Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттер и Наследники Слизерина


Жанр:
Детская
Опубликован:
02.08.2013 — 01.12.2013
Читателей:
26
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Придётся тебя разочаровать! Разве профессор МакГонагалл вас не предупредила?

— Нет... И по какому же предмету мне теперь писать работу? Вот облом так облом... Что же мне теперь выбрать? Может — заклинания?

— Вынуждена тебя опять огорчить, Гарри. По заклинаниям с некоторых пор никто не спе-циализируется из суеверия, ведь по ним специализировался Волан-де-Морт. Лично ему при-надлежит до ста пятидесяти новых заклинаний, это только известных. Он, конечно, Тёмный Лорд и всё такое, но того, что он очень умный, у него не отнять, к сожалению. Мало кто знает, что он углублённо изучал именно Защиту от Тёмных Искусств, чтобы знать, с чем он столкнётся, когда будет применять эти самые тёмные искусства, выбирая то, что может ему впоследствии пригодиться для войны. Он искал давно забытые неотразимые заклинания, которые не смогут нейтрализовать мракоборцы, он стал сам изобретать заклинания, чтобы им нельзя было оказать противодействия. Он очень долго и тщательно готовился, путешествую по миру и встречаясь с какими-то древними чёрными колдунами и магами. Он собирал знания по крупицам и заносил их в свои записные книжки, которые были бы просто бесценными для мракоборцев, если бы хоть кто-то из них догадался ими заинтересоваться... — Мелисса замолчала, стукнув ладонью по столу и выразив таким образом всю свою досаду.

Ребята пришибленно молчали.

— Не зря же я читаю эти записные книжки, не из праздного любопытства. Кто знает, когда пригодятся мне эти знания... И я боюсь, что это будет скоро...

Разговор прервался, потому что класс стал наполняться учениками, спешащими на урок из Большого зала после обеда. А им совершенно необязательно было знать о том, что Мелисса увлекается гремуарами Волана-де-Морта.

Занятие было посвящено сглазу.

Гарри сильно удивился, что заклинания прыщей, щекотки, болтливости, безостановочного смеха, икоты, зевоты, хромоты, спутанных волос, бесконечного чихания или моргания, временной немоты, слепоты и глухоты, мыльных пузырей, идущих изо рта — всё это сглаз. Ещё можно было склеить губы и веки, заставить мычать или квакать, одарить хвостом, огромными ушами, длиннющими зубами или рогами. Против каждого вида сглаза существовало своё снятие, хотя сглаз проходил сам через какое-то время. Вариантом сглаза была порча, её последствия были гораздо более серьёзны. В крайних случаях от порчи можно было даже умереть. Самым опасным видом были проклятия. За их применения сажали в Азкабан, потому что по своему действию они ничуть не уступали Запрещённым заклинаниям, с той лишь разницей, что они действовали не сразу, а отсроченно. С помощью проклятия можно было наслать смерть, болезнь или несчастья на своего врага или соперника. Худшим вариантом было Родовое проклятие, когда вымирал целый род, не оставляя наследников.

В конце занятия Мисс Найтингейл дала каждому персональное задание — изучить один из видов сглаза, порчи или проклятия и подкрепить их примерами из истории.

Гермиона получила для тщательного исследования Роковую порчу, в результате которой человек погибал от несчастного случая.

Гарри досталось проклятие красоты, подкреплённое венцом безбрачия.

Выходные придётся провести за книгами в библиотеке, — мрачно подумал он. — Вот тебе и любимая преподавательница, не могла что-нибудь попроще задать!

Рон же сиял — ему достался незамысловатый сглаз щекотки, закончившийся смертельным исходом. Это было как раз то, о чём им рассказывала МакГонагалл, когда они с Гарри чуть не защекотали Драко до смерти, случайно попав в него заклинанием при игре в Солнечный Зайчик. Рону можно было даже в библиотеку не ходить, он и так всё про это знал.

Везёт же, — подумал Гарри завистливо и поплёлся в библиотеку. Гермиона давно ускакала туда вприпрыжку — готовить задание и давать консультации к экзаменам в поддержку собственной кандидатуры. Но до библиотеки Гарри не дошёл, так как на полдороге вспомнил о Феоктисте-болтуне, который знал все на свете любовные истории. А если уж дело касалось венца безбрачия и проклятия красоты, то кому было об этом знать, как ни Феоктисту. Нужно было только убедить противную книгу ему помочь. Гарри даже специально руки в туалете помыл, чтобы предъявить их капризной книге. Тот был, конечно, врединой и занудой, но знал массу полезных вещей. В крайнем случае Гарри решил поменять нужную ему историю на ту, что произошла с ним самим и Джинни, как она подлила ему любовный напиток, чтобы влюбить его в себя. Гарри надеялся, что живая книга посчитает обмен равноценным и согласится рассказать ему про венец безбрачия.


* * *

Май подходил к концу. Мисс Найтингейл всё так же работала над своим зельем вместе со Снеггом и ходила к нему в подземелье по ночам. Гарри знал об этом, потому что проследил за ней по просьбе Сириуса, изревновавшегося насквозь. Он надевал мантию-невидимку и заранее прятался в лаборатории Снегга, ожидая их прихода. Сначала Мелисса и Снегг включали перегонную установку, делали какой-то препарат, наливая затем небольшую порцию в бутылочку, а потом Снегг из неё зачем-то отпивал. Гарри не понимал, что делала потом Мелисса, щёлкая пальцами перед носом Снегга, но через некоторое время она спрашивала:

— Ну как, сегодня лучше?

— Чего-то не хватает, — обычно говорил Снегг через некоторое время. Но однажды он просто выгнал Мисс Найтингейл, рявкнув на неё, чтобы она убиралась с глаз его долой, и побыстрее. Та вздохнула, поспешно собрала свои бумаги, испещрённые какими-то формулами и надписями, и быстро ушла, даже не обидевшись и не спросив, в чём дело. Снегг же ещё долго сидел в лаборатории, согнувшись над столом, закрыв руками лицо и горестно вздыхая. Гарри попытался было прочитать мысли Снегга, но у него ничего не вышло, потому что тот закрывал лицо руками, и взглянуть ему в глаза Гарри не смог. Он терялся в догадках, что же такое испытывали Снегг и Мелисса. Так он Сириусу об этом и сказал. Тот тоже ломал голову на досуге, благо досуга у него было много.

После уроков Мелисса ходила гулять с Нюхалзом-Сириусом-Блэки за Хогсмид с той лишь разницей, что раньше они встречались за Хогсмидом, теперь же они выходили из замка вместе — Мелисса выгуливала свою собачку. Во время прогулки, далеко от людских глаз, Сириус становился человеком и уже мог нормально поговорить с Мелиссой. Возвращаясь с прогулки, он снова становился псом.

Как-то день в конце мая выдался особенно жарким и душным. В воздухе пахло грозой. Гарри сидел под деревом и с превеликим трудом заставлял себя читать Всеобщую Историю Волшебства. Том шестой для шестого курса.

Эх, сейчас бы пойти поплавать... Или на гиппокампусах покататься... — размечтался он.

Воздух был густым и пряным от запаха трав, цветов и земли. Небо соперничало своим цветом с глазами сказочной Синеглазки, а солнце жарило вовсю. Какая уж там английская весна, это была самая настоящая африканская жара, если провести параллель с терморегулятором комнатного солнца Смеллоуна. Вокруг замка прямо на траве тут и там, кучками и поодиночке сидели и лежали ученики, готовясь к экзаменам или просто болтая.

— Душно-то как, точно гроза будет, — пробормотал Хагрид, проходя мимо Гарри и направляясь к озеру подкормить Джека и Джилл.

И точно. Вдруг откуда ни возьмись, налетел свежий холодный ветерок, принёсший ма-ленькие барашки-облачка. Ветерок быстро перерос в ураганный ветер, ярко-синее небо полиняло и поблекло, а хорошенькие облачка обиженно надулись и стали здоровенными тучами, собирающимися разрыдаться ливнем. Развилка молнии полоснула по небу, разрывая его надвое, и сразу же гром оглушил всех своим голосом. Через секунду без предупреждения хлынул такой ливень стеной, будто кто-то открыл сразу все небесные краны. Упругие струи хлестали по земле с такой силой, что поднялась мелкая водяная пыль. Дождь разогнал решительно всех.

Ученики повскакивали с мест и наперегонки понеслись к дверям, скользя по мокрой тра-ве и толпясь при входе. Откуда-то бежали учителя, которых тоже спугнул летний ливень. Двери в главный холл решили не закрывать, вдруг дождь кого-нибудь ещё застал врасплох. И точно. Со стороны Хогсмида неспешно шла Мисс Найтингейл, запрокинув голову и подставляя лицо под холодные струи дождя. Она была насквозь мокрая, но это ей, похоже, нравилось. Вокруг неё прыгал Нюхалз, оглашая окрестности заливистым лаем и выражая таким образом свой полнейший восторг происходящему. Похоже — ему нравилось всё то, что нравилось Мелиссе.

— Эй, Мисс Найтингейл, поторопитесь, — крикнул ей Снегг, решивший подышать свежим воздухом, но тоже согнанный дождём со скамейки. — Возомнили себя феей дождя? Вы же простудитесь!

— Ничего подобного, не беспокойтесь. Я люблю дождь! — беспечно откликнулась она, улыбаясь и глядя в мокрое небо. В тот момент она казалась особенно молодой и беззаботной. Она покружилась на месте, по-птичьи раскинув в разные стороны руки точно крылья и заразительно смеясь непонятно чему. Нюхалз всё крутился возле неё, подпрыгивая и норовя лизнуть. При виде этой картины лицо Снегга приняло зловещее выражение.

— Не позволяйте собаке облизывать вас! — брезгливо скривил губы Снегг. — Это негигиенично! Может, ваш пёс заразный! Мало ли что. Надо ему пасть продезинфицировать на всякий случай.

Тебе бы пасть продезинфицировать! — подумал Гарри. Ему было интересно, чем кон-чится эта сцена.

— Да ладно вам вредничать, Северус! — благодушно отозвалась Мелисса. Ничто не могло испортить её хорошего настроения. Даже брюзжание Снегга. — Он такой же здоровый, как вы и я... — она лукаво улыбнулась, выделив последние слова.

Снегг недовольно поджал губы. Нюхалзу-Сириусу явно не понравился взгляд Снегга и выражение его лица. Он незаметно подобрался к профессору Снеггу сбоку и... как следует встряхнулся, окатив того брызгами холодной воды с головы до ног, чем довёл Мелиссу до приступа гомерического хохота, а Снегга до полуобморочного состояния от отвращения.

— Поделом вам, Северус. Не будьте таким сухарём и умейте радоваться жизни, — улыбнулась девушка, потрепала Нюхалза по мокрой холке и пошла вверх по лестнице, уводя за собой собаку. А Снегг, мокрый до нитки, стоял и растерянно смотрел им вслед, горько усмехаясь своим мыслям. Потом он резко развернулся на каблуках и пошёл к себе в подземелье.

Сегодня он окончательно проиграл Сириусу Блэку.


* * *

Гарри жутко захотелось увидеться с Мисс Найтингейл. Занятий уже не было, курс закончился, а Мелисса уезжала по каким-то своим делам в Лондон на несколько дней. Он долго ломал голову, под каким бы предлогом с ней увидеться, и наконец придумал. Он быстро надел мантию-невидимку и скользнул в чёрный проём тайного коридора.

Мелисса как всегда что-то читала, отмахиваясь от тюбика с кремом, мазавшим её лицо.

— Привет! — подняла она глаза на Гарри. — Что-то ты меня давненько не навещал.

— Здравствуйте, Мисс Найтингейл! У меня тут проблема. Мы у Флитвика прошли заклинание Возвращения Вещи Владельцу, а я так и не понял, для чего оно, а это же к экзамену нужно.

— Ой, да это же совсем просто. Например, ты у кого-то что-то попросил на время, а вер-нуть тебе лень, или недосуг, или времени нет. Тогда ты делаешь вещь невидимой, используешь сочетание ВВВ и Вингардиум Левиоса, и она сама направляется к своему владельцу. Есть и другое использование. Допустим, у тебя есть какая-нибудь вещь, да вот та же мантия-невидимка. Но тут появляюсь, скажем, я, и утверждаю, что эта мантия моя. Вроде как у меня её украли, а тот же Мундунгус Флетчер перекупил её у вора и продал тебе. Так чья же это вещь? Ты её честно купил, а у меня её украли. И никто из нас не уступает другому. Кто из нас прав, претендуя на неё? Вот для таких случаев и бывает нужно ВВВ. Мы вытягиваем руку с палочкой по направлению к мантии и говорим: Моя вещь, вернись ко мне. К чьей палочке примагнитил мантию, тот и будет считаться её окончательным владельцем. Давай попробуем с твоей мантией.

Они вытянули руки с палочками по направлению к мантии и произнесли нужное заклинание, но мантия почему-то осталась неподвижной.

— Странно, почему-то не работает. Давай ещё раз, — скомандовала Мелисса, и они попытались ещё раз.

Они попробовали снова, и произошло что-то странное. Мантия стала рваться пополам по шву — одна часть тянулась к палочке Гарри, другая же упорно стремилась к палочке Мелиссы.

— Фините Инкантатем! — торопливо выкрикнула Мелисса. — Ещё чуть-чуть, и такая нужная вещь была бы безнадёжно испорчена! Ничего не понимаю... Почему заклинание так странно срабатывает?

— Видимо, ваша палочка гораздо сильнее моей, вот она и побеждает, притягивая чужие вещи, — предположил Гарри.

— А, здорово! Я теперь могу на чужие вещи запросто утверждать, что они мои, и никакое ВВВ никогда не докажет обратного! Просто супер! — засмеялась Мелисса озорно. — Мундунгус за такую палочку жизнь бы отдал!

— Ага, — хихикнул Гарри. — А откуда вы знаете Мундунгуса?

— Да кто ж его не знает? Гнус — мой основной поставщик всяких тёмных штучек, записных книжек, списков Пожирателей Смерти, первоначально оставшихся на свободе и отвертевшихся от правосудия. Он тот ещё типок, но может оказаться полезным для определённого рода делишек. А ты тоже его знаешь?

— Ну да. Он летом в позапрошлом году вроде как следил за мной по просьбе Дамблдора, охраняя от внезапного появления Волана-де-Морта, когда я жил летом у Дурслей. На деле же он всё время закладывал за воротник и то и дело смывался сбывать ворованные котлы. Мундунгуса не переделаешь.

— Горбатого могила исправит. В этот раз я заказала ему достать Настоящую Книгу Анимагов. Он обещал прислать её с совой. Когда прибудет, я её вам покажу, занятная вещица. Ладно, теперь беги к себе, потому что мои дела на сегодня ещё не закончены.

И Гарри поспешил к себе, догадываясь, что Мелиссе пора было к Снеггу.


* * *

И вот, наконец, настало долгожданное 31-е мая. Занятия уже закончились, и сразу после Вечера Встречи Выпускников должны были состояться экзамены, которые отложили на несколько дней из-за праздника.

Все были в приподнятом настроении и слегка взволнованы приездом многочисленных гостей. Обещались быть работники Министерства, многие известные и популярные волшебни-ки и даже некоторые всемирно известные игроки в квиддич. Кто-то, конечно, прислал письмо с извинениями, вроде того же Фаджа, и сообщил, что ну никак не может приехать ввиду исключи-тельной занятости. Но большинство приглашённых обещало непременно быть.

Гермиона составила для себя список всех тех, с кем бы она хотела пообщаться. По са-мым скромным подсчётам Гарри и Рона в него входило человек пятьдесят.

— Гермиона, ты серьёзно собираешься за четыре дня с ними со всеми поговорить? Да тебе и месяца не хватит, чтобы их выловить, — критически отнёсся к её затее Рон, скосив глаза на её список. — Больдерус Суити, Розабелла Ли, Юнона Уилкок, Сильфида Ильфикус, Лотреамон Винтерслоу, Альраун Стрейнджвейс, Фиделия Кастри, Эврика Дроппи, Твигг Ранэвэй, Лорелея Чип-Чип, Дульсинея Тобосси, Элифас Вилле, Бертолетус Бертольди... — вот это ты выбрала, Гермиона! У тебя губа не дура! Да ты уверена, что они вообще захотят с тобой говорить? Больно ты им нужна!

123 ... 7071727374 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх