Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истребитель орков. Orcslayer. (Перевод)


Автор:
Опубликован:
05.01.2018 — 09.05.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Являюсь, в некотором роде, фанатом вселенной Warhammer, как фэнтезийной так и 40000. В конце концов, желание узнать о дальнейших приключениях полюбившихся героев пересилило мою лень. Представляю вашему вниманию перевод 8 по счету книги серии Готрек и Феликс Orcslayer.    Перевод закончен.    Отдельно хочу выразить благодарность человеку под ником Serpen, за его щедрый вклад в перевод этого произведения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пятнадцать минут? Феликс с беспокойством посмотрел на Готрека. Мог ли истребитель сделать это, будучи настолько уставшим? Смогут ли сделать это братья Расмуссон? Топор истребителя никогда не замедлялся, но он еле стоял на ногах, скользя в орочьей крови. И дикий, обнаживший зубы оскал, который обычно распространялся по его лицу в бою, отсутствовал, заменой же ему была с мрачной решимостью сжатая челюсть.

И займет ли это всего лишь пятнадцать минут? Что если у Горрила возникнут неожиданные препятствия? Что если его силы попали в засаду орков? Что, если, не дай Зигмар, Горрил не услышал сигнал? Возможно, помощь не придет. Тогда, неважно, как долго сражается Готрек, это будет не достаточно долго. Прилив орков никогда не закончится. В конце концов, они пробьются в караулку и всех убьют.

Феликс горько усмехнулся. Орки или нет, здесь была именно та смерть, которую так жаждал Готрек — героическая борьба с подавляющими силами, в погоне за благороднейшими целями. Конечно, как всегда, Феликс был в ловушке великой смерти Готрека, как и истребитель, и шансы выжить, чтобы написать эпическую поэму о его легендарной гибели, были ничтожны. Однажды, ему придется выяснить, насколько долго продлится хроника смерти Готрека — если такая возможность вообще будет после сегодняшнего.

Раздался рев боли, а потом крик: — Рагар! — из коридора.

Феликс посмотрел сквозь толкотню орков на противоположную караулку. Рагар падал, голова его была наполовину отрублена, кровь залила бороду. Его братья убили орка, который нанес тому смертельную рану и продолжили сражаться.

Феликс делал то же самое: не было времени скорбеть. Он застонал от усталости. Казалось, что прошли часы, а не минуты. Его руки болели от ударов мечом и блокирования. Орки ползли по телам своих убитых товарищей, чтобы напасть на Готрека со стоическим безразличием, как будто их собственная жизнь ничего не значила — как будто они знали, что они это капли воды, которые подтачивают скалу. Груда трупов внутри двери была уже по плечи Готреку.

Готрек пропускал все больше ударов с каждым взмахом, и Феликсу с Галином приходилось делать все больше и больше для того чтобы блокировать направленные в него удары.

— Как долго? — Прохрипел истребитель некоторое время спустя.

— Десять минут прошло, я думаю, — захрипел Галин, отклоняя булаву, — может быть, больше. — Он посмотрел через плечо на дверь комнаты с рычагом, в которой было зарешеченное окно: — Есть ли какой-нибудь знак от них лорд?

— Никакого знака, — глухо донесся голос Хамнира

В зале творился переполох: раздавались орочьи команды, а орки перемещались вокруг.

Готрек еле сдержал смех: — Гримнир, это именно то, что нам нужно.

Феликс рискнул оглядеться вокруг дверного проема и поразился. Десять орков, вооруженных гномьими длинностволами, строились спиной к спине в центре широкого коридора, по пять обращенных к каждой двери караулок, когда другие орки убирались с их пути.

— Найди способ убить их, человеческий отпрыск, — крякнул Готрек: — Если я выйду туда, остальные придут сюда, и если я останусь здесь...

— У меня есть, — сказал Галин. Он отступил от двери и побежал к стойке у дальней стены: — Ждите там.

— И куда, по-твоему, я собираюсь идти? — Спросил Готрек сквозь зубы.

Феликс оглянулся и увидел, как Галин собирает пороховые рога.

Орки воспламенили фитили и зарядили свои ружья, словно новобранцы, в первый же день оружейных учений — неуклюже и медленно, рассыпая порошок повсюду, но, наконец, они были готовы. Их командир зарычал приказ. Они подняли длинные ружья к плечам и прицелились.

— Олифссон! крикнул Готрек

— Один момент!

— Проклятье у нас нет...

Капитан орков опустил руку, и орки выстрелили в Готрека и Расмуссонов, совершенно не заботясь о том, что могут подстрелить своих товарищей, которые стояли на пути.

Два ружья взорвались, их стволы разорвались на куски: осколки и пламя полетели прямо в лица орков вокруг них. Четверо рухнули, их черепа были разбиты. Три ружья хлопнули и вообще не выстрелили, но пять выстрелов раздалось. Два шарика просвистели в сторону Расмуссонов, три к Готреку. Один попал в спину орка. Один просвистел над его гребнем. Готрек замахнулся топором и последний срикошетил от него, а затем ударил в гонг.

У противоположной двери Карл пошатнулся, хватая руку. Орк разрубил его прежде, чем он смог оправиться. Арн умер секунду спустя, сломленный в одиночестве.

— Расмуссоны погибли! — Закричал Феликс: — Орки захватили одну из караульных комнат.

Хамнир выругался из комнаты с рычагом.

Очистив противоположный проем, все оставшиеся стрелки орков повернулись в сторону Готрека и начали перезаряжаться, за ними их товарищи ворвались в левую охранную комнату и начали взламывать дверь рычажной комнаты.

— Поторопись, будь ты проклят, Олифссон! — взорвался Готрек.

— Уже иду! — сказал Галин. Он подбежал к ним, держа в руках пару пороховых Рожков с дырками в боках, набитых кусочками бумаги. Он потряс их. Они затрещали: — Добавил немного дроби.

Он зажег фитиль от одной из своих ламп и бросил рог в двери над головами орков. Он ударился о пол рядом с орочьими стрелками и взорвался с ударной волной и извержением дыма и пламени. Орки падали, воя и кашляя, с дырками в ногах и кишках, но не так много, как хотелось бы Феликсу. Пятеро из стрелков все еще были на ногах, хотя один из них был в огне. Капитан срубил его и оттолкнул в сторону, ревя на остальных, чтобы те стреляли.

Орк ударил Галина, когда тот пытался зажечь вторую гранату. Он увернулся и попытался снова.

— Бросай ее! — Закричал Готрек.

Бумага занялась. Галин бросил рог, как только три орка закончили заряжание, и подняли оружие. Пороховой рог взорвался, разрывая их.

Но было слишком поздно. Орки выстрелили первыми.

Готрек пошатнулся и опустился на одно колено, опершись на топор. На его бедре была окровавленная борозда.

Глава 19.

Феликс отчаянно заблокировал удар орка по незащищенному черепу истребителя. Тесак скользнул вдоль меча, проскрежетав, на волоске от лица Готрека. Феликс схватил Готрека за руку свободной рукой и попытался вытащить. Тот был до смешного тяжелым. Еще больше орков наступало. Галин сражался за двоих.

Готрек опять нашел точку опоры и разорвал руку орка с тесаком, но рана от этого не исчезла. В комнате появилось пять орков, и еще больше толкались позади них. Дверной проем был потерян. Феликс, Готрек и Галин сражались в строю, пытаясь не дать оркам окружить себя. Левая нога Готрека скользила в его собственной крови.

Феликс услышал дребезжащий крик из комнаты с рычагом — Нарин кричал через говорящую трубку через коридор: — Они почти дошли до меня! Дверь долго не продержится!

-Мужайся, Железнокожий! — Воззвал Хамнир: — Осталось немного.

За спиной Феликса раздался грохот. Он оглянулся назад. Клинок тесака пробил дверь комнаты для атак и башен. Орки прорывались сверху. Они скоро будут окружены.

— Где, Грунгдни побери их, Горрил? — Хекнул Галин, блокируя меч орка.

— Не здесь, — сказал Готрек. Он рубился, словно пьяница, едва стоя на искалеченной ноге. Он замахнулся на орка и промахнулся. Феликс чуть не уронил меч в шоке. Готрек никогда не промахивался. Орк двинулся вперед. Феликс ударил его мечом в шею. Готрек распотрошил его, но еще четверо прошли. У Готрека, Феликса и Галина оказались орки с трех сторон. Они были слишком уставшими. И врагов было слишком много.

Затем, над звоном боя, они услышали очень слабый звук рога, почти сразу же заглушенный выстрелом.

— Горн! — сказал Галин.

— Они в каньоне. Они бегут! — крикнул Хамнир из комнаты с рычагом: — Нарин! Готовься!

— Готов, — Пришел ответ с нотками металла.

— О Гримнир, перекрестный огонь! — закричал Хамнир: — Их так много внизу. Они... Открывай внешнюю дверь. Тяни! Тяни!

Невероятный скрип и грохот встряхнули комнату, когда наружная дверь медленно начала опускаться, а затем раздался оглушительный удар, когда она погрузилась в паз. Орки в караулке оглянулись на звук, чем воспользовались Готрек, Феликс и Галин, разрубив пятерых из них. Сражение остановилось за дверью в комнату для атаки, и они услышали, как орки бежали вверх по лестнице к своим бойницам в башнях.

Второй залп пушечного и стрелкового оружия раздался через стены каньона.

— Теперь внутренние! Тяни, Нарин! — Раздался голос Хамнира: — Бегите, парни, бегите!

Еще один гул, заставляющий дрожать, рев ветра и караулка наполняется холодным воздухом и запахом оружейного пороха. Когда вторая дверь опустилась до упора, ветер поднялся и укрепился до оглушительного рева, который вибрировал по всему коридору, как будто его продували через горлышко огромного рога. Орки дергались и сжимались от шума.

Хамнир прорычал из комнаты с рычагом: — Рог Горна! Теперь они бояться нас!

Орки в коридоре поворачивались и отступали от открытой двери, их командиры кричали на них, чтобы сформировать отпор, но было слишком поздно.

С ревом рогов и развевающимися знаменами гномы Карак Хирна ворвались через открытые двери, где могли поместиться целых восемь гномов в ряд, их молоты жаждали крови. Они отбросили дезорганизованных орков назад, словно наводчик, забивающий заряд в жерло пушки.

Готрек, Феликс и Галин разделали последних пятерых орков в караульном помещении, пока крепкие воины Горрила вливались внутрь. Заливая уровень за уровнем кровью орков.

Когда последний орк свалился, Готрек пошатнулся и опустился на табуретку у стола охраны. Его топор навершием заставил содрогнуться каменный пол: — Грунгдни, мне нужно выпить! — Сказал он. Его левая нога, ниже траншеи, которую прорубила пуля, была красной вплоть до ботинка.

— Галин! — закричал Хамнир из комнаты с рычагом: — Открой дверь!

Галин поспешил к двери и выпустил Хамнира из комнаты. Принц осмотрел кучи тел орков в комнате и покачал головой. Он посмотрел на них троих: — Ваши дела сегодня будут записаны в книге Карак Хирна. Клянусь вам в этом.

Горрил вышел из неразберихи спешащих гномов, проносящихся мимо караулки, возглавляя группу гномов своего клана. Он отдал честь Хамниру, сжав кулак перед сердцем. — Мой принц, — сказал он серьезно: — Я рад видеть вас живым. Ваша армия идет, чтобы закрепиться в большом зале, а затем будет ждать ваших приказов.

— И я рад тебя видеть, кузен, — сказал Хамнир, приветствуя его в свою очередь: — Нам понадобятся гномы здесь, чтобы открыть двери в комнаты для атак и взять орков внутри. Они также должны закрыть ворота, когда колонна пройдет. Здесь не будет славы, которая ждет нас в зале, но наш тыл должен быть защищен.

— Конечно, принц, — сказал Горрил. Он обратился к своим родным братьям. — Ты слышал его, Урло. Раздели парней и займите комнаты для атаки.

— Да, Горрил. — Урло отдал честь и начал лающим голосом отдавать приказы своим товарищам.

Хамнир взглянул на Галина: — Торговец камня, возьми ключ на теле Арна и выпусти Нарина из другой комнаты с рычагом.

— Да, принц. — Галин отдал честь и пошел в зал.

— И ты, Гурниссон, — Хамнир продолжил, обращаясь к Готреку: — Я приказываю тебе больше не иметь никакого отношения к этой битве. Врачи позаботятся о твоих ранах, и ты получишь заслуженный отдых. Вы тоже, герр Ягер.

— ГМ! — сказал Готрек.

— Теперь пошли, Горрил, — Сказал Хамнир, шагая к двери с высоким гномом: — Вы послали Громобоев на балконы второго этажа? И железноломов через вторичные туннели, чтобы те вышли во фланги орков? Шахтеры пошли закрывать двери шахт?

— Все как ты и велел, принц Хамнир, — сказал Горрил: — Они должны защитить каждый проход, по пути движения, чтобы орки не смогли выйти позади нас.

Хамнир поймал повозку с мулом шедшую через передние ворота: — Врачи! Сюда! Осмотрите тех, в караульной. истребитель был подстрелен и теряет кровь.

— Да, принц.

Повозка остановилась, и два гномьих врача ворвались внутрь, неся полевые наборы в руках. Один был занят обработкой мелких порезов и царапин, которые Феликс любовно собирал, в то время как другой очистил и обрабатывал рану на ноге Готрека. Пока они работали, Урло и братья клана Горрила отперли дверь в комнаты для атаки и башни, и ринулись вверх по лестнице. Звуки битвы начали бушевать над ними.

— Тебе повезло, истребитель, — сказал врач Готреку, когда он начал оборачивать ногу: — Не задета кость. Держитесь подальше от боев в течение месяца или двух, держите ногу в чистоте, и она просто отлично исцелится.

— Через месяц? — прорычал Готрек: — Я дам тебе еще минуту, прежде чем я использую твои кишки, чтобы перебинтовать ее. А теперь поторопись. Там бой.

— Настоящий истребитель, — сказал врач: — Я бы не советовал. — Тем не менее, он забинтовал рану в рекордно короткие сроки.

Готрек подскочил почти сразу же, как затянулся последний узел, и стойко похромал к залу. — Пойдем, человеческий отпрыск, — сказал он: — Я хочу найти этого воскокожего в черной броне. Такой орк может стать почти проблемой.

— Не собираешься слушать Хамнира? — спросил Феликс, хоть он и знал, что это бесполезно. Он устало последовал за истребителем.

— Я поклялся защищать его, — сказал Готрек: — А не следовать его приказам.

Как только их раны также были перевязаны, Галин и Нарин последовали за остальными, покинув караулку. Вокруг них врачи и владельцы припасов разгружали свои повозки и устанавливали раскладушки и передвижные столы в порядке подготовки к уходу за ранеными и уставшими.

Когда Готрек проходил мимо повозки, со сложенными бочками и ящиками, он схватил небольшую бочку, вырвал затычку пальцами и перевернул ее в рот, выпив несколько пинт золотого варева, часть выплеснулась на бороду и гребень. Наконец, он опустил ее с довольным вздохом и протянул другим: — Кто-нибудь еще?

Галин и Нарин оба взяли и подняли бочонок по очереди, хоть и с большим трудом, и выпили пока не напились. Феликс взял бочку после них, радуясь, что она была почти пуста, потому что иначе он никогда не смог бы поднять ее полностью. Готрек забрал ее у него, когда он закончил, еще раз выпил, а затем швырнул обратно на тележку и похромал, причмокивая губами.

Коридор заканчивался высокой аркой с колоннами, за которой начинались широкие, неглубокие ступени, спускающиеся в огромный зал с мраморным полом, большой зал Карак Хирн. Центральный зал, из которого выходили все парадные и общественные помещения владения. Он был высотой в три этажа, а столбы, большие и круглые, как башенки замка, спускались по обе стороны от него, держа замысловатый резной сводчатый потолок.

Он кишел орками.

Гномья армия удерживала территорию вокруг ступеней, ряды доблестных воинов, железнобоких и шахтеров выстроились у их основы, в то время как громобои стояли, преклонив колени в две линии на верхней ступеньке, стреляя над головами своих братьев снизу. Гномов уже было значительно больше, но и все больше орков вливалось в зал через дюжину арок.

Россыпь взрывов донеслась из битвы. Феликс поднял глаза и увидел, что еще больше громобоев заняли позиции на двух балконах, один на правой стене огромной комнаты, один слева, выше и позади основного войска орков. Двадцать орков упали от этого залпа, и чуть позже еще столько же когда второй ряд гномов шагнул к бортику балкона, а первый ряд отступил, чтобы перезарядиться. За вторым последовал третий ряд, а затем первый снова был готов. Орки падали, как пшеница. Скорость и меткость громобоев внушала трепет.

123 ... 2526272829 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх