— Подожди, Флёр, — юноша сделал чуть более властный жест рукой, чем хотел, — останься. Я хочу тоже поговорить с тобой.
Тон вышел тоже чуть более резкий, чем нужно. Ремус отметил это и чуть приподнял брови.
— Есть определённые известия, увы, не самые приятные, — раздражённо щёлкнул пальцами Гарри, — я думаю, нам лучше их осудить всем вместе. На кухне. Хоть чаю попью сегодня.
— Я думаю, DukeHarry желает пойти на войн’у, — решила разрядить обстановку Флер, — скажите, храбрьий сэр, а может, вам нужна боевая под’гуга, который умеет владьеть мечом?
Флёр улыбнулась ослепительной улыбкой и резко ткнула Гарри вбок своим тонким пальчиком, изображая выпад меча. Ремус улыбнулся, Анна-Мария радостно рассмеялась и начала прыгать вокруг юноши, а сам Гарри чуть-чуть расслабился. Группа магов переместилась на кухню.
— В общем, дело такое, — Гарри рассеянно взял кружку и начал вертеть её в руках, — что я даже сам не знаю, с чего начинать.
— Я думаю, по порядку, с того, в чём точно уверен, — спокойно заметил Люпин, — а дальше уже можно перейти и к домыслам.
— Ну что же, мистер Люпин, — Гарри вдохнул, — факт на данный момент один. За мной идёт охота.
При этих словах Ремус внимательно посмотрел на Гарри, Флер нахмурилась, а Анна-Мария подёргала Гарри за рукав мантии.
— Папа, а что такое охота? — осведомилась девочка. — Это такая игра?
— Да, Мари, — погладил её по голове Гарри, — но не задавай сейчас никаких вопросов, хорошо? Я должен объяснить правила игры мистеру Люпину и Флёр.
Маленькая герцогиня важно кивнула голову и по хозяйски забралась на колени к Флёр. Гарри опять вздохнул и сам же на себя рассердился. Пора было брать себя в руки. Он едва заметно помотал головой Люпину, понимая, что тот хочет ему сказать, и продолжил.
— Это не связано с Волдемортом, — уже более сухо продолжил Гарри, не обращая внимания на реакцию собеседников на это имя, — по крайней мере, напрямую. Сказать больше не могу по той причине, что сам знаю слишком мало. А гадать в этой ситуации опасно.
— У тебя есть идеи, что делать дальше, Гарри? — хладнокровно осведомился Люпин. — Может, нужна какая-то помощь?
Флёр согласно закивала на слова оборотня.
— План есть, и надёжный, — скрестил руки Гарри, — но подробнее рассказать не смогу, даже не просите. Завтра у нас суббота, верно? Поступим мы так...
Гарри молча заходил по кухне. Остальные внимательно следили за ним, также не говоря ни слова.
— Боюсь, есть вероятность того, что воздействие на меня может быть произведено через близких для меня людей, — юный герцог запнулся, — в частности, через тех, кто сейчас находится в этом доме.
Юноша внимательно посмотрел на задумавшегося оборотня, непонятно чему обрадовавшуюся Флёр и свою дочь, которая ковырялась пальцем в пироге, хитро поглядывая на своего родителя.
— Флёр, сегодня и на выходные ты остаёшься в коттедже и никуда не идёшь, — тоном, не терпящим возражений, продолжил Гарри, — это не обсуждается. Мистер Люпин, нужно проверить дом на возможные слабые места, обновить защитные заклинания и, пожалуй, наложить рунную защиту. Кроме того, нужно закрыть доступ к каминной сети, оставив лишь несколько самых доверенных адресов.
Юноша оглядел своих собеседников. Полувейла и не думала возражать, так как её устраивало абсолютно всё. А вот оборотень выглядел немного удивлённым.
— Гарри, уже всё готово, — кивнул головой Ремус, — я вот только не подумал про рунную защиту. Ты прав, я сейчас же этим займусь.
С колен Флёр соскочила Анна-Мария, подбежала к юноше и подёргала его за штанину, прося наклониться. Гарри склонился, прослушал то, что ему сказала на ухо дочь, и кивнул. Девочка обрадовано запрыгала на одной ноге и убежала из комнаты. Послышался топот по лестнице. Гарри устало потёр переносицу и посмотрел в окно.
— Хорошо, тогда всё, — удовлетворённо кивнул он, — сегодня я, скорее всего, не смогу выбраться из Хогвартса. Я поднимусь на несколько минут наверх и поговорю со своей дочерью. Сюда приду завтра ближе к...
Юноша задумался. Вряд ли от его завтрашней встречи с Брайанам стоит ждать каких-то подлянок. Да и от виконта Гринграсса отмазаться будет сложно, но не так долго.
— В общем, вечером, — буркнул юноша, — сказать точно не могу.
— ‘Арри, — мягко спросила Флёр, — а как ты вообще смог выбраться из Хог’ортса? Вроде ведь это зап’гещено?
— Мне бы тоже хотелось об этом послушать, Поттер, — прозвучал сзади хмурый голос, — почему вы не на занятиях в Хогвартсе?
От неожиданности Гарри подпрыгнул и резко развернулся на месте, выхватив волшебную палочку и едва не проткнув ею насквозь Северуса Снейпа. Юноша нахмурился и сделал шаг назад. Профессор зельеварения, нужно отметить, самообладания не потерял. Всю эту картину маслом застала Анна-Мария, которая уже успела вернуться назад с большой куклой в руках.
— Поттер, — Снейп небрежно откинул мантию, — вы даже волшебной палочкой умудряетесь действовать как дубинкой.
Гарри открыл было рот, но затем быстро прикинул обстановку. Ругаться с профессором ему было не к лицу. Во-первых, не при девушке, во-вторых, нужно было сохранять самоуважение, в-третьих, после тренировок с Брайаном у него выработался новый принцип — тщательно следить за своими эмоциями. Поэтому юноша хмыкнул, показывая, что оценил шутку, и убрал волшебную палочку.
— Сэр,— развёл руками юный герцог и взялся за чайник, — по-моему, это мне следует задать вопрос, что вы без приглашения делаете в моём доме в столь неожиданный момент. Насчёт дубинки вы, конечно, правы. С другой стороны, вам несказанно повезло, что на поясе у меня не висел меч. От трупа, знаете ли, избавляться — не самое приятное занятие.
Снейп поперхнулся воздухом и побледнел ещё больше. Затем профессор зельеварения кисло посмотрел на Люпина, Флер, свою племянницу и, видимо, пришёл к похожим мыслям, что и Гарри. Как бы то ни было, орать зельевар не стал и решил ограничиться холодной официальностью.
— Я здесь, мистер Поттер, — равнодушно сказал зельевар, — по крайней мере, приношу больше пользы, чем вы. И уж коли культуры и ума от вас ждать не приходится, я, так и быть, отвечу на вопрос. Вход в этот дом я имею свободный. И нахожусь здесь явно не просто так. Вам уже рассказали о происшествии вчерашнего вечера?
— Как раз дошли до этого момента, — радостно улыбнулся Гарри, — я думаю, сэр, вы не откажетесь присутствовать при рассказе?
— Дядя Сев, садись к нам, — радостно заулыбалась Анна-Мария, — мистер Люпин так интересно рассказывает.
Ремус едва успел сдержать улыбку, в отличие от Флёр, которая заулыбалась во весь рот. Зельевар осмотрел всю компанию и почувствовал, что его терпение стремительно исчезает.
— Чайку, профессор? — нахально осведомился Поттер. — Как раз свеженький.
— Поттер, — хмуро буркнул профессор, сожалея, что вынужден сдерживаться, — в этом доме я опасаюсь что-либо пить или принимать в пищу. Мне ещё дорога моя жизнь.
— Ну, дело ваше, профессор, — равнодушно пожал плечами Гарри, присаживаясь на стул, — возможно, подобная принципиальность в чём-либо и хороша.
Если от «чайка» зельевар и отказался, то устроить себе небольшой полдник зазорным он, видимо, не считал. Снейп по-хозяйски подошёл к шкафу, вынул оттуда какую-то бутылку и щедро плеснул себе в стакан тёмно-бордовой жидкости. После чего сел за стол подальше от Поттера и с удовольствием отдал должное свежей домашней выпечке. Краем глаза профессор не переставал наблюдать за Поттером, который, видимо, что-то задумал, уж слишком необычным и спокойным было его поведение. В последний раз гриффиндорец в подобном состоянии отправил его в нокаут лёгким толчком плеча и умудрился пасть на поле боя.
Снейп содрогнулся. Во-первых, он не забыл свой план касательно выяснения всех секретов золотоглазого парня. Во-вторых, если прежний Поттер обладал такой непонятной физической силой в столь тщедушном теле, то на что способен накачанный Поттер? В-третьих, парень был сильно похож на вчерашнего позднего гостя. Конечно, не всем, но очень многим. Или это разыгравшаяся паранойя? Вообразить его вломившимся в дом и в одиночку раскидавшим трёх (двух с половиной, покривил душой Северус) взрослых магов было очень тяжело.
Гарри между тем, не подозревая, какое течение приняли мысли профессора зельеварения, и тем более не подозревая, что его поведение тщательно анализируют, был занят очень важным делом. Выслушивая рассказ Ремуса о вчерашнем нападении и в такт кивая головой, он неожиданно увидел рядом на стуле кипу старых газет. Один из заголовков на главной странице газеты, датированной двумя неделями ранее, привлёк внимание парня.
— Поэтому я даже не знаю, что и думать, Гарри, — грустно закончил Ремус свой рассказ, — если бы не столь своевременный приход профессора Снейпа, то всё могло бы закончиться совсем грустно.
Юный герцог, который был замешан в этой истории чуть более чем прямо, даже не знал, как комментировать данный рассказ. Вчерашние похождения для него по-прежнему во многом были покрыты завесой тайны, но во многом из-за того, что вспоминать об этом у самого Гарри не было никакого желания.
В этот момент в зале послышался какой-то звук, напоминавший разгоревшееся пламя.
— Что такое? — нахмурился Ремус. — Камин полностью закрыт. Если это только не...
Оборотень резко встал со стула и покинул комнату. Флер нахмурилась и тоже встала из-за стола, Анна-Мария достала откуда-то сборник сказок и внимательно изучала движущиеся картинки, расслабившийся зельевар доедал уже десятую булочку, а Гарри развернул газету и буквально впился взглядом в заголовок.
* * *
Министерство Магии стоит на страже магической Англии!
Абсолютное большинство населения магической Англии было в курсе вызывающего поведения директора Хогвартса Альбуса Дамблдора и его протеже — известного Мальчика-который-выжил, или Гарри Поттера. Альбус Дамблдор во всеуслышание заявил, что Тот-чьё-имя-нельзя-называть вернулся и готовится к войне. Директор Хогвартса заявил, что этот факт подтверждается словами Гарри Поттера, который вернулся после окончания третьего испытания Турнира Трёх Волшебников вместе с телом ученика Пуффендуя Седрика Диггори.
Со слов Гарри Поттера, он вступил в противостояние с самим Тёмным Лордом, в очередной раз одолел его и смог вернуться назад. Со слов Гарри Поттера также выходит, что Седрика Диггори убил один из помощников Тёмного Лорда, давно умерший Питер Петтигрю, герой и кавалер Ордена Мерлина Первой Степени. Директор Хогвартса безоговорочно поверил своему ставленнику и начал полномасштабные действия. Сам Гарри Поттер сослался на сильнейшую усталость и скрылся в Больничном крыле Хогвартса.
(О возможной психической болезни народного героя читайте на стр. 7)
— Да он фактически предложил мне сложить с себя полномочия, — на редкость спокойно комментирует эту ситуацию Корнелиус Фадж, — но я уважаю старость. Дамблдору уже далеко за сто, он стал слишком пуглив и везде видит угрозу. Однако, помня былые заслуги директора, я решил не заострять на этом факте особое внимание.
(О крупном взносе Корнелиуса Фаджа в Первый Детский Дом можно прочесть на стр. 10)
Воистину, такое спокойствие и доброта министра магии восхищают! Но, ко всему прочему, министр решил не успокаиваться на достигнутом.
В последнее время, во многом благодаря крамольным заявлениям вышеупомянутого Альбуса Дамблдора, усилились беспорядки среди населения. В частности, в одном только Косом Переулке и его районах за последние две недели официально было зарегистрировано более тридцати (30!) стычек, для разрешения которых были задействованы силы Аврората. В частности, среди задержанных в абсолютном большинстве были оборотни, полувампиры, вейлы, гномы, гоблины, огры — частые обитатели и жители Лютного Переулка.
Данную ситуацию министр магии откомментировал следующим образом:
— Мы проделали долгий путь, чтобы искоренить так называемую «чистоту крови», — уверенный, мудрый и спокойный голос министра внушает доверие, — то, чем так долго и безосновательно кичилась аристократия. Учёными давно доказано, что чистота магической крови не только не влияет на силу мага, но и уменьшает её. В настоящее время мы стараемся наиболее мягкими способами воздействовать на аристократические семейства, не принуждая, но прося их менять своё отношения. Мы добились определённых успехов. Теперь наши граждане могут спать спокойно, зная, что их сон не потревожит сумасшедший некромант или очередной Тёмный Лорд, который спятил после чёрных ритуалов магии крови. Министерство Магии на корню подавляет любую тёмную магию!
Воистину, Корнелиус Фадж является превосходным лидером и защитником всех жителей Магической Англии. Но даже на этом останавливаться он не собирается.
— Однако определённую чистоту крови мы, увы, игнорировать не можем, — грустно замечает министр, — сейчас я говорю про так называемых полулюдей. Или тех магов, чьи родители пошли против магии и связали свою кровь с животными расами, а также перевоплощенцев. Оборотни, полувампиры, вейлы, гномы, дриады — эти существа грозят нашему славному обществу многим. Во-первых, связь человека и животного противоестественна. А любое существо, отличное от человека, является животным по умолчанию...
«Интересно, — подумал Гарри, — к гоблинам это тоже относиться? От такого «радушия» и прямой лести они вряд ли должны теперь дать министру хоть копейку».
...Во-вторых, эти сущности борются за равные права с магами. Что нас ждёт дальше? Верховным судьёй станет русалка? В Хогвартсе будут преподавать кентавры? Гномы будут заседать в Визенгамоте?
Нужно признать, что министр прав на все сто процентов. Вред от волшебных существ, успешно маскирующихся под человека, может со временем стать критическим, если уже не стал. Но как мудрый лидер, Корнелиус Фадж уже давно просчитал ситуацию и создал грамотный план.
— Я рад представить вам наше новое автономное подразделение, похожее на Аврорат, но подчиняющееся лично министру магии, — Корнелиус Фадж показывает наработки нового проекта. — Это будет совершенно новый отдел под названием «Стражи Крови», чьей задачей будет выискивать подобных сущностей и в зависимости от причинённого вреда предавать их справедливому суду. Стражей Крови возглавит опытнейший аврор Джон Грей, известный силовик. Так что в скором времени выйдут новые указы министерства, направленные на улучшение жизни наших граждан.