Плохо, об этом я тоже не подумала. Похоже, что моё основное оружие будет не так эффективно, как я вначале рассчитывала. Пожалуй, нужно будет выяснить у Химари ещё один момент:
— Он ведь, наверное, соберёт подчинённых ему аякаси в единую армию?
— Да, но учти, что когда он в прошлый раз сражался с кланами, то нападал отдельными небольшими группами, обычно около полутора десятков аякаси в каждой из них, даже если собирал в каком-то месте крупные силы. В то время Нурарихён использовал партизанскую тактику, опробованную во времена Второй мировой войны в Советском Союзе и Китае, и заточенную под убийство магов.
Неприятные известия. Мало того, что будет невозможно покончить с ним одним мощным ударом, так ещё я, в некотором роде, маг, а значит, эта тактика может работать и против меня.
— Какую тактику он применяет и сколько у него войск? — мрачно поинтересовалась я у Химари.
— Когда он нападал в прошлый раз на кланы, численность подготовленных аякаси оценили потом в две сотни, но на самом деле их должно было быть немногим больше. Думаю, что ближе к двумстам пятидесяти. Полагаю, что за это время он подготовил ещё аякаси, и теперь их стало гораздо больше, — это были плохие новости, посмотрим, что она скажет дальше. — Что касается тактики, то, в основном, это были внезапные нападения, убийства, атаки мощным оружием с большого расстояния и использование ключевых особенностей заклятий, вроде того, что японские маги предпочитают писать их на бумажках, и они часто основаны на разнообразных призывах духов.
Подобные методы борьбы использовали и мы с Шутен-доджи, когда на нас напал круг по наговору Мирухи. Хм, а, вообще, всё не так уж и плохо. Так как я мало использую заклятья, то подобная тактика будет плохо работать против меня, хотя на счёт убийства в спину и внезапных нападений... Буду постоянно настороже и надеяться, что моя бронированная шкурка поможет против пуль. Впрочем, зная меня, подозреваю, что они придут с чем-то более серьёзным, чем обычные пистолеты.
Видя, как я помрачнела, Ринко попыталась меня подбодрить:
— Тама, ты же можешь просто взлететь и, защитившись, стрелять оттуда своим заклятьем.
— Не всё так просто, — после чего я рассказала им про возможные способы обойти мою защиту. — Кроме того, этим заклятьем не очень-то покидаешься. Оно творится около половины минуты, и отнимает слишком много сил, — с чем бы мне сравнить его стоимость? О! Придумала. — На его создание ушла бы большая часть энергии, способной хранится в моём накопителе, — я извлекла ожерелье из-под одежды, чтобы показать его остальным. Кстати, нужно будет его перезарядить, так как я уже израсходовала весь его запас во время нашей с Сидзуку ночной прогулки. Кроме того, мне нужно будет достать ещё какой-нибудь другой накопитель, размером больше, чем этот. — Пожалуй, я смогу сотворить его где-то три раза. С накопителем определённо хватит даже на четыре.
— А оно называется как-нибудь по-особому? — немного рассеяно спросил Юто.
— Ага, "Удар Ра". Оно из Египта, — пояснила я. — Жалко, что тогда маги всё же не стали делиться со мной секретом, как они умудрились создать реликвии, способные самостоятельно творить подобные заклятья.
— Обычные материалы не подходят, нано? — поинтересовалась Сидзуку.
— Нет, я уже перепробовала все существующие материалы. Ни один из них не подошёл, — со вздохом сказала я.
— Про что вы сейчас говорите? — поинтересовалась у нас Ринко.
— Про изготовление амулетов, Ринко, — ответила за нас Химари. — При создании амулетов, содержащих в себе по настоящему могущественные заклятья, возникают определённые трудности. При создании подобных вещей, вмещающих заклинания четвёртой ступени, уже нужно обычно подбирать материалы, которые не вносили бы в заклятье искажения своими собственными магическими свойствами. Хотя более опытные в этом деле мастера могут обойтись без особого подбора, — при этом Химари вопросительно посмотрела на меня.
— Да, я так тоже могу, — подтвердила я.
— Ну а при создании амулетов, способных сотворить заклятья пятой ступени необходимо уж подбирать весьма специфические материалы, а потом ещё и совмещать их. Всё это я узнала в своё время от вашего деда, милорд, — пояснила Химари. — Похоже, что при создании амулетов с более сложными заклятьями возникает гораздо больше проблем, но так как их знают только единицы, то раньше я не слышала про подобные сложности.
— Да, в принципе, всё верно, — подтвердила я слова Химари. — Хотя ещё есть способы, позволяющие упростить подбор материала, но это уже неважные детали, и они всё равно не помогают разрешить эту проблему.
— А на мои способности подобное ограничение распространяются? — подключился к разговору Юто.
— Нет, там действует совсем другой принцип, — заверила я его. — Хотя, при зачаровывании заклинаниями у тебя всё равно возникнут те же самые проблемы.
— А если их как-нибудь комбинировать? — продолжал спрашивать Юто.
— Хм, сейчас трудно себе это представить... В принципе, должно всё получится, правда, я не представляю себе как, — честно призналась я и принялась рассуждать вслух. — При высоком мастерстве в контроле первичных элементов, можно создавать нечто вроде амулетов с нанесёнными заклинаниями, но воспроизводящие магические способности даже не относящиеся к управлению магической энергией, поэтому, я думаю, что это возможно. Осталось только понять, как, и научиться это делать.
— Возможно, египтяне так их и создавали? — заметил Юто.
— Может быть, — ответила я. — Теперь у них уже не узнаешь, разве что удастся каким-нибудь чудом разыскать созданные ими реликвии, чего мне не удалось сделать даже в более ранние времена, когда шансы на это были гораздо выше. Хотя, учитывая то, что подобные вещи оставались уникальными, несмотря на то, сколько просуществовала их страна, очень может быть, что ты и угадал.
— Случайно подобный эффект не связан ещё с тем, что аякаси не могут использовать слишком сложную магию? — задал ещё один вопрос Юто.
— Да, причина, в принципе, та же самая, — быстро ответила я, пока Химари и Сидзуку меня не опередили и ошибочно не сказали, что это совсем не так. — Используя схожесть процессов, мешающих творить сложную магию, я как раз и обошла существующие у всех остальных аякаси ограничения.
Сидзуку определённо хотела уточнить, как именно я это сделала, да и остальные также выглядели заинтересованными, поэтому я не стала тянуть с этим и рассказала подробности процесса:
— Разумеется, чтобы добиться подобного, необходимо использовать не одно, а множество средств, но лучше начну объяснять по порядку. Считается, что аякаси неспособны использовать сложную магию, из-за того, что их предрасположенность к одному из элементов затрудняет взаимодействие с полным набором энергий мира, которое необходимо для занятия магическими практиками, и это действительно так. Их собственные выраженные магические способности создают что-то вроде постоянного шума, который нарушает тонкое взаимодействие вибраций, требуемое для воздействия на удалённые области акаши. При зачаровывании сложных заклинаний возникает схожая проблема: любой материал, в котором отпечатывается заклятье, имеет естественные магические свойства, которые взаимодействуют с вибрациями при сотворении сложных заклятий, разрушая тем самым необходимый для их работы резонанс энергий. При зачаровывании заклятий пятой ступени уже необходимо принимать в расчёт этот момент и частично подправлять свойства материала при работе, а также ещё подбирать исходные компоненты для работы под различные части заклятья.
В принципе, та ещё по сложности работа. Мало того, что приходится накладывать разные части заклятья на различные части амулета, так ещё необходимо, чтобы они были между собой синхронизированы. Кроме того, нужно заранее подготовить заготовку под будущий амулет, которую также непросто сделать.
— В своё время, я ознакомилась с одной работой в древнем Египте, автор которой исследовал этот эффект материалов, с целью упростить процесс зачаровывания. К ней я добавила кое-что из китайской магии, которая больше имеет дело с вибрациями в нашем мире и уже от них продвигается вверх по Древу Жизни или вглубь акаши, больно уж эти вещи напрашивались в эту работу. В то время у меня была одна задумка, стать уникальной поставщицей дешёвого сырья для остальных магов. А потом я заметила некоторое сходство проблем зачаровывания с проблемой занятия магии у аякаси, так как занималась одновременно и этим вопросом, после чего использовала уже сделанные наработки воздействия на магические свойства вещества для устранения собственных ограничений в колдовстве. Разумеется, не всё так просто. Помимо того, что при этом необходимо проводить сложные предварительные исследования по точному выбору воздействия для устранения вредного влияния силы аякаси, я потом использовала особый вариант инициации на их основе и делала медитативные упражнения, чтобы закрепить нужный результат. Кроме того, я применяла ещё одну вещь. Ты ведь слышала, что когда становишься фамильяром, то быстрее учишься магии? — обратилась я к Сидзуку.
— Я слышала нечто подобное, но на уровне слухов, — ответила она. — Слишком редко сейчас аякаси становятся фамильярами, нано.
— Это действительно помогает, — подтвердила я. — Но помимо самого мага, может помочь ещё и его мана, которая отражает в себе все особенности его энергетики, и которая, кстати, больше подходит для сотворения колдовства, чем наша с тобой ёки. Поэтому можно обойтись и без духовной связи с другим существом, достаточно будет проводить регулярные инициации с использованием маны, вместо более доступной для аякаси праны или ёки. Раньше я предпочитала использовать ману архимагов, правда, это было недешёвое удовольствие. Разумеется, я никогда не говорила им, зачем мне это было нужно, иначе бы они сразу же взвинтили на неё цену, — немного хихикнула я в конце.
— А в ритуальной магии влияние материалов не мешает? — спросила Ринко.
— Практически нет, — ответила я. — Обычно, при ней, усиливается само заклятье, а не меняются свойства предметов, на которые оно нанесено.
— Сейчас единственный знакомый нам архимаг — это Куэс, — заметила Химари, — но к ней не стоит за этим обращаться. Лучше будет попросить кого-нибудь в круге или за его пределами, если нам станет это необходимо.
— Кроме того, тебе нужно учесть, что инициации подстёгивают развитие аякаси, как, впрочем, и магов, — обратилась я к Сидзуку. — Разумеется, одних их будет недостаточно, но если ты будешь регулярно прибегать к их помощи, то, в конце концов, в один прекрасный день можешь обнаружить, что уже готова стать высшей аякаси. Прими это во внимание.
— Не могло ли так выйти, что из-за подобных процедур твои собственные проблемы от слишком большой силы, и проходили в столь слабой форме? — поинтересовалась Химари.
Любопытный вопрос, на который так просто не ответишь. В принципе, это действительно могло происходить из-за мощного воздействия на части головного мозга непривычной для организма энергии, но это всё же маловероятно, так как инициация длится не так уж и долго.
— Сложно сказать. Думаю, что дело было не в этом, а в том, что я до этого уже долго жила и много общалась с людьми, поэтому инстинкты тела за это время ослабли, но всё равно эту идею стоит как-нибудь проверить, — заявила я, наконец. — Только нужен подопытный, в принципе, он может быть даже неразумным.
— Учитывая, что это позволяет аякаси лучше управлять своими силами, не думаю, что с добровольцами возникнут какие-то проблемы, — подытожил наш разговор Юто. — И хотя это тоже очень важно, нам стоит вернуться к текущей проблеме. Думаю, что нам стоит вначале заглянуть в Ноихару и, если что, то спрятаться пока там. Химари, насколько хорошо укреплена штаб-квартира Тсучимикадо?
— На первый взгляд, это обычный большой особняк, построенный из дерева, но он укреплён целой системой заклинаний, и, как я однажды слышала, значительная часть его помещений находится под землёй. Кроме того, в нём собрались множество Тсучимикадо, которые будут охранять это место, и посреди поместья расположен один из самых мощных источников в Японии. Так что захватить это место будет не так просто.
— В прошлый раз Нурарихён практически победил их, несмотря на подобную защиту, нано, — заметила Сидзуку. — А сейчас он стал ещё сильнее, поэтому штаб-квартира долго не протянет.
— Теперь Тсучимикадо тоже лучше готовы, чем тогда, но ты права. Возможно, нам не следует так уж торопиться попасть туда, — немного подумав, согласилась Химари.
— Тогда, если ни у кого не осталось возражений, то мы направимся пока в Ноихару, и потом будем думать, что нам делать, в зависимости от того, какое будет общее положение, — предложил Юто.
Поскольку все были согласны, то мы начали собираться и выбрали маршрут передвижения. Ноихара располагалась не так далеко от того места, где мы сейчас находились, так что мы решили выйти к дороге и потом добираться до деревни на попутных машинах.
— Я лучше предупрежу Каю, чтобы она готовилась к эвакуации, а потом свяжусь с Айджи, рассказать о наших дальнейших планах, — сказала Химари, и начала звонить по сотовому телефону.
Я же решила на всякий случай проверить, не появился ли кто поблизости за то время, что мы стояли на одном месте. Ксо! В нескольких километрах, недалеко от драконьего пути, находились несколько аякаси, среди которых я сразу распознала Рикуо с Аотабо и Цурарой, а, где-то на расстоянии почти в километр от нас, к ним уже летел знакомый мне тэнгу, и, судя по тому, как тот волновался, он определённо нас обнаружил. Всё-таки они нас выследили.
Рикуо Нура
— Засада, — доложил Куромару Аотабо. — Я заметил свет дальше по драконьему пути, и подлетел поближе рассмотреть, что там такое, после чего обнаружил, что на пути расположилась Тамамо-но-Маэ вместе со своими подручными. Хоть я и спрятал свою силу, но кицунэ способна обнаруживать аякаси на больших расстояниях, и поскольку она нас ждала, то, скорее всего, уже обнаружила.
Аотабо поставил на землю Юру, которую он всё это время нёс, и спросил:
— Сколько их?
— Я плохо сумел рассмотреть, но, похоже, кроме Тамамо-но-Маэ, там только Амакава, Багровый клинок Ноихары, живущая с ними водная аякаси Сидзуку и соседская девчонка.
Сила Амакава уже проснулась, правда, неизвестно, чем он при этом овладел, и сомнительно, что чем-то серьёзным. Слишком мало для этого прошло времени. От Сидзуку и Химари известно чего ожидать, как, впрочем, и от кицунэ. Ринко можно сразу отбросить, она не воин. Значит, кроме Тамамо-но-Маэ у них там только трое бойцов...
— Командующий, — сказал Аотабо. — Вы должны бежать, пока мы их задержим.
— Нет, я остаюсь, — у меня уже сформировался в голове план, как я их буду бить. — После того, как Тамамо-но-Маэ победит вас, она бросится за мной в погоню, а потом легко настигнет и схватит меня одного. Наш единственный шанс сейчас, дать им бой, — после чего принялся объяснять, как именно мы поступим.
Кроме того, Тамамо-но-Маэ, по утверждению деда, как-то связана с нападением на нас сил круга. Если мне удастся захватить её в плен, то, возможно, у меня получится остановить эту войну.