Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Протозоалорд


Опубликован:
13.12.2013 — 29.09.2015
Читателей:
15
Аннотация:
Продолжение "Потерянного Номера". Жанр тот же, только добавлены новые каноны. Качество стараюсь держать на том же уровне.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

У квинси подобной поддержки не было. Всё, что он мог — просто смотреть. И увидел... что истинные лепестки связаны с владельцем тончайшими духовными нитями — так визуализация отразила, что они являются частью его личности. У отражений же таких связей не было.

Разорвать "ленточки" Кучики не мог — это означало бы необратимо повредить часть себя, нанеся ещё больший урон, чем могли стрелы квинси. Однако, как верно отметила волшебница — в эти игры можно играть вдвоём. Исида успел уничтожить ещё десятка два истинных лепестков — потом они собрались за спиной Кучики, а между ним и четырьмя живыми встали многочисленные стены ложных лепестков.

Правда, эти стены не были сплошными — в них приходилось делать бреши, чтобы не упускать цели из виду. Но при попытке через эти "окна" выстрелить, они мгновенно закрывались, так что считаться слабостью не могли.

Бьякуя сделал жест, словно отталкивал что-то ладонью от себя — и стена лепестков, сплошной шторм абсолютного разрушения, медленно двинулась на его противников, прижимая их к краю арены. Медленно — потому что нужно поддерживать плотность и скорость вращения микролезвий, чтобы не осталось в стене слабых мест, через которые можно было бы проскочить, отделавшись парой царапин. Толщина стены составляла шесть метров — даже Гигантская Сфера Давления взорвётся, пробурив её лишь наполовину. Не слишком изящно, из разряда "против лома нет приёма". Бьякуе подобные методы претили, но он пришёл сюда работать, а не получать удовольствие.

Грохот пробитого звукового барьера застал его врасплох. Впрочем, рефлексы сработали исправно, и Поступь унесла капитана на двадцать метров влево — как раз вовремя, чтобы пропустить гравитационный таран, который разорвал бы его на куски. Стена Сенбонсакуры оказалась не такой уж непробиваемой — силовое поле, сфокусированное вокруг нагрудного шипа Гиганта, отшвырнуло лепестки с дороги, а те, что с боков, просто не успели обрушиться на сверхзвуковую цель. Как и Мирабилиса раньше, Бьякую тоже застала врасплох способность Фукамачи при использовании Гиганта развивать колоссальные ускорения на коротких отрезках — буквально "стартовать с места". Ряд духовных техник может обеспечить такую быстроту — но чтобы её развивал живой, не используя манипуляции спиритонами..

На лету гигант развернулся, выпуская в капитана ещё три Сферы, но Бьякуя уже успел прийти в себя и без труда парировал их очередной волной лепестков. Как и выпущенные Исидой стрелы — прежде, чем они успели соединиться со Сферами, превращая их в Расенганы.

Они начинают повторяться. Значит, запас их приёмов подходит к концу. Осталось просто дожать.

Он ошибся дважды.

— Извини, Канаэ... ты ошиблась в выборе жениха, — тихо сказал Исида. Он был абсолютно спокоен, несмотря на творящийся вокруг хаос.

— О чём это ты? — с подозрением спросила девочка.

— Мне осталось быть квинси не больше пяти минут. Техника, которую я сейчас использую, сожжёт мои силы.

— Нет! — поняв, что её мечта уплывает в туманную даль, девочка едва не разбила Урю череп. Лишь в последний момент она успела остановить возмущённый удар, вспомнив, что её кулачок сейчас обладает отнюдь не детской (да и вообще не человеческой) силой. — Не смей!

— Я сам не думал, что вынужден буду сделать это так быстро. У меня ещё есть много вопросов, на которые я не успел найти ответов. Но потеря сил одного человека — это лучше, чем погибнуть всем, — подросток чуть грустно улыбнулся. — Кроме того, я всю жизнь ненавидел синигами — так что если я смогу убить капитана синигами — я по крайней мере буду знать, что жил не напрасно.

Движением пальцев он сломал ограничитель на своей перчатке — и сияющий столб рейацу взметнулся в небеса. Ближайшие к парочке слои лепестков Сенбонсакуры просто испарились, превратившись в синий свет. За правым плечом, подобно ангельскому крылу, вспыхнула воронка всасывания спиритонов — столь мощная, что стала видимой. Урю натянул лук — никакой "стрелы" не было видно, только сплошной ослепительный сине-белый пожар.

Первый же заряд напрочь испарил смерч лепестков, окружавших Джека. Великан рухнул на колени — истерзанный почти до скелета, но живой.

Второй и третий выстрелы проделали огромную брешь в защитной стене Сенбонсакуры. Дыры стали затягиваться... но медленно, слишком медленно.

Ещё через миг квинси уже был за спиной Бьякуи. Три стрелы одновременно сорвались с лука. Первая поразила то место, где Бьякуя только что был. Вторая — то, куда он собирался переместиться, уклоняясь. Тем не менее, капитан успел уйти во второй прыжок, опоздав лишь на мгновение — взрыв духовной аннигиляции только уничтожил его ступню и опалил левую ногу по колено. Неприятно, но на боевые качества почти не повлияет — боль Бьякуя давно научился терпеть, а Поступи физическая инвалидность не помеха.

Но это были лишь отвлекающие удары. Потому что третий — основной — испепелил почти все истинные лепестки Сенбонсакуры, которые не успели покинуть "безопасное" место за спиной владельца...

— Следующей стрелой я снесу тебе голову, — предупредил Исида, держа противника на прицеле. — Сдавайся или умри.

— Ты очень хорош, квинси, — вынужден был согласиться Бьякуя. Боль от сожжённого банкая была в тысячу раз страшнее, чем боль в ноге. Но лицо капитана оставалось спокойным, а голос ледяным. — Ты даже лучше, чем я мог себе представить. Но всё ещё не настолько хорош, чтобы ставить мне условия. И никогда не станешь таким. Я не могу сдаться человеку, который позволил себе проиграть, чтобы сохранить жизнь.

— Проиграть?!

— Моя задача выполнена. Через несколько минут ты перестанешь быть квинси — а значит, перестанешь быть опасен для Сообщества Душ. Мне даже не понадобится тебя убивать. Спасибо, что сделал за меня мою работу — но уважать человека, принявшего такое решение, я не могу.

— Человек, принявший такое решение, всё ещё может убить тебя! — очки Исиды зло блеснули.

— Во-первых, это неважно, — пожал плечами Бьякуя. — А во-вторых — попробуй.

Стрела, способная уничтожить средний дом в Сейрейтее, сорвалась с тетивы... и мощнейший взрыв синего пламени впустую разбился об стену арены. Теперь, когда Кучики не был занят управлением массами лепестков, он мог полностью проявить свою невероятную скорость — и даже квинси в Лецт Штиле нелегко было с ним потягаться. Оба перемещались по арене с такой стремительностью, что даже двум остальным участникам сражения непросто было уследить за ними. Только у Гиганта не было с этим проблем — и то лишь потому, что ему не требовалось вертеть головой — головные сенсоры "видели" одновременно во все стороны. И то он упускал из виду многие аспекты битвы, потому что не воспринимал духовные частицы.

Но ведь квинси был вполне живым и материальным — и при этом умудрялся развивать гиперзвуковые скорости! Фукамачи то и дело вздрагивал от страха за друга — ему казалось, что Исида вот-вот расплющит себя о воздух или превратит в кровавую кашу чудовищными ускорениями. Он же обычный человек, из плоти и крови, у него нет биобуста! Но Урю даже в Лецт Штиле сохранял железный самоконтроль. Каждый миллиметр его тела был укреплён микрорешёткой из духовных частиц, равномерно распределяющей перегрузки. Что же касается воздуха... Исида, как выяснилось, прихватил с собой серебрянную трубку со спиритидом азота. Духовные частицы, плотно связанные с атомами, с одной стороны, поддавались управлению с помощью техник квинси, а с другой — были вполне осязаемы для обычного, электромагнитного мира. Сейчас они образовывали перед телом квинси тонкий клин, раздвигающий воздух при каждом броске.

"Как он умудряется контролировать всё это одновременно, да ещё с такой скоростью? У него же нет ни контрольной медали, ни биопроцессоров!"

Канаэ подняла ладонь, готовясь поймать капитана в "ракушку", но её крошечная ручка была остановлена двумя пальцами Джека.

— Не нужно. Это его битва и его враг. В свои последние минуты Урю хочет доказать, что он сильнее синигами. Он не простит, если кто-то лишит его этой победы. Тем более, для его жизни опасности нет. Единственное, что ему грозит — не суметь нанести последний удар.

— Как это странно... — покачал головой Шо. — Эти синигами... они похожи на зоаноидов бесстрашием и жестокостью... но когда сражается зоаноид, для него есть лишь один допустимый исход, смерть противника...

— Демоны тоже сражаются так. А синигами знают, что для некоторых есть вещи важнее жизни... как и для них самих. Если Бьякуя сможет заставить квинси растратить силы впустую, так и не сумев добить даже раненого противника, это будет достойной местью за его банкай. Но если Исида будет вынужден прибегнуть к посторонней помощи для этого, несмотря на Лецт Штиль — это будет таким же позором. Аристократы... изощрены в мести.

— Мы — тоже, — коротко бросил Урю, на доли секунды возникнув рядом с ними.

Снова исчезнув, он оказался совсем рядом с капитаном. Тот презрительно усмехнулся и...

И ничего не произошло.

— Знаешь, почему? — мягко улыбнулся Исида. — В режиме Лецт Штиль наши аппетиты становятся просто ненасытны. Я поглощаю ВСЕ спиритоны вокруг себя, создавая вакуум. В том числе и те, из которых формируется двигательное поле для Поступи. Прежде, чем ты успеваешь их сосредоточить.

Бьякуя кивнул — он явно был впечатлён.

— Но тебе придётся прекратить поглощение хотя бы на доли секунды, чтобы спустить тетиву. Иначе ты втянешь собственную стрелу.

— Верно. И я верю, что такой мастер Поступи, как ты, успеет использовать даже это неуловимое мгновение, чтобы выйти из-под удара.

С этими словами он выпустил пылающий снаряд.

Бьякуя исчез.

А ещё через миг раздался грохот. Изломанное тело нобиля медленно сползло по стене арены.

— Как... — прохрипел он, приподнимаясь на одной руке.

— Очень просто, — Исида возник рядом с ним. — Я действительно прервал режим поглощения. Ровно на столько времени, сколько тебе требовалось, чтобы набрать полную скорость. А потом возобновил его — когда ты уже мчался быстрее звука. Разумеется, моя стрела при этом вернулась ко мне. Но это уже не имело никакого значения. Главное, что ты потерял тормозящее поле.

— Как... изящно... — краешек губ Бьякуи приподнялся — для него это было равнозначно улыбке до ушей. — Но... я ещё жив. Добьёшь?

— Нет, — покачал головой Исида, спуская стрелу с тетивы. Глаза пронзённого синим светом синигами расширились, он вопросительно посмотрел на стрелка, словно прислушиваясь к себе... затем понимающе кивнул... и рухнул без сознания.

— Что ты сделал? — уточнила Канаэ.

— Пронзил ему точку Хакусуй, "Сон души". Она отвечает за связь души с её внутренним миром — и за синтез тёмной материи из свободных спиритонов.

— То есть... он теперь умрёт с голоду?

— Нет, — качнул головой квинси. — Он по-прежнему может получать нестабильную духовную материю с пищей. Его клан достаточно богат, чтобы обжираться от пуза. Но вот синигами он теперь некоторое время быть не сможет.

— Некоторое время?

— Да. Столько, сколько понадобится для регенерации его внутреннего мира. Это может занять несколько дней, а может — столетия. Если бы я пронзил ему ещё и точку Санкецу, "Звено цепи", это было бы уже навсегда. А так, если повреждена лишь одна из двух ключевых точек, вторая может быть восстановлена со временем. Но... — улыбка квинси стала поистине дьявольской. — Есть один нюанс...

— Какой?

— Вряд ли он сможет восстановить свой прежний внутренний мир. А это значит, что новый придётся создавать с ноля. То есть проходить заново весь путь от рядового бойца до капитана. Получить новый зародыш духовного меча и лелеять его десятилетиями, чтобы он превратился в такого же монстра...

— Слишком изощренно, как по мне, — буркнул Джек. — Но... забавно. В этом бою сразу трое участников лишились доступа к своим источникам энергии...

— Четверо, — мрачно поправила его Канаэ. — Мой источник — это Урю. Один Фукамачи, зараза, вышел целеньким.

— Извини, — спокойно сказал Исида. — Но нет смысла сожалеть о том, что уже произошло. А сейчас мне... пора.

И он, продолжая улыбаться, рухнул на руки Гиганта.

— И это — лучшие боевики Готея-13, — разочарованно покачал головой Айзен. — Мне даже стыдно будет выйти против них, когда наступит время. Ну, было бы стыдно, если бы я не уничтожил в себе это чувство. Все равно, что детей бить.

— Свою задачу они выполнили, — возразил Кьюбей. — И удовольствие, насколько я могу судить, получили тоже. Угроза квинси почти нейтрализована. Вероятность, что волшебницы выйдут из-под контроля, снизилась до семи процентов.

— То есть я могу ожидать расшифровки Свитков в ближайшие дни? — чуть приподнял бровь капитан.

— Примерно через неделю. Как только мы убедимся, что контакт бывшего квинси с волшебницей прекратился.

— Не думаю, что вам придётся ждать столько времени.

Колонны, обозначающие четыре угла барьера арены, внезапно почернели. Между ними начали потрескивать тёмно-фиолетовые молнии.

— Совет Сорока Шести, возможно, состоит не из самых умных духов — зато из осторожных. Он никогда не ставит только на одну лошадку. И даже на пару признанных чемпионов. У отряда кидо было достаточно времени, чтобы всё подготовить.

— Там внутри — двое живых синигами. Совет это не беспокоит?

— Двое проигравших синигами. Совет не беспокоится о неудачниках. Духов, потенциально способных выйти на уровень капитана, гораздо больше, чем вакансий. Иначе Готей-13 давно превратился бы в Готей-20 как минимум. К тому же, от Зараки давно было не меньше проблем, чем пользы. Бьякуя был с их точки зрения хорош — силён и исполнителен. Но неизвестно, сколько времени ему понадобится для восстановления.

В невидимых до этого стенках арены стали появляться кубы черноты, из которых вырастали во все стороны тёмные "ветви".

— Величественный пик разложения, — шептали губы десятков заклинателей кодированную бессмыслицу. — Сосуд наполненный безумием, отрекись от желаний , ошеломи и мерцай, прерви сны, ползучая царица железа, грязная кукла саморазрушения, объединитесь, боритесь, наполните землю бессилием, которое вы знаете! Хадо 90 — Курохитсуги!

— Ваш отряд кидо работает очень неаккуратно, — заметил зверёк. — Их маскировка не экранирует гравитационные волны, а барьер уже оказывался пробит. Только благодаря тому, что мы поддерживаем вокруг собственный барьер, более совершенный, сюда ещё не собрались все зоалорды Кроноса.

— Когда я стану богом, вам не придётся об этом больше беспокоиться, — пообещал Айзен.

Отдельные чёрные пятна слились в сплошной лилово-чёрный куб, который стремительно сжался от пары сотен до пары десятков метров. Десятки копий тьмы вонзились внутрь него, уничтожая всё, что имело неосторожность находиться внутри. Даже силовое поле Гиганта или щит Канаэ не смогли бы выдержать подобного удара со всех сторон.

Операторы кидо знали, что одна из целей имеет очень слабое духовное отражение. И вполне способна перенести даже полное уничтожение своего духа. Но их это ничуть не беспокоило. Гайвер, сколь бы мощным оружием он ни был в мире живых, не способен повлиять на баланс мира мёртвых. А квинси, временный синигами и волшебница такой атаки не переживут.

123 ... 4142434445 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх