Имперец вдруг разрыдался и бросился прочь, оставив меня озадаченно чесать затылок, глядя ему вслед и гадая, о чем это он тут говорил... Зато я вспомнил, что убил его почти год назад, в подвале у Лютера Брода. Но угрызений совести не ощутил.
Подумав, я направился в ту же сторону. Вряд ли этот культист тут один, в сражении за Бруму участвовали не менее двух сотен этих ублюдков. И большую часть — это я хорошо помнил — выкосили лучники Эдлы в первые же минуты боя. А значит, если хорошо поискать...
Кто ищет, тот найдет — еще один культист, на этот раз редгард, отыскался буквально через пару минут. Причем, в положении, немного прояснявшем слова имперца о "несчастных глупцах" — безоружный человек безуспешно пытался отбиться от дэйдрота. Убежать он не мог — тварь успела разорвать ему когтями ногу — но бился отчаянно. Уложив дэйдрота, я присел рядом с раненым.
— Чего ты от меня хочешь? — со страхом и ненавистью выдохнул он.
— Да ничего, в общем-то. Но, если ты ответишь на несколько вопросов об этом месте, я буду благодарен.
Редгард осмотрел удивительно быстро затягивающиеся раны на ноге, задумчиво окинул взглядом тушу дэйдрота и кивнул:
— Задавай...
— Что такое Гайар Алата?
— Это имя, данное нашим Мастером этому месту, — пожал плечами мой собеседник. — Дикий Сад, разбитый на уединенном острове среди безбрежных вод Обливиона. А на вершине вон той горы, — он мотнул головой, указывая куда-то мне за спину, — находится терраса Рассвета, ведущая к Карак Агайалору...
— К чему? — переспросил я, безуспешно пытаясь увидеть сквозь кроны деревьев хоть что-нибудь из упомянутого.
Например, гору.
— К Карак Агайалору. Это дворец Манкара Каморана. Нашего Мастера, — зачем-то уточнил культист.
— И как туда попасть? — скрывая нетерпение, поинтересовался я.
— Через Запретный Грот.
Исчерпывающе, ничего не скажешь...
— А поподробнее?
— Ну, хорошо... Это, — редгард обвел рукой вокруг, — Дикий Сад. Хотя мы называем это место просто "Рай". Все, кто находится здесь, погибли, служа нашему Мастеру, и попали сюда, не умерев, но став бессмертными вознесшимися. Кроме тебя, разумеется, но вряд ли ты расскажешь, как тебе удалось сюда проникнуть, верно?
Я только молчаливо улыбнулся, подтверждая, что не намерен делиться этим знанием. Он вздохнул.
— Наша жизнь тут кошмарна, — тихо признался он. — Конечно, как и обещал Мастер, мы стали бессмертными, как дэйдра... но я все чаще задаю себе вопрос: а стоило ли оно того? Да теперь мы бессмертны, но твари, обитающие в Саду, терзают нас. И после того, как мы умираем от их когтей, — он покосился на уже почти зажившие раны, — через какое-то время мы воскресаем снова. Чтобы опять вскоре погибнуть в зубах или лапах дэйдрических тварей.
— Но ведь должен быть в этом какой-то смысл... — недоуменно пробормотал я.
— Должен, — кивнул редгард, — но Мастер не пояснил, какой. А сами мы так и не смогли понять. И не смогли найти выход из Дикого Сада, кроме Запретного Грота. Но в него могут войти только те, на ком надеты Наручи Избранных. И более никто.
— Что за Наручи Избранных?
— Только тот, кто заслужил благосклонность Мастера, получает Наручи и дозволение навсегда покинуть Дикий Сад, войдя в Запретный Грот. Но они никогда не возвращаются, и мы не знаем, какая судьба ожидает их.
— А где их взять?
Редгард посмотрел на меня, как на идиота.
— Нигде. Их может вручить только смотритель Дикого Сада. И только тем, на кого укажет сам Мастер.
— Как они хоть выглядят?
— Я их не видел, — отвернулся редгард. — И, прежде чем ты спросишь — нет, смотрителя я тоже не видел.
Поднялся и торопливо скрылся в зарослях, крикнув напоследок:
— И где его искать — тоже не знаю!
Все он знает. Но говорить не хочет. Или боится.
Посмотри на Дикий Сад... Здесь мои последователи готовятся к своему великому предназначению — править Тамриэлем Возрождённым!
Ничего себе подготовка к правлению — раз за разом быть замученными насмерть дэйдра. Где логика? Либо я дурак, либо над кем-то хорошенько пошутили.
Если действительно Судьба избрала тебя — а я надеюсь, так дело и обстоит — этот Сад не задержит тебя надолго. Взгляни наверх и увидишь Карак Агайалор, мой трон на вершине Рая.
Я послушно задрал голову, даже развернулся в сторону, которую указывал культист-редгард, уже упоминавший это название, но ничего сквозь густую листву не увидел. Ни дворца, ни горы, на которой он вроде как стоит. Это лишний раз подтвердило мою догадку о том, что Манкар Каморан чувствует мое присутствие, но не знает, где я нахожусь.
Я буду ждать тебя там.
— Я счастлив, — буркнул я. — Осталось найти только этот треклятый Запретный Грот и раздобыть Наручи Избранных у смотрителя, кем бы он ни был.
Грот я нашел. Правда, как вскоре выяснилось, совсем не тот, который искал. Но тоже в некотором смысле "запретный".
Бесшумно двигаясь по темному сухому проходу, в конце которого мерцало розоватое сияние нескольких аур, я довольно скоро услышал глухой мерный стук и — гораздо ближе — негромкий разговор. В надежде услышать в приватной беседе то, что они не захотят рассказать чужаку, я решил подобраться поближе к беседующим и затаился в какой-то нише, за стеной которой, чуть поодаль, светилась еще одна аура. Стук, кстати, доносился из-за этой стены.
— Ты видишь кого-нибудь из них поблизости? — нервно произнес женский голос.
— Успокойся, никого тут нет, — ответил мужчина
— А Анаксес надежно заперт и не выберется без посторонней помощи, — настороженно оглядываясь куда-то в мою сторону, неуверенно произнес третий в этой компании, редгард, как и мой недавний информатор.
Остальных со своего места я рассмотреть не смог. Да и не стремился.
— Ох, он был самым худшим из всех. Все они ужасны, но никто, кроме него, не стремился продлить наши муки перед смертью. Хорошо, что нам удалось запереть его.
— Да уж... твоя идея уронить на Анаксеса тот валун, чтобы оглушить, была великолепна, — коротко хохотнул редгард. — Хотя мне до сих пор не верится, что мы смогли его одолеть...
— Боюсь представить себе, какие мучения он придумает нам в наказание, если вырвется...
— Кстати, слышали последние новости из Тамриэля? — к беседующим присоединилась еще одна женщина.
— Смотря какие. Ты же знаешь, из-за них нам довольно сложно обмениваться новостями. Эти проклятые твари рыщут повсюду, нигде от них не скрыться, — с бессильной злостью произнес третий. — А мы беспомощны и безоружны... почему, Мастер, почему?.. Так что за новости? — резко оборвав причитания, спросил он.
— Мне удалось выяснить, что... военные действия идут не самым лучшим образом, — неуверенно произнесла вновь присоединившаяся. — Ты ведь уже знаешь, что очень много наших братьев и сестер погибло, когда этим данмерским выродком был похищен священный "Мистериум Ксаркса"...
— ...да и после тоже, — кивнул редгард.
— Но за время битвы под Брумой потери оказались особенно велики. Так много погибших... Так много... В Диком Саду никогда не было так... многолюдно.
— Ничего, это ненадолго. Помни, что обещал нам Мастер, — редгард и его собеседница двинулись в мою сторону, в то время как двое других остались на месте. — Когда Владыка Дагон ступит на...
Я, не слушая дальше ересь, которую они несли, мысленно ругнулся и начал сдвигаться в сторону, чтобы не оказаться у них на пути. Грот был весьма невелик, а эти двое, как нарочно, шли рядом, почти полностью перегородив проход. Вжавшись в стену, я шагнул вглубь пещерки... и почти сразу же споткнулся о какое-то бревно, которое немедленно с хрустом подлетело вверх и крепко приложило меня по ребрам, выбив из легких воздух и отбросив в сторону культистов, вскочивших и дружно взвывших "Не-ет!!"
Что все это значило, я узнал, когда здоровенная когтистая ручища сгребла меня за ворот и подняла, встряхнув при этом, как щенка. Оглушенный ударом и падением, я не то что не пытался сопротивляться, даже подумать ничего не успел, когда оказался нос к носу с ксивилаи. Очень-очень сердитым ксивилаи... Похоже, я умудрился освободить того самого Анаксеса, которого подслушанные мной культисты долго ловили.
Впрочем, откручивать мне голову он почему-то не спешил. Шумно втянув ноздрями воздух, Анаксес внимательно осмотрел меня и прорычал:
— Ты не из этих... не раб. Это... странно, — ксивилаи нахмурился, видимо, пытаясь решить, что со мной делать. — Ты... выпустил меня. За это я позволю тебе жить. Пока что, — и небрежно отшвырнул меня в сторону, одновременно разворачиваясь к двум вжавшимся в стену культистам.
Прикрывшись заклинанием невидимости, я, как мог быстро, похромал к выходу за теми двумя, что догадались сбежать — сейчас мне повезло, что ксивилаи решил сначала разобраться с несчастными, которые его заперли, не отвлекаясь на меня. Но кто знает, что придет Анаксесу в голову, когда он наиграется с беззащитными жертвами? А это произойдет довольно скоро — я даже не успел отлепиться от стены, когда ксивилаи одним движением вырвал сердце у подавившейся криком женщины и сожрал у неё на глазах прежде, чем она успела умереть. Истошные вопли второго культиста преследовали меня гораздо дольше, смолкнув, только, когда после недолгих блужданий я вышел к месту, где не так давно беседовал с раненым редгардом. И то, скорее потому, что бедолага не выдержал мучений и умер, нежели из-за того, что я успел отойти достаточно далеко.
Трупа дэйдрота там, кстати, не оказалось. Зато поблизости бродил живой и вполне здоровый дэйдрот. Видимо, воскресают не только люди, но и дэйдра. Не дожидаясь, пока он меня заметит, я снова застрелил тварь из лука и вернулся к беседке, в которую меня перенес открытый Мартином портал. Огляделся, мысленно прикидывая, какую область острова успел исследовать. И решил осмотреть противоположную часть острова. А там уж, если придется, займусь более тщательным поиском пути к Карак Агайалору.
Эта часть острова была... красочнее. Яркая сочная зелень трав и листвы, изящные арки беседок, выполненных в стиле уже знакомых мне айлейдских построек, огромные диковинные цветы, синие и розовые, медленно покачивающиеся на высоких тонких стеблях, ажурные белокаменные мостики... общее впечатление портила только уродливая статуя Дагона, возвышающаяся на ближайшем к дорожке, по которой я шел, холме. Принц Разрушения и здесь был изображен в знакомой мне по тайному святилищу под Чейдинхоллом воинственно-раскоряченной позе. Пучило его, что ли, когда он позировал неизвестному скульптору?
Культистов здесь тоже было намного больше. Мне показалось, что я видел Харроу, но данмер, как и все остальные, при виде меня пустился в бега. Гнаться за ним я не стал — вряд ли он скажет мне что-то сверх того, что мне уже удалось выяснить. Тем более что этим с азартом занялись двое инеевых атронахов и дэйдра-паук, которым бедолага попался на глаза.
Возле мостика, за которым темнел провал еще одной пещеры, опершись на столбик ажурных перил бронированной спиной, прямо на траве сидел дремора. Кинрив(4). Скучающий нелюдь развлекался тем, что лениво бросал кинжал в ствол растущего неподалеку дерева, притягивая его обратно заклинанием. Впрочем, дерево явно служило мишенью лишь потому, что обитатели Дикого Сада в большинстве своем были достаточно осторожны, чтобы не попадаться кинриву на глаза. Или хотя бы не подходить на расстояние броска. Те, кто не был, сейчас лежали на траве неподалеку от дерева, ожидая очередного воскрешения.
Заметив меня, дремора спрятал кинжал, потянулся и встал. Нападать он, против ожидания, не торопился, с нескрываемым интересом следя за моим приближением. Такое... нетипичное поведение озадачивало, заставляя подозревать какой-то подвох. Поэтому я остановился, не дойдя до него нескольких шагов — то, что кинрив не напал сразу, совсем не означало, что он не сделает этого, когда я окажусь рядом. И те же соображения заставили меня потянуться к Умбре, когда дремора, поняв, что ближе я подходить не намерен, шагнул мне навстречу.
Однако он тут же поднял руку с раскрытой — пустой — ладонью:
— Не спеши, сме... данмер. Я всего лишь хочу поговорить с тобой.
Помедлил и уточнил:
— Пока — просто поговорить.
— А потом? — осторожно поинтересовался я у остановившегося в трех шагах от меня кинрива, решив воспользоваться его странно миролюбивым настроением.
— Потом — решим, — отрубил он.
Любопытно... чего же ему от меня понадобилось? Кроме моей головы на пике, конечно...
— Хорошо, давай поговорим. Кстати, с чего вдруг такая честь... э-э... — я замолчал, сообразив, что не знаю, как к нему обращаться.
Можно было бы просто сказать "дремора" — обратился же он ко мне, как к данмеру... хотя явно вначале собирался произнести "смертный".
— Катутет. Это мое имя, — пояснил он. — Я разрешаю тебе обращаться ко мне так, если понадобится, поскольку знаю, кто ты. Разговаривать с тобой мне не зазорно.
Исторический момент — грязный дремора великодушно признал "презренного смертного" достойным беседы с ним. Даже соизволил представиться и разрешил обращаться по имени. Не зазорно ему, видите ли... Я впечатлен и обязательно сохраню это воспоминание для потомков.
Однако пришлось сдержать совершенно неуместный сейчас смешок. Вдвойне неуместный, учитывая проявляемую моим собеседником вежливость... которая его роду вообще не свойственна. В конце концов, подраться мы еще успеем. Только вот откуда...
— Тобой уничтожена Сигильская башня Ганона, — сообщил он так, словно это все объясняло.
— Ганона? — переспросил я, пытаясь сообразить, где уже слышал это название.
Почему-то при этом названии мне вспомнился валкиназ из-за врат под Брумой, устроивший засаду на нас с Бурдом и его людьми.
— Наш клан разграбил ваш город Кватч. Нетрудная задача... даже для скампов, — Катутет неприятно усмехнулся, внимательно следя за моей реакцией на последнюю реплику.
— Действительно, — чуть помедлив, с непроницаемым видом кивнул я.
Дремора едва заметно изменился в лице — похоже, мне удалось его удивить.
Как бы я сам ни относился к сказанному им, возразить было, в общем-то, нечего: для дремора, у которых война, что называется, в крови, вырезать безоружных, мечущихся в панике горожан — дело и впрямь нехитрое. Да и скампы там присутствовали. К тому же Катутет их сильно недооценивает — они не так уж слабы. Помнится, за одними из врат Обливиона я наткнулся на кайтифа-разведчика, который, как я понял, маялся бездельем и потому решил развлечься, стреляя по скампам... точнее, на его труп, которому два рассерженных ушастых уродца старательно втолковывали, насколько он был не прав, лупцуя его же сломанным луком...
— Хорошо, что ты осознаешь это, — надменно усмехнулся Катутет, справившись с удивлением. — Кватч, да... Это было легко. Но быстрота и невероятная дерзость ответного удара заслужили тебе уважение среди моего народа. Мы не ожидали, что смертный будет действовать так мужественно и решительно. И что ему удастся добраться до Кровавой Печати. Но тебе удалось. И из-за тебя мой клан познал позор... Впрочем, мои сородичи из других кланов тоже... говорят, что ты достойный боец, — с легким оттенком злорадства сообщил он.