственно, и сидели.
Старшие Грейнджеры были в своей клинике, а сама девочка выходила, чтобы дать указания своей домовушке относительно ужина. Мы с отцом Себастьяном сделали попытку убедить ее, что приказать Ильке она может и в нашем присутствии, но Миа жестко ответила, что "у девушки должны быть свои секреты", и вышла. А вот теперь она вернулась. Разговор-то она слышала если и хуже, чем я, то не намного.
— А кто же его знает? Истина — множественна и вероятностна, и мы можем лишь предпринимать усилия в попытке познать ее.
Мы с Миа ошеломленно посмотрели друг на друга, услышав в устах инквизитора один из излюбленных постулатов адептов Владыки Изменчивых ветров. Увидев это, отец Себастьян улыбнулся, и изложил нам историю "Огней Святого Игнатия"* в том виде, в котором ее не сыщешь ни в каких работах историков, кроме разве что тех, которые с грифом "не для всех". В ответ на наше еще возросшее удивление, инквизитор уточнил, что, уровень доступа к этой информации определяется исключительно решением протекторов территории, к которым он и относится. Так что решить, что ознакомление неких школьников с необщеизвестной информацией — послужит ко благу Церкви, вполне в пределах его компетенции.
/*Прим. автора: саму историю — см. "Школьный демон. Второй курс"
глава 125 "Вдали от всех"*/
Я улыбнулся. Все-таки, в отличие от лжи, манипуляции правдой остаются эффективны, даже если объект манипуляции о них знает. И в данном случае, история противостояния Псов Господних и Общества Иисуса не могла не настроить меня в пользу первых. Не то, чтобы я и до этого не симпатизировал отцу Себастьяну... или чтобы эта симпатия заставила дрогнуть мою руку, если вдруг что... Но вот в менее экстремальном политическом маневрировании я буду склонен чуточку подыгрывать инквизитору... впрочем, как и он — мне.
— Святой отец, — поинтересовалась Миа, — а почему Вы так явно симпатизируете... ну...
— Демону? — с улыбкой подбодрил девочку отец Себастьян.
— ... да... — кивнула Миа, заливаясь краской.
— Все очень просто, — снова улыбнулся инквизитор. — Во-первых, он принял мое благословение, а значит, как бы он себя не называл — он человек в большей степени, чем многие из моих знакомых, которые никогда не заглядывали в варп. А во-вторых, мир неторопливо сползает в пропасть. То, что некогда казалось хорошим решением — Статут Секретности, оказалось ошибкой, и, надеюсь, мы успели это осознать прежде, чем она стала непоправимой, хотя я в этом и не уверен.
— Ошибкой? — удивилась Миа.
— Именно. Увы, но возможности познания, предлагаемые наукой, те, что казались безграничными во времена Возрождения, оказались до боли ограниченными. В нашей Солнечной системе просто нет планет, которые можно было бы колонизировать. А если не расширять ареал человечества — то рано или поздно мы последуем за динозаврами. И необязательно это будет метеорит: уже сейчас мы держимся за счет запредельной эксплуатации ресурсов. Численность человечества превысила "поддерживающую емкость среды", если вам эти слова что-то говорят.
— А при чем здесь наука? — кажется, сегодня отец Себастьян поставил себе задачу довести Миа до полного ступора от непрерывного разрыва шаблона.
— Световой барьер. То, о чем узнали еще в начале прошлого века. Этот предел надежно отделил нас от звезд, — вздохнул инквизитор. — Маги могли бы дать толчок к созданию новой парадигмы*, но увы — магическое сообщество стагнирует еще сильнее, чем маггловское.
/*Прим. автора: Паради?гма (от греч. "пример, модель, образец") — совокупность фундаментальных научных установок, представлений и терминов, принимаемая и разделяемая научным сообществом и объединяющая большинство его членов. Обеспечивает преемственность развития науки и научного творчества*/
— Вам нужен варп-двигатель? — усмехнулся я.
— И варп-двигатель, и хоры астропатов, и поле Геллера...
/*Прим. автора: варп-двигатель (скачковый двигатель) — способ преодолевать огромные пространства "срезая путь" через варп. Хор астропатов — способ межзвездной связи. Поле Геллера — защищает корабли, идущие через варп, от обитателей имматериума — демонов*/
— Это... — Миа задохнулась, — ...это получается, что мы... должны спасти мир?
— Нет, — покачал головой инквизитор. — Вы ничего не должны. И Церковь не складывает все яйца в одну корзинку: мы наблюдаем за вами здесь, в Британии, и за несколькими недовольными магами в Дурмштранге и Шармбатоне. И даже ведем переговоры с Православной церковью, и отправили своих людей в Китеж... В общем, надеемся, что у кого-нибудь что-нибудь да выйдет... А не выйдет — что ж. Мы будем знать, что сделали все, что могли.
Глава 12. Глубины варпа. (Драко).
Послание от нашего грозного предводителя настигло меня в ту самую минуту, когда я уже собирался покрепче обнять свою невесту. Да и сама Дафна, кажется, не имела ничего против. Но увы, "на войне как на войне" — и пришлось мне, вместо приятного времяпрепровождения с красивой девочкой, приносить свои искренние извинения семейству Гринграсс, и порталом отбыть в Хогсмит, куда уже прибыли предупрежденные Добби Дамблдор и профессор Трогар.
— Мистер Малфой? — заинтересовался директор. — Что Вас привело сюда? И почему Вам потребовалось "срочно встретиться"?
Я отдал в руки Дамблдору письмо мисс Уизли, и подробно рассказал о том, что видел своими глазами.
— Сейлина? — по окончании рассказа обратился директор к профессору Трогар, — Что Вы скажете обо всем этом? Кажется, Ваши курсы дают-таки некие положительные результаты, которые я, с некоторой неохотой, вынужден признать. Только Ваш ученик оказался способен распознать обман порождения варпа и противостоять ему... и даже, до некоторой степени, сумел уберечь от него девочку.
На лице профессора была крупными буквами написана гордость, которая, однако, боролась с сомнением.
— Это все замечательно, господин директор... — профессор задумчиво коснулась пальчиком уголка губ, — ...но все-таки, мне пока что непонятно: что с принесенной информацией делать? Дети явно подпали под влияние порождения варпа... но, в то же время, их пока что не за что наказывать: они еще ничего не сделали... и даже если они будут выполнять данное им задание — в сборе слухов об однокласснике — нет состава преступления.
— Как странно Вы формулируете... — заинтересовался Дамблдор. — "Состав преступления"... хм...
— Это маггловское выражение, — спокойно ответила профессор Трогар. — Я же ведь не только волшебница и учитель в школе магов, но и...
— Не надо, — оборвал ее директор. — Я доверяю нашему юному другу, тем более, что его рассказ до некоторой степени подтверждается и другими... но, все-таки, есть вещи, которые ему знать просто рано.
Я против воли восхитился Дамблдором. Одной фразой он и декларировал доверие, и намекнул, что, хотя "сейчас — рано", но когда-нибудь это "позже" превратится в "сейчас" и я узнаю о неких тайнах и чудесах, и даже упомянул о том, что у него есть возможность проверять мои донесения, при этом не дав ни малейшего намека на то, кто именно — источник этих самых "других сведений".
— Хорошо, — согласилась профессор Трогар. — Рано — значит рано. Но, все-таки, что мы собираемся делать сейчас?
— Сейчас? Пока что — ничего, — ответил Дамблдор. — Дети действительно пока что не делают ничего предосудительного. Разве что я должен попросить нашего юного друга сообщать администрации школы в случае, если он посчитает это необходимым, о замыслах, которые могли бы представлять угрозу для школы и ее учеников... А так же придется сделать Ваш курс, профессор Трогар, обязательным. Примите мои извинения: Вы были правы, а я ошибался. Только я хотел бы попросить Вас поподробнее рассказывать об опасностях связанных с коварством варпа и его порождений, и использованием дарованной ими Силой. Вы же, мистер Малфой, можете быть свободным. И, кстати, когда в новом учебном году Вы вернетесь в школу, я предоставлю Вам допуск в Запретную Секцию библиотеки: там есть информация, которая вполне может оказаться для Вас важной.
Директор раскланялся, забрав с собой рабыню моего сюзерена. Я же при помощи порт-ключа вернулся в наше родовое поместье, откуда сразу же нырнул в варп, чтобы сообщить лорду Мориону об успешно развивающейся интриге.
Сюзерена я нашел на довольно большой глубине, вдали от надежной грани реальности, защищающей ее жителей от ужасов варпа. Сегодня ксенос Морион решил принять вид парня лет шестнадцати с короткими седыми волосами в черном костюме со стоячим воротником. Он сунул руки в карманы, и в расслабленной позе висел посреди пространства, пересеченного многочисленными светящимися нитями... или это выглядело так только для меня, а сам Мори видел нечто совсем иное? Я уже собирался обратиться к нему, когда он отрицательно покачал головой, не делая даже попытки позвать меня через связь Меток. Видимо, здесь даже эта верная и неотслеживаемая связь была ненадежна. Когда же меня накрыло Невнимание, я и сам постарался спрятаться настолько хорошо, насколько мог.
— Косплеишь* Хёбу Кёске**? — поинтересовался незнакомый голос.
/*Прим. автора: Коспле?й (яп. косупурэ, сокр. от англ. costume play — "костюмированная игра") — форма воплощения действия, совершаемого на экране*/
/**Прим. автора: http://animelend.info/5354-Anlimited-Xyobu-Kyoske-Zettai-Karen-Children-The-Unlimited — -Hyo.html */
В точке, которая могла быть или не быть точкой схождения/расхождения светящихся линий полыхнула яркая искра. От нее во все стороны стали разбегаться окружности, расписанные символами, в которых я опознал китайские иероглифы*. А потом в этой огненной феерии возник клок тьмы, и из него к нам шагнул мальчишка, который показался мне ровесником. Ветерок, настолько легкий, что я его совершенно не ощущал, слегка шевелил отглаженные складки черных брюк и расстегнутый воротник белой рубашки, под которой виднелась синяя майка.
/*Прим. автора: японские кандзи и китайские ханьцзы несколько различаются, конечно... но требовать их различать от мальчишки, для которого и то и другое — темный лес...*/
— Почему бы и нет? — пожал плечами сюзерен. — Стиль у него есть. Этого отрицать не получится.
— Есть, — улыбнулся пришедший. — Но я, собственно, не о том.
— Слушаю, — серьезно ответил Морион.
— Насколько я понял, ты решил показать Дамблдору адепта Владыки изменчивых ветров?
— Оттуда сюда, отсюда — туда... — пожал плечами сюзерен.
— ...через поворот навыворот, а здесь — три круга с оборотами, — весело подхватил пришелец. — Смотри только, сам не запутайся.
— Благодарю, — склонился Морион, и я понял, что сказано гораздо больше того, что я услышал.
— И, кстати, когда кого-то прикрываешь, змея в тени орла должна быть красной.
Я задумался, пытаясь осознать этот набор слов, когда пространство вывернулось наизнанку, выбрасывая меня куда-то... Когда же я вернул себе возможность воспринимать окружающее, то оказалось, что мы по-прежнему в варпе, только уже куда ближе к Грани, а сюзерен вернулся к облику Гарри Поттера.